Summer Walker - No Love Altyazı (SRT) [04:39-279-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Summer Walker | Parça: No Love

CAPTCHA: captcha

Summer Walker - No Love Altyazı (SRT) (04:39-279-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,501 --> 00:00:05,422
Oh, oh, oh

1
00:00:05,505 --> 00:00:08,717
Oh. Sí

2
00:00:08,800 --> 00:00:12,221
Sí, sí, sí

3
00:00:14,181 --> 00:00:15,766
Aquí estoy
Ahí estás

4
00:00:15,849 --> 00:00:17,434
Enamorándonos de nuevo

5
00:00:17,518 --> 00:00:19,186
Simplemente no sé qué sentir

6
00:00:19,269 --> 00:00:22,814
Es difícil encontrarte donde estás

7
00:00:22,898 --> 00:00:26,401
Necesitaba algún tiempo lejos de ti

8
00:00:26,485 --> 00:00:28,737
Sí, has estado jugando
Yo he sido leal

9
00:00:28,820 --> 00:00:31,323
No me cuestiones, chico
He tocado fondo

10
00:00:31,406 --> 00:00:34,534
He dejado de hablar con los papis
Que quieren estar conmigo

11
00:00:34,618 --> 00:00:38,455
Así que me pareció muy loco cómo las
perras Me mencionan en todos lados

12
00:00:38,538 --> 00:00:40,332
Nada de lo que dices Tiene
un efecto en mí

13
00:00:40,415 --> 00:00:42,918
-¿Cómo me siento ahora?
-Oh, oh, oh

14
00:00:43,001 --> 00:00:46,129
Solo quiero ser
Todo lo que necesitas

15
00:00:46,213 --> 00:00:49,675
Deseo que puedas ver
Cómo me lastimas

16
00:00:49,758 --> 00:00:53,220
No tengo más amor esta vez
Ya no más

17
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
Estoy pensando en las maneras
En que puedo lastimarte yo

18
00:00:56,390 --> 00:00:59,476
-Si te tuviera de vuelta
-(De vuelta)

19
00:00:59,559 --> 00:01:03,146
-Yo no haría todo eso
-(Eso)

20
00:01:03,230 --> 00:01:06,566
Hubiera hecho justamente
Todo lo que querías

21
00:01:06,650 --> 00:01:10,279
Aún no has visto mi valor Así
que tratas de jugar conmigo

22
00:01:10,362 --> 00:01:13,991
Pero estaba tan enamorada

23
00:01:14,074 --> 00:01:17,452
Oh, oh, oh

24
00:01:17,536 --> 00:01:23,583
Que me acabo de poner Demasiado
complicada

25
00:01:23,667 --> 00:01:25,919
Pero si te tuviera de vuelta Todo
lo que quiero hacer es...

26
00:01:26,003 --> 00:01:27,296
-Follar
-(Follar)

27
00:01:27,379 --> 00:01:28,630
-Emborracharme
-(Emborracharme)

28
00:01:28,714 --> 00:01:30,799
-Endrogarme
-(Endrogarme)

29
00:01:30,882 --> 00:01:31,717
Al carajo el amor

30
00:01:31,800 --> 00:01:32,843
Todo lo que quiero hacer es...

31
00:01:32,926 --> 00:01:34,219
-Follar
-(Follar)

32
00:01:34,303 --> 00:01:35,846
-Emborracharme
-(Ah)

33
00:01:35,929 --> 00:01:37,973
Viajar el mundo

34
00:01:38,056 --> 00:01:39,016
Todo será lujuria

35
00:01:39,099 --> 00:01:46,064
No habrá amor por ti

36
00:01:46,148 --> 00:01:53,280
No sentiría amor por ti

37
00:01:53,363 --> 00:01:55,532
Si lo hiciera todo de nuevo

38
00:01:55,615 --> 00:01:57,200
Daría como el 10 por ciento

39
00:01:57,284 --> 00:01:59,036
Te mereces como la mitad de eso

40
00:01:59,119 --> 00:02:00,495
Necesito que me devuelvas mi dinero

41
00:02:00,579 --> 00:02:03,457
Estoy manejando por tu barrio
Me hiciste enojar otra vez

42
00:02:03,540 --> 00:02:05,250
Voy a dejar que otros papis
Vengan a buscarme

43
00:02:05,334 --> 00:02:08,962
Me trataste como si No tuviera
la chocha de diseñador

44
00:02:09,046 --> 00:02:11,798
Todo lo que quiero ahora Es
tu tarjeta de crédito

45
00:02:11,882 --> 00:02:14,509
Que la deslices para mí Y me
compres lo que quiero

46
00:02:14,593 --> 00:02:17,095
No te necesito Solo te quiero
en realidad para follar

47
00:02:17,179 --> 00:02:18,805
Solo dame esa verga cuando te llame

48
00:02:18,889 --> 00:02:20,766
No involucraré más mis sentimientos

49
00:02:20,849 --> 00:02:24,561
Ya he visto todo lo que necesito

50
00:02:24,644 --> 00:02:27,606
Es gracioso como hablas de nosotros

51
00:02:27,689 --> 00:02:30,692
Nunca vienes a visitarme
A follar conmigo

52
00:02:30,776 --> 00:02:33,612
De todos modos, tú eres
el que nos arruinó

53
00:02:33,695 --> 00:02:37,199
Me importa un carajo,
me importa un carajo

54
00:02:37,282 --> 00:02:38,784
-Follar
-(Follar)

55
00:02:38,867 --> 00:02:40,285
-Emborracharme
-(Emborracharme)

56
00:02:40,369 --> 00:02:42,662
-Endrogarme
-(Endrogarme)

57
00:02:42,746 --> 00:02:43,538
Al carajo el amor

58
00:02:43,622 --> 00:02:44,498
Todo lo que quiero hacer es...

59
00:02:44,581 --> 00:02:45,749
-Follar
-(Follar)

60
00:02:45,832 --> 00:02:47,417
-Emborracharme
-(Ah)

61
00:02:47,501 --> 00:02:49,628
Viajar el mundo

62
00:02:49,711 --> 00:02:50,712
Todo será lujuria

63
00:02:50,796 --> 00:02:57,552
No habrá amor por ti

64
00:02:57,636 --> 00:03:04,559
No será amor por ti

65
00:03:06,686 --> 00:03:10,232
Ven a averiguarlo Ni siquiera
valías mi tiempo

66
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Summer Walker - No Love Altyazı (SRT) - 04:39-279-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Summer Walker - No Love.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Summer Walker - No Love.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Summer Walker - No Love.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Summer Walker - No Love.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!