The Kid LAROI - TOO MUCH Subtitles (SRT) [03:22-202-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: The Kid LAROI | Song: TOO MUCH

CAPTCHA: captcha

The Kid LAROI - TOO MUCH Subtitles (SRT) (03:22-202-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:14,347 --> 00:00:16,866
Se tivéssemos a chance e o
tempo para aproveitar

1
00:00:16,916 --> 00:00:19,302
Você faria isso de novo? Você
faria isso de novo?

2
00:00:19,352 --> 00:00:20,787
Foi demais?

3
00:00:21,855 --> 00:00:24,057
Foi demais?

4
00:00:24,357 --> 00:00:27,177
Agora você está ligando para seus amigos
porque eu fui embora de novo

5
00:00:27,227 --> 00:00:29,646
Quando eu voltar, você
faria isso de novo?

6
00:00:29,696 --> 00:00:31,398
Foi demais?

7
00:00:32,098 --> 00:00:34,601
Foi demais?

8
00:00:34,601 --> 00:00:37,053
Então me diga o que atrapalhou

9
00:00:37,103 --> 00:00:39,556
E como eu pensei que tivesse mudado

10
00:00:39,606 --> 00:00:41,941
E estou pedindo desculpas novamente

11
00:00:41,941 --> 00:00:44,627
Eu nunca conseguiria fugir
do meu destino

12
00:00:44,677 --> 00:00:47,230
Procurar uma loja e trocar
seu guarda-roupa

13
00:00:47,280 --> 00:00:49,499
E ainda assim tudo o que
você faz é reclamar

14
00:00:49,549 --> 00:00:52,035
Você continua jogando na minha cara

15
00:00:52,085 --> 00:00:54,587
E agora você diz que precisa de espaço

16
00:00:54,587 --> 00:00:56,906
Estou deitado na minha cama

17
00:00:56,956 --> 00:00:58,308
agora, estou bem chapado

18
00:00:58,358 --> 00:01:01,077
Eu não suportaria te perder

19
00:01:01,127 --> 00:01:03,480
Estou viciado em você agora

20
00:01:03,530 --> 00:01:05,949
Venha aqui, relaxe e se acalme

21
00:01:05,999 --> 00:01:08,485
O que você disse me afetou dessa forma

22
00:01:08,535 --> 00:01:10,854
Na minha cabeça só tem você,
agora é só você

23
00:01:10,904 --> 00:01:13,356
Deixe eu te amar da mesma
forma que te amo agora

24
00:01:13,406 --> 00:01:14,991
Eu nunca soube como

25
00:01:15,041 --> 00:01:17,527
Se você tivesse a chance
e o tempo para gastar

26
00:01:17,577 --> 00:01:18,762
Você faria isso novamente?

27
00:01:18,812 --> 00:01:20,063
Você faria isso novamente?

28
00:01:20,113 --> 00:01:21,381
Foi demais?

29
00:01:22,682 --> 00:01:24,801
Foi demais?

30
00:01:24,851 --> 00:01:27,670
Agora você está ligando para seus amigos
porque eu fui embora de novo

31
00:01:27,720 --> 00:01:30,206
Quando eu voltar, você
faria isso de novo?

32
00:01:30,256 --> 00:01:31,558
Foi demais?

33
00:01:32,792 --> 00:01:34,327
Foi demais?

34
00:01:35,161 --> 00:01:36,479
Foi demais?

35
00:01:36,529 --> 00:01:37,781
Estou exagerando?

36
00:01:37,831 --> 00:01:40,250
Você entende minhas gírias
e meu senso de humor?

37
00:01:40,300 --> 00:01:42,152
Quando suas amigas disserem que
eu ando transando por aí

38
00:01:42,202 --> 00:01:44,921
você acreditaria se eu dissesse que é
mentira e que isso é só um boato?

39
00:01:44,971 --> 00:01:47,724
Mandei meu motorista para você, cara,
isso não é um simples Uber

40
00:01:47,774 --> 00:01:50,360
Você sabe que a coisa é séria
quando fica na mansão e
leva a escova de dentes

41
00:01:50,410 --> 00:01:52,762
Calcinhas extras na bolsa e algum
removedor de maquiagem

42
00:01:52,812 --> 00:01:55,315
Você sabe que dificilmente estou sozinho
porque tenho um atirador

43
00:01:55,315 --> 00:01:57,834
Ela me chama de papai, ela tem um
complexo, eu não sou pai dela

44
00:01:57,884 --> 00:02:00,437
Desça do barco e entre no jatinho,
que te deixará no porto

45
00:02:00,487 --> 00:02:02,939
Ela está injetando Ozempic para
tentar acabar com a fome

46
00:02:02,989 --> 00:02:05,608
Eu bati uma antes de você gozar, para
poder transar por mais tempo

47
00:02:05,658 --> 00:02:08,111
Uma S650 com motorista, é
só digitar seu endereço

48
00:02:08,161 --> 00:02:10,480
Faça sua mala e vamos entrar
no próximo voo disponível

49
00:02:10,530 --> 00:02:13,049
Confira o estoque de antidepressivos

50
00:02:1...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

The Kid LAROI - TOO MUCH Subtitles (SRT) - 03:22-202-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ The Kid LAROI - TOO MUCH.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ The Kid LAROI - TOO MUCH.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ The Kid LAROI - TOO MUCH.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ The Kid LAROI - TOO MUCH.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!