Bastille - Send Them Off! Subtitles (SRT) [03:44-224-0-hi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Bastille | Song: Send Them Off!

CAPTCHA: captcha

Bastille - Send Them Off! Subtitles (SRT) (03:44-224-0-hi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:09,885 --> 00:00:12,763
Itu sedikit demi kehormatanku,
jadi itu layak untuknya.

1
00:00:13,555 --> 00:00:15,891
Namun, dia adalah orang
paling brilian

2
00:00:15,974 --> 00:00:17,518
yang pernah ada di dunia…

3
00:00:36,078 --> 00:00:40,749
Ada iblis yang mondar-
mandir di kepalaku

4
00:00:40,832 --> 00:00:45,337
Mereka memanfaatkan kecemasanku

5
00:00:45,420 --> 00:00:49,967
Maukah kau menyentuh dadaku
untuk menyembuhkanku?

6
00:00:50,342 --> 00:00:53,095
Mulailah ritual pembersihanmu

7
00:00:55,305 --> 00:00:59,518
Rendam talinya dengan air sucimu

8
00:00:59,935 --> 00:01:04,565
Ikat aku dan bacakan doa-doa

9
00:01:04,857 --> 00:01:09,653
Bebaskan aku dari kecemburuanku

10
00:01:09,736 --> 00:01:11,989
Maukah kau membersihkan pikiranku?

11
00:01:12,072 --> 00:01:14,366
Maukah kau membersihkan pikiranku?

12
00:01:14,449 --> 00:01:19,705
Aku ingin bersih seperti dulu lagi

13
00:01:19,913 --> 00:01:21,665
Bersihkan pikiranku

14
00:01:21,748 --> 00:01:24,418
Bantu aku membersihkan pikiranku

15
00:01:28,797 --> 00:01:33,510
Desdemona,
maukah kau membebaskanku?

16
00:01:33,677 --> 00:01:38,265
Saat aku dihantui oleh masa lalumu

17
00:01:38,432 --> 00:01:43,103
Tutup mata hijau ini dan
tunggui aku saat tidur

18
00:01:43,270 --> 00:01:46,857
Melewati mimpi-mimpi terburukku

19
00:01:47,941 --> 00:01:52,321
Jadilah kekuatan untuk memaksaku

20
00:01:52,738 --> 00:01:57,075
Peluk aku lebih erat dibanding
orang-orang terdahulu

21
00:01:57,451 --> 00:02:02,331
Bebaskan aku dari kecemburuanku

22
00:02:02,414 --> 00:02:04,833
Maukah kau membersihkan pikiranku?

23
00:02:04,917 --> 00:02:07,419
Maukah kau membersihkan pikiranku?

24
00:02:07,503 --> 00:02:12,257
Aku ingin bersih seperti dulu lagi

25
00:02:12,508 --> 00:02:14,384
Bersihkan pikiranku

26
00:02:14,468 --> 00:02:17,387
Bantu aku membersihkan pikiranku

27
00:02:17,888 --> 00:02:20,849
Aku tidak seharusnya memikirkan
yang lainnya

28
00:02:20,933 --> 00:02:23,852
Saat aku bersamamu

29
00:02:24,394 --> 00:02:26,688
Bersamamu

30
00:02:27,231 --> 00:02:30,442
Aku tidak seharusn...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Bastille - Send Them Off! Subtitles (SRT) - 03:44-224-0-hi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Bastille - Send Them Off!.hi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Bastille - Send Them Off!.hi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Bastille - Send Them Off!.hi.srt Subtitles (.SRT)

▼ Bastille - Send Them Off!.hi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!