Taylor Swift - You Need To Calm Down Subtitles (SRT) [02:57-177-0-ru]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Taylor Swift | Song: You Need To Calm Down

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - You Need To Calm Down Subtitles (SRT) (02:57-177-0-ru) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:11,970 --> 00:00:14,548
Ты тот, кого я не знаю

1
00:00:14,598 --> 00:00:17,009
Но ты стреляешь в меня,
как этот патрон

2
00:00:17,059 --> 00:00:21,563
И я как проклятый
7 утра

3
00:00:23,065 --> 00:00:25,601
Скажи об этом на улице, это нокаут,

4
00:00:25,651 --> 00:00:28,020
Но ты говоришь об этом в
твиттере, это лазейка,

5
00:00:28,070 --> 00:00:32,824
И я просто говорю, хей с
тобой все в порядке?

6
00:00:34,451 --> 00:00:36,278
И я не пытаюсь испортить
свое выражение лица

7
00:00:36,328 --> 00:00:41,166
Но я усвоил урок, что стресс
и одержимость кем-то другим
- это не весело

8
00:00:42,918 --> 00:00:45,462
И змеи и камни никогда не
ломали моих костей так

9
00:00:45,462 --> 00:00:50,584
Ох-ох, ох-ох,
ох-ох, ох-ох, ох-ох

10
00:00:50,634 --> 00:00:55,430
Тебе нужно успокоиться,
ты слишком громок

11
00:00:56,223 --> 00:01:01,970
И я просто сказал ох-ох, ох-ох,
ох-ох, ох-ох, ох-ох (ох)

12
00:01:02,020 --> 00:01:03,897
Тебе нужно просто остановиться

13
00:01:04,773 --> 00:01:07,559
Можешь ли ты просто не наступать
на мое платье

14
00:01:07,609 --> 00:01:09,611
Тебе нужно успокоиться

15
00:01:19,579 --> 00:01:22,157
Вы тот, кого мы не знаем

16
00:01:22,207 --> 00:01:24,409
Но вы нападаете на моих
друзей, как ракета

17
00:01:24,459 --> 00:01:26,336
Почему вы злы?

18
00:01:27,462 --> 00:01:30,966
Когда вы можете быть счастливы? (Когда
вы можете быть счастливы)

19
00:01:30,966 --> 00:01:33,377
Солнце на улице
мы на параде

20
00:01:33,427 --> 00:01:35,796
Но вы бы предпочли быть
в средних веках

21
00:01:35,846 --> 00:01:40,559
Делать этот знак скорее всего,
займет всю ночь

22
00:01:42,227 --> 00:01:45,314
Вам просто нужно занять несколько
мест, а затем попытаться
восстановить спокойствие

23
00:01:45,314 --> 00:01:48,859
И контролировать свои побуждения
кричать обо всех людях,
которых вы ненавидите

24
00:01:50,569 --> 00:01:53,355
Потому что тень никогда не делала
никого менее геем так

25
00:01:53,405 --> 00:01:58,318
Ох-ох, ох-ох,
ох-ох, ох-ох, ох-ох

26
00:01:58,368 --> 00:02:00,412
Тебе нужно успокоиться

27
00:02:01,163 --> 00:02:03,332
Ты слишком громок

28
00:02:04,333 --> 00:02:09,746
И я просто сказал ох-ох, ох-ох,
ох-ох, ох-ох, ох-ох (ох)

29
00:02:09,796 --> 00:02:11,673
Тебе нужно просто остановиться

30
00:02:12,591 --> 00:02:15,335
Можешь ли ты просто не наступать
на его платье?

31
00:02:15,385 --> 00:02:17,304
Тебе нужно успокоиться

32
00:02:22,351 --> 00:02:25,095
И мы ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Taylor Swift - You Need To Calm Down Subtitles (SRT) - 02:57-177-0-ru

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.ru.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.ru.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.ru.srt Subtitles (.SRT)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.ru.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!