Thalia - Lindo Pero Bruto Subtitles (SRT) [02:58-178-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Thalia | Song: Lindo Pero Bruto

CAPTCHA: captcha

Thalia - Lindo Pero Bruto Subtitles (SRT) (02:58-178-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,600 --> 00:00:20,000
Llegaste en tu carrito deportivo
y dije “Llegó Cupido”

2
00:00:20,100 --> 00:00:24,700
A sólo dos segundos de mirarte
ya me habías convencido

3
00:00:24,800 --> 00:00:31,400
Con tus gafitas oscuras, reloj
elegante pero de la China

4
00:00:31,500 --> 00:00:35,600
Lanzaste un par de frases de Internet,
de esas recién aprendidas

5
00:00:37,000 --> 00:00:41,800
Tú tienes el cuerpo duro
y el cerebro en blanco

6
00:00:42,600 --> 00:00:47,500
¿Por qué no te lees un librito
de vez en cuando?

7
00:00:47,900 --> 00:00:51,200
Eres lindo pero bruto

8
00:00:51,300 --> 00:00:53,450
Seduces pero sólo con el bulto

9
00:00:53,500 --> 00:00:56,600
En el bolsillo sólo hay sencillo

10
00:00:56,700 --> 00:00:59,500
Calladito es que te veo más bonito

11
00:00:59,600 --> 00:01:02,300
Eres lindo pero bruto

12
00:01:02,400 --> 00:01:04,600
Tú tienes el talento bien oculto

13
00:01:04,700 --> 00:01:07,900
Estás bien rico para un ratico

14
00:01:08,000 --> 00:01:10,600
No me digas nada y sólo dame el gusto

15
00:01:10,700 --> 00:01:13,100
Dame el gusto, soy Thalía, mucho gusto

16
00:01:13,200 --> 00:01:15,800
Pero no me hables tanto
porque me asusto

17
00:01:15,900 --> 00:01:19,100
¿Esta noche que haces?
Ven y me complaces

18
00:01:19,200 --> 00:01:21,800
Tú estás bueno pa’ que
hagamos desastres

19
00:01:21,900 --> 00:01:25,300
Vamos a formar un alboroto,
algo divertido

20
00:01:25,400 --> 00:01:27,400
Vamos a jugar al escondido

21
00:01:27,500 --> 00:01:30,000
Armemos destrozos, llenemos el pozo

22
00:01:30,100 --> 00:01:33,600
Tú eres bruto, papi, pero sabroso

23
00:01:33,700 --> 00:01:38,900
Tú tienes el cuerpo duro
y el cerebro en blanco

24
00:01:39,000 --> 00:01:44,200
¿Por qué no te lees un librito
de vez en cuando?

25
00:01:44,300 --> 00:01:47,600
Eres lindo pero bruto

26
00:01:47,700 --> 00:01:49,900
Seduces pero sólo con el bulto

27
00:01:50,000 --> 00:01:52,600
En el bolsillo sólo hay sencillo

28
00:01:52,700 --> 00:01:56,100
Calladito es que te veo más bonito

29
00:01:56,200 --> 00:01:58,800
Eres lindo pero bruto

30
00:01:58,900 --> 00:02:01,100
Tú tienes el talento bien oculto

31
00:02:01,200 --> 00:02:04,400
Estás bien...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Thalia - Lindo Pero Bruto Subtitles (SRT) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Thalia - Lindo Pero Bruto.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Thalia - Lindo Pero Bruto.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Thalia - Lindo Pero Bruto.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Thalia - Lindo Pero Bruto.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!