Three Days Grace - Never Too Late Subtitles (SRT) [03:31-211-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Three Days Grace | Song: Never Too Late

CAPTCHA: captcha

Three Days Grace - Never Too Late Subtitles (SRT) (03:31-211-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:14,200 --> 00:00:17,100
This world will never be

1
00:00:17,300 --> 00:00:20,200
What I expected

2
00:00:20,400 --> 00:00:23,500
And if I don't belong

3
00:00:23,700 --> 00:00:26,800
Who would have guessed it?

4
00:00:27,000 --> 00:00:29,700
I will not leave alone

5
00:00:29,900 --> 00:00:32,900
Everything that I own

6
00:00:33,100 --> 00:00:36,300
To make you feel like it's not too late

7
00:00:36,500 --> 00:00:39,500
It's never too late

8
00:00:39,700 --> 00:00:42,600
Even if I say

9
00:00:42,800 --> 00:00:45,600
It'll be alright

10
00:00:45,800 --> 00:00:48,700
Still I hear you say

11
00:00:48,900 --> 00:00:51,500
You want to end your life

12
00:00:51,700 --> 00:00:54,700
Now and again we try

13
00:00:54,900 --> 00:00:57,700
To just stay alive

14
00:00:57,900 --> 00:00:59,700
Maybe we'll turn it all around

15
00:00:59,900 --> 00:01:02,200
'Cause it's not too late

16
00:01:02,400 --> 00:01:05,300
It's never too late

17
00:01:05,500 --> 00:01:08,400
No one will ever see

18
00:01:08,600 --> 00:01:11,600
This side reflected

19
00:01:11,800 --> 00:01:14,500
And if there's something wrong

20
00:01:14,700 --> 00:01:17,600
Who would have guessed it?

21
00:01:17,800 --> 00:01:20,900
And I have left alone

22
00:01:21,100 --> 00:01:24,000
Everything that I own

23
00:01:24,200 --> 00:01:26,200
To make you feel like

24
00:01:26,400 --> 00:01:27,500
It's not too late

25
00:01:27,700 --> 00:01:30,500
It's never too late

26
00:01:30,700 --> 00:01:33,800
Even if I say

27
00:01:34,000 --> 00:01:36,800
It'll be alright

28
00:01:37,000 --> 00:01:39,500
Still I hear you say

29
00:01:39,700 --> 00:01:43,200
You want to end your life

30
00:01:43,400 --> 00:01:45,800
Now and again we try

31
00:01:46,000 --> 00:01:48,900
To just stay alive

32
00:01:49,100 --> 00:01:51,100
Maybe we'll turn it all around

33
00:01:51,300 --> 00:01:53,300
'Cause it's not too late

34
00:01:53,500 --> 00:01:55,200
It's never too late

35
00:01:55,400 --> 00:01:58,600
The world we knew

36
00:01:58,800 --> 00:02:01,300
Won't come back

37
00:02:01,500 --> 00:02:04,500
The time we've lost

38
00:02:04,700 --> 00:02:07,600
Can't get it back

39
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
The life we had

40
00:02:11,000 --> 00:02:19,000
Won't be ours again

41
00:02:21,900 --> 00:02:25,400
T...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Three Days Grace - Never Too Late Subtitles (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Three Days Grace - Never Too Late.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Three Days Grace - Never Too Late.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Three Days Grace - Never Too Late.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Three Days Grace - Never Too Late.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!