Tiago PZK - Antes Subtitles (SRT) [03:15-195-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Tiago PZK | Song: Antes

CAPTCHA: captcha

Tiago PZK - Antes Subtitles (SRT) (03:15-195-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,900 --> 00:00:18,300
Se murió lo que un día sentí

2
00:00:18,400 --> 00:00:22,000
Dije que era para siempre,
parece que mentí

3
00:00:22,100 --> 00:00:26,100
Me dejaste mil heridas,
yo que tanto te quería

4
00:00:26,200 --> 00:00:29,900
Tú mataste lo que había
por pensar solo en ti

5
00:00:30,000 --> 00:00:33,900
Al final to' se murió y
este amor tuvo un fin

6
00:00:34,000 --> 00:00:37,800
Que no te iba a superar,
pensé que no, pero sí

7
00:00:37,900 --> 00:00:42,200
A esto ya le puse punto, suficiente,
te hice luto

8
00:00:42,300 --> 00:00:46,000
No te voy a dar el gusto
de que vuelvas a mí

9
00:00:46,100 --> 00:00:49,200
Yo te quería, pero antes

10
00:00:49,300 --> 00:00:53,500
Antes no hacía más que pensarte

11
00:00:53,600 --> 00:00:58,400
Antes no hacía más que quererte,
y tú tan hiriente

12
00:00:58,500 --> 00:01:02,100
Hiciste que a la mala
me olvidara de ti

13
00:01:02,200 --> 00:01:05,100
Si te lloré, eso era antes

14
00:01:05,200 --> 00:01:09,200
Antes me dolías bastante

15
00:01:09,300 --> 00:01:14,300
Pero me has cambiado la suerte,
placer conocerte

16
00:01:14,400 --> 00:01:18,600
Me hiciste abrir los ojos
y pensar más en mí (Ah)

17
00:01:18,800 --> 00:01:23,400
Por acá nada ha pasado, tranqui,
sin remordimientos

18
00:01:23,500 --> 00:01:27,300
Yo estoy claro como el agua, vos
tan libre como el viento

19
00:01:27,400 --> 00:01:31,200
Eso sí, te recomiendo que te
acerques más al templo

20
00:01:31,300 --> 00:01:35,300
Todos servimos de algo, vos
servís de mal ejemplo

21
00:01:35,400 --> 00:01:38,500
Y es verdad, ya no te quiero
ni por la mitad (No)

22
00:01:38,600 --> 00:01:40,500
De este amor no queda ni la mitad (No)

23
00:01:40,600 --> 00:01:42,100
Qué mal que yo no te pude evitar (No)

24
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
Pero de mi lado yo te pude quitar (No)

25
00:01:44,500 --> 00:01:46,000
Vi el futuro en una bola 'e cristal

26
00:01:46,100 --> 00:01:48,000
Y vi mi corazón en un hospital

27
00:01:48,100 --> 00:01:50,200
Que te alejara, eso fue vital

28
00:01:50,300 --> 00:01:52,600
Vos sos un mal innecesario

29
00:01:52,700 --> 00:01:56,800
Cambié de amigo' pa' evitar
los comentario'

30
00:01:56,900 --> 00:02:00,700
Pa' mala compañía mejor solitario,
rezá un rosario

31
00:02:00,800 --> 00:02:06,2...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Tiago PZK - Antes Subtitles (SRT) - 03:15-195-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Tiago PZK - Antes.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Tiago PZK - Antes.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Tiago PZK - Antes.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Tiago PZK - Antes.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!