The Chainsmokers - Takeaway Lyrics (LRC advanced) [03:48-228-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: The Chainsmokers | Song: Takeaway

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Takeaway Lyrics (LRC Advanced) (03:48-228-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

[00:00.48]Hatimu untuk diambil
[00:02.74]
[00:02.86]yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
[00:04.74]
[00:05.38]Hatimu untuk diambil
[00:07.58]
[00:07.76]yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
[00:09.80]
[00:10.20]Hatimu untuk diambil
[00:12.20]
[00:12.40]yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
[00:14.70]
[00:15.02]Hatimu untuk diambil
[00:17.40]yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
[00:19.08]
[00:21.06]Hei, hei, hei
[00:22.80]Kamu pikir kemana kamu pergi?
[00:25.38]Sudah terlambat, terlambat, terlambat
[00:27.84]Apa yang salah ?
[00:29.02]
[00:30.08]Saya berkata, Saya tidak bisa tetap -
[00:32.50]- apakah saya harus memberikan alasan?
[00:34.58]Hanya aku, aku, aku
[00:37.10]Itu yang saya inginkan
[00:38.46]
[00:39.92]Jadi bagaimana kita sampai di sini?
[00:42.02]
[00:42.60]Tiga minggu sekarang, kita sudah begitu terjebak
[00:45.06]
[00:45.42]Lebih baik jika kita melakukan ini sendiri
[00:47.88]
[00:49.32]Sebelum aku mencintaimu
[00:51.44]
[00:51.72]Aku akan meninggalkanmu
[00:53.96]
[00:54.16]Sebelum saya seseorang yang Anda tinggalkan
[00:56.40]
[00:56.60]Aku akan menghancurkan hatimu sehingga kamu tidak menghancurkan hatiku
[00:58.60]
[00:58.86]Sebelum aku mencintaimu
[01:00.68]
[01:01.02]Aku akan meninggalkanmu
[01:03.44]Bahkan jika saya tidak di sini untuk tinggal
[01:06.04]Aku masih menginginkan hatimu
[01:07.96]Hatimu untuk diambil ya, ya, ya
[01:11.86]
[01:12.76]Hatimu untuk diambil ya, ya, ya
[01:15.80]Ya, ya
[01:17.04]
[01:17.52]Hatimu untuk diambil
[01:19.14]Ya, ya, ya
[01:20.26]
[01:20.52]Ya, ya, ya
[01:21.52]
[01:22.18]Hatimu untuk diambil
[01:23.84]Ya, ya, ya
[01:26.00]
[01:27.20]HATI ANDA UNTUK DIAMBIL
[01:28.72]
[01:37.24]Hatimu untuk diambil
[01:38.46]
[01:41.70]Hatimu untuk diambil
[01:43.16]
[01:43.38]Ya, ya, ya
[01:45.78]
[01:49.86]Nasib, takdir, takdir
[01:52.16]Apakah itu yang terjadi di antara kita?
[01:54.10]Atau apakah kita melakukan ini sendiri?
[01:57.64]
[01:59.40]Jadi bagaimana kita sampai di sini?
[02:01.70]
[02:02.06]Saya bertanya pada diri sendiri mengapa saya begitu terjebak
[02:03.90]Lebih baik jika kita melakukan ini sendiri
[02:07.32]
[02:08.38]Sebelum aku mencintaimu
[02:10.96]Aku akan meninggalkanmu
[02:13.04]Sebelum saya seseorang yang Anda tinggalkan
[02:15.20]
[02:15.72]Aku akan menghancurkan hatimu sehingga kamu tidak menghancurkan hatiku
[02:18.12]Sebelum aku mencintai...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

The Chainsmokers - Takeaway Lyrics (LRC advanced) - 03:48-228-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ The Chainsmokers - Takeaway.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ The Chainsmokers - Takeaway.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ The Chainsmokers - Takeaway.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Takeaway.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!