Summer Walker - No Love Subtitles (SRT) [04:39-279-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Summer Walker | Song: No Love

CAPTCHA: captcha

Summer Walker - No Love Subtitles (SRT) (04:39-279-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,501 --> 00:00:05,422
Oh, oh, oh

1
00:00:05,505 --> 00:00:08,717
Oh. Sí

2
00:00:08,800 --> 00:00:12,221
Sí, sí, sí

3
00:00:14,181 --> 00:00:15,766
Aquí estoy
Ahí estás

4
00:00:15,849 --> 00:00:17,434
Enamorándonos de nuevo

5
00:00:17,518 --> 00:00:19,186
Simplemente no sé qué sentir

6
00:00:19,269 --> 00:00:22,814
Es difícil encontrarte donde estás

7
00:00:22,898 --> 00:00:26,401
Necesitaba algún tiempo lejos de ti

8
00:00:26,485 --> 00:00:28,737
Sí, has estado jugando
Yo he sido leal

9
00:00:28,820 --> 00:00:31,323
No me cuestiones, chico
He tocado fondo

10
00:00:31,406 --> 00:00:34,534
He dejado de hablar con los papis
Que quieren estar conmigo

11
00:00:34,618 --> 00:00:38,455
Así que me pareció muy loco cómo las
perras Me mencionan en todos lados

12
00:00:38,538 --> 00:00:40,332
Nada de lo que dices Tiene
un efecto en mí

13
00:00:40,415 --> 00:00:42,918
-¿Cómo me siento ahora?
-Oh, oh, oh

14
00:00:43,001 --> 00:00:46,129
Solo quiero ser
Todo lo que necesitas

15
00:00:46,213 --> 00:00:49,675
Deseo que puedas ver
Cómo me lastimas

16
00:00:49,758 --> 00:00:53,220
No tengo más amor esta vez
Ya no más

17
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
Estoy pensando en las maneras
En que puedo lastimarte yo

18
00:00:56,390 --> 00:00:59,476
-Si te tuviera de vuelta
-(De vuelta)

19
00:00:59,559 --> 00:01:03,146
-Yo no haría todo eso
-(Eso)

20
00:01:03,230 --> 00:01:06,566
Hubiera hecho justamente
Todo lo que querías

21
00:01:06,650 --> 00:01:10,279
Aún no has visto mi valor Así
que tratas de jugar conmigo

22
00:01:10,362 --> 00:01:13,991
Pero estaba tan enamorada

23
00:01:14,074 --> 00:01:17,452
Oh, oh, oh

24
00:01:17,536 --> 00:01:23,583
Que me acabo de poner Demasiado
complicada

25
00:01:23,667 --> 00:01:25,919
Pero si te tuviera de vuelta Todo
lo que quiero hacer es...

26
00:01:26,003 --> 00:01:27,296
-Follar
-(Follar)

27
00:01:27,379 --> 00:01:28,630
-Emborracharme
-(Emborracharme)

28
00:01:28,714 --> 00:01:30,799
-Endrogarme
-(Endrogarme)

29
00:01:30,882 --> 00:01:31,717
Al carajo el amor

30
00:01:31,800 --> 00:01:32,843
Todo lo que quiero hacer es...

31
00:01:32,926 --> 00:01:34,219
-Follar
-(Follar)

32
00:01:34,303 --> 00:01:35,846
-Emborracharme
-(Ah)

33
00:01:35,929 --> 00:01:37,973
Viajar el mundo

34
00:01:38,056 --> 00:01:39,016
Todo será lujuria

35
00:01:39,099 --> 00:01:46,064
No habrá amor por ti

36
00:01:46,148 --> 00:01:53,280
No sentiría amor por ti

37
00:01:53,363 --> 00:01:55,532
Si lo hiciera todo de nuevo

38
00:01:55,615 --> 00:01:57,200
Daría como el 10 por ciento

39
00:01:57,284 --> 00:01:59,036
Te mereces como la mitad de eso

40
00:01:59,119 --> 00:02:00,495
Necesito que me devuelvas mi dinero

41
00:02:00,579 --> 00:02:03,457
Estoy manejando por tu barrio
Me hiciste enojar otra vez

42
00:02:03,540 --> 00:02:05,250
Voy a dejar que otros papis
Vengan a buscarme

43
00:02:05,334 --> 00:02:08,962
Me trataste como si No tuviera
la chocha de diseñador

44
00:02:09,046 --> 00:02:11,798
Todo lo que quiero ahora Es
tu tarjeta de crédito

45
00:02:11,882 --> 00:02:14,509
Que la deslices para mí Y me
compres lo que quiero

46
00:02:14,593 --> 00:02:17,095
No te necesito Solo te quiero
en realidad para follar

47
00:02:17,179 --> 00:02:18,805
Solo dame esa verga cuando te llame

48
00:02:18,889 --> 00:02:20,766
No involucraré más mis sentimientos

49
00:02:20,849 --> 00:02:24,561
Ya he visto todo lo que necesito

50
00:02:24,644 --> 00:02:27,606
Es gracioso como hablas de nosotros

51
00:02:27,689 --> 00:02:30,692
Nunca vienes a visitarme
A follar conmigo

52
00:02:30,776 --> 00:02:33,612
De todos modos, tú eres
el que nos arruinó

53
00:02:33,695 --> 00:02:37,199
Me importa un carajo,
me importa un carajo

54
00:02:37,282 --> 00:02:38,784
-Follar
-(Follar)

55
00:02:38,867 --> 00:02:40,285
-Emborracharme
-(Emborracharme)

56
00:02:40,369 --> 00:02:42,662
-Endrogarme
-(Endrogarme)

57
00:02:42,746 --> 00:02:43,538
Al carajo el amor

58
00:02:43,622 --> 00:02:44,498
Todo lo que quiero hacer es...

59
00:02:44,581 --> 00:02:45,749
-Follar
-(Follar)

60
00:02:45,832 --> 00:02:47,417
-Emborracharme
-(Ah)

61
00:02:47,501 --> 00:02:49,628
Viajar el mundo

62
00:02:49,711 --> 00:02:50,712
Todo será lujuria

63
00:02:50,796 --> 00:02:57,552
No habrá amor por ti

64
00:02:57,636 --> 00:03:04,559
No será amor por ti

65
00:03:06,686 --> 00:03:10,232
Ven a averiguarlo Ni siquiera
valías mi tiempo

66
00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Summer Walker - No Love Subtitles (SRT) - 04:39-279-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Summer Walker - No Love.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Summer Walker - No Love.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Summer Walker - No Love.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Summer Walker - No Love.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!