Stromae - Sante Subtitles (SRT) [03:24-204-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stromae | Song: Sante

CAPTCHA: captcha

Stromae - Sante Subtitles (SRT) (03:24-204-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:11,130 --> 00:00:14,000
A tutti coloro che non ce l’hanno.

1
00:00:16,190 --> 00:00:18,160
A tutti coloro che non ce l’hanno.

2
00:00:18,170 --> 00:00:21,120
Rosa, Rosa,

3
00:00:21,170 --> 00:00:23,970
quando facciamo casino,
tocca a te pulire.

4
00:00:24,020 --> 00:00:26,950
E tu, Albert

5
00:00:27,000 --> 00:00:29,050
Quando ci scoliamo i nostri drink, tocca
a te raccogliere i bicchieri.

6
00:00:29,100 --> 00:00:31,970
Céline la celibe,

7
00:00:32,020 --> 00:00:34,120
nessuno ti controlla quando
sei al guardaroba.

8
00:00:34,170 --> 00:00:35,950
Fermati, Arlette,

9
00:00:36,000 --> 00:00:39,100
il tuo posto è vicino ai
bagni durante la festa.

10
00:00:39,150 --> 00:00:43,010
Festeggiamo chi non può festeggiare.

11
00:00:43,060 --> 00:00:47,020
Per una volta, voglio alzare
il calice per brindare a coloro
che non ce l’hanno,

12
00:00:48,170 --> 00:00:50,000
coloro che non ce l’hanno.

13
00:00:59,150 --> 00:01:01,100
Parli di buone maniere? Quindi?

14
00:01:01,150 --> 00:01:03,030
Perché fingere che mi interessi?

15
00:01:03,080 --> 00:01:05,040
In ogni caso, lei è pagata per farlo.

16
00:01:05,090 --> 00:01:07,160
Pensi di essere mia madre?

17
00:01:07,160 --> 00:01:10,070
Torno tra un’ora, sarà meglio che
sia tutto pulito, così pulito
da mangiare sul pavimento.

18
00:01:10,120 --> 00:01:11,960
Ma davvero? Aspetto da tre ore.

19
00:01:12,010 --> 00:01:13,990
È andato a prepararli di persona
nell’altra stanza o cosa?

20
00:01:14,040 --> 00:01:15,950
Meno male che ho chiesto
solo due drink!

21
00:01:16,000 --> 00:01:17,990
Avanti, chiamami il tuo capo!

22
00:01:18,040 --> 00:01:21,090
E muoviti, la tua carriera potrebbe
finire proprio adesso.

23
00:01:21,140 --> 00:01:23,200
Yeah, festeggiamo chi
non può festeggiare!

24
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Ancora una volta,

25
00:01:26,050 --> 00:01:29,140
voglio alzare il calice per brindare
a coloro che non ce l’hanno,

26
00:01:29,190 --> 00:01:31,090
coloro che non ce l’hanno.

27
00:01:52,160 --> 00:01:55,170
Strofino e strofino,

28
00:01:55,220 --> 00:01:57,170
sarà meglio che non mi prendi
per i fondelli mentre

29
00:01:57,220 --> 00:02:01,020
strofino e strofino,

30
00:02:01,070 --> 00:02:03,010
Se non mi conosci.

31
00:02:03,060 --> 00:02:06,050
Spazzo e spazzo,

32
00:02:06,100 --> 00:02:08,090
non ti as...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stromae - Sante Subtitles (SRT) - 03:24-204-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stromae - Sante.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stromae - Sante.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stromae - Sante.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stromae - Sante.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!