Taylor Swift - Lover Remix Subtitles (vtt) [03:41-221-0-ru]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Taylor Swift | Song: Lover Remix

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Lover Remix Subtitles (vtt) (03:41-221-0-ru) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.938 --> 00:00:08.929
"Любовник" - ремикс с участием
Шона Мендеса

00:00:15.108 --> 00:00:20.108
Мы могли бы оставить рождественские
огни до января

00:00:22.087 --> 00:00:27.087
Это наше место, и мы устанавливаем
правила

00:00:27.981 --> 00:00:29.843
Ошеломляющая дымка вокруг

00:00:29.893 --> 00:00:34.893
И непостижимое чувство
к тебе, мой милый

00:00:35.925 --> 00:00:40.925
Сколько я знаю тебя - 20
секунд или 20 лет

00:00:42.262 --> 00:00:47.262
Смогу ли я идти вместе с тобой

00:00:49.092 --> 00:00:54.092
Сможем ли мы всегда быть так близки

00:00:54.334 --> 00:00:57.219
Навсегда... навсегда... навсегда

00:00:57.269 --> 00:00:58.866
Забери меня

00:00:58.916 --> 00:01:03.043
И отведи домой

00:01:03.093 --> 00:01:08.093
Ты мой, мой, мой, мой...

00:01:09.438 --> 00:01:14.438
Любовник

00:01:18.045 --> 00:01:20.341
Мы могли бы зажечь много свечей

00:01:20.341 --> 00:01:24.405
И танцевать по всей кухне, милая

00:01:24.455 --> 00:01:26.824
И фотографии нас молодых

00:01:26.874 --> 00:01:30.935
висели бы там на стене

00:01:30.985 --> 00:01:33.163
Мы бы сидели с тобой на крыльце

00:01:33.213 --> 00:01:37.730
Я бы пел тебе песни любви,
когда нам будет по 80

00:01:37.730 --> 00:01:40.938
Видишь, я всё-таки добился
тебя, моя прелесть

00:01:40.988 --> 00:01:45.174
И я не дам тебе упасть

00:01:45.224 --> 00:01:50.224
Смогу ли я пойти вместе с тобой

00:01:52.135 --> 00:01:57.135
Сможем ли мы быть всегда так близко

00:01:57.487 --> 00:02:00.132
Навсегда, навсегда, навсегда

00:02:00.182 --> 00:02:01.939
Забери меня

00:02:01.989 --> 00:02:04.337
и отведи меня домой

00:02:04.387 --> 00:02:06.191
Навсегда, навсегда

00:02:06.241 --> 00:02:11.241
Ты моя, моя, моя, моя

00:02:12.431 --> 00:02:13.555
Любовница

00:02:13.605 --> 00:02:15.101
Дамы и господа

00:02:15.151 --> 00:02:16.902
Пожалуйста, встаньте

00:02:16.952 --> 00:02:20.390
С каждым шрамом от гитарной
струны у меня на руке

00:02:20.440 --> 00:02:23.544
Я беру эту магнетическую силу мужчины

00:02:23.594 --> 00:02:27.346
Который станет моим любовником

00:02:27.396 --> 00:02:30.721
Взгляни мне в глаза, они
скажут тебе правду

00:02:30.771 --> 00:02:34.378
Девушка из моей истории
это всегда была ты

00:02:34.428 --> 00:02:37.671
Я бы пошел на дно вместе с
"Титаником", ей-...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Taylor Swift - Lover Remix Subtitles (vtt) - 03:41-221-0-ru

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Taylor Swift - Lover Remix.ru.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Taylor Swift - Lover Remix.ru.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Taylor Swift - Lover Remix.ru.srt Subtitles (.SRT)

▼ Taylor Swift - Lover Remix.ru.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!