Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (vtt) [05:09-309-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Taylor Swift | Song: Anti Hero

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (vtt) (05:09-309-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.988 --> 00:00:13.887
J'ai cette chose où je deviens plus
vieille mais jamais plus sage

00:00:13.937 --> 00:00:18.829
Les minuits deviennent mes après-midi

00:00:18.879 --> 00:00:21.818
Quand ma dépression marche
le cimetière change

00:00:21.818 --> 00:00:26.818
Toutes les personnes que j'ai ignorées
restent là dans la pièce

00:00:28.110 --> 00:00:31.573
Je ne devrais pas être
laissée à moi-même

00:00:31.623 --> 00:00:35.962
Ils viennent avec des prix et des
vices, je finis en crise

00:00:35.962 --> 00:00:38.490
Conte aussi vieux que le temps

00:00:38.540 --> 00:00:40.981
Je me réveille en hurlant
après avoir rêvé

00:00:41.031 --> 00:00:43.601
Un jour je te regarderai partir

00:00:43.601 --> 00:00:47.954
Parce que tu en as marre de mes complots
pour la dernière fois

00:00:48.004 --> 00:00:49.557
C'est moi

00:00:49.607 --> 00:00:50.742
Salut

00:00:50.742 --> 00:00:52.811
Je suis le problème, c'est moi

00:00:52.861 --> 00:00:55.631
A l'heure du thé

00:00:55.681 --> 00:00:58.400
Tout le monde est d'accord

00:00:58.450 --> 00:01:02.933
Je vais regarder directement le soleil
mais jamais dans le miroir

00:01:02.983 --> 00:01:07.983
Ça doit épuisant de toujours
encourager l'anti-héros

00:01:13.218 --> 00:01:18.218
Parfois j'ai l'impression que tout
le monde est un bébé sexy

00:01:18.254 --> 00:01:23.149
Et je suis un monstre sur la colline

00:01:23.149 --> 00:01:24.528
Trop grande pour s'y accrocher

00:01:24.578 --> 00:01:28.039
Se dirigeant lentement vers
ta ville préférée

00:01:28.089 --> 00:01:33.089
Percé à travers le cœur
mais jamais tué

00:01:33.283 --> 00:01:36.147
Avez-vous entendu mon
narcissisme caché

00:01:36.147 --> 00:01:40.588
Je me déguise en altruisme comme
une sorte de député

00:01:40.638 --> 00:01:42.916
Conte aussi vieux que le temps

00:01:42.966 --> 00:01:45.439
Je me réveille en hurlant
après avoir rêvé

00:01:45.489 --> 00:01:48.023
Un jour je te regarderai partir

00:01:48.023 --> 00:01:52.281
Et la vie perdra tout son sens
pour la dernière fois

00:01:52.331 --> 00:01:53.716
C'est moi

00:01:53.766 --> 00:01:55.030
Salut

00:01:55.080 --> 00:01:57.235
Je suis le problème, c'est moi

00:01:57.285 --> 00:01:59.907
A l'heure du thé

00:01:59.957 --> 00:02:02.662
Tout le monde est d'accord

00:02:02.712 --> 00:02:07.151
Je vais regarder directement le soleil
mais jamais dans le miroir

00:02:07.201 --> 00:02:12.201
Ça doit épuisant de toujours
encourager l'anti-héros

00:02:17.594 --> 00:02:20.259
J'ai ce rêve ma belle-fille

00:02:20.259 --> 00:02:22.550
Me tue pour l'argent

00:02:22.600 --> 00:02:27.497
Elle pense que je les ai laissés
dans le testament

00:02:27.547 --> 00:02:30.251
La famille se rassemble et le lit

00:02:30.251 --> 00:02:32.390
Et puis quelqu'un crie

00:02:32.440 --> 00:02:36.465
Elle se moque de nous depuis l'enfer

00:02:36.515 --> 00:02:37.348
- Quoi ?

00:02:38.460 --> 00:02:39.293
Qu'est ce que ça dit ?

00:02:40.320 --> 00:02:41.103
- C'est le pire.

00:02:41.153 --> 00:02:43.300
- Mais qui a eu la maison de plage ?

00:02:43.350 --> 00:02:45.520
- Elle le fait tourner dans un
refuge pour chats (bip).

00:02:45.570 --> 00:02:47.650
- Quoi ? Les chats n'aiment
même pas la plage.

00:02:47.700 --> 00:02:49.360
- Qu'en est-il du reste des actifs ?

00:02:49.410 --> 00:02:51.183
J'ai volé jusqu'ici depuis Ibiza !

00:02:52.710 --> 00:02:56.840
- A mes enfants, je laisse
13 centimes.

00:02:56.890 --> 00:02:58.720
- No !

00:02:58.770 --> 00:02:59.553
- Attends, attends, attends.

00:02:59.603 --> 00:03:00.730
Attendez, les gars.

00:03:00.780 --> 00:03:04.090
Il y a probablement un
message codé secret

00:03:04.140 --> 00:03:05.860
ça veut dire autre chose.

00:03:05.910 --> 00:03:08.620
- Ouais ouais ouais. C'est ce
que maman ferait toujours.

00:03:08.670 --> 00:03:11.497
PS il n'y a pas de message codé secret

00:03:11.547 --> 00:03:14.133
ça veut dire autre chose.
Je t'aime, Taylor.

00:03:15.714 --> 00:03:16.547
- D'accord.

00:03:17.550 --> 00:03:18.760
Super, bon travail, Chad.

00:03:18.810 --> 00:03:20.560
Vous avez finalement été trop loin.

00:03:20.610 --> 00:03:21.490
- Qu'est-ce que tu veux dire par là ?

00:03:21.540 --> 00:03:22.510
- Je pense qu'elle sous-entend

00:03:22.560 --> 00:03:25.390
que tu n'as pas hésité à changer
le nom de maman.

00:03:25.440 --> 00:03:27.010
- Pardon ?

00:03:27.060 --> 00:03:29.470
- Et tu ne te souviens pas de ton
livre « Growing up Swift » ?

00:03:29.520 --> 00:03:33.340
- Et ton stupide podcast « Life
Comes At You Swiftly ».

00:03:33.390 --> 00:03:34.525
Pour lequel je suis presque
sûr que tu enregistres

00:03:34.575 --> 00:03:37.115
sur ton téléphone en ce
moment, Chad ! Allez !

00:03:37.165 --> 00:03...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (vtt) - 05:09-309-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Taylor Swift - Anti Hero.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!