Stromae - Sante Subtitles (SRT) [03:24-204-0-ar]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stromae | Song: Sante

CAPTCHA: captcha

Stromae - Sante Subtitles (SRT) (03:24-204-0-ar) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:11,130 --> 00:00:14,000
أولئك الذين لا يملكونها

1
00:00:16,190 --> 00:00:18,160
أولئك الذين لا يملكونها

2
00:00:18,170 --> 00:00:21,120
روزا، روزا

3
00:00:21,170 --> 00:00:23,970
عندما نقوم بعمل فوضى، ستقوم بتنظيفها

4
00:00:24,020 --> 00:00:26,950
وأنت يا ألبرت

5
00:00:27,000 --> 00:00:29,050
عندما نضع مشروباتنا، سوف تقوم بجمعها

6
00:00:29,100 --> 00:00:31,970
سيلين العزباء

7
00:00:32,020 --> 00:00:34,120
لا أحد يتفحص معطفك

8
00:00:34,170 --> 00:00:35,950
توقف يا أرليت

9
00:00:36,000 --> 00:00:39,100
في أثناء الحفلة، مكانك بجانب الحمام

10
00:00:39,150 --> 00:00:43,010
دعونا نحتفل بأولئك الذين
لا يستطيعون الاحتفال

11
00:00:43,060 --> 00:00:47,020
لمرة واحدة ، أريد أن أرفع
كأسي لمن لا يملكها

12
00:00:48,170 --> 00:00:50,000
لأولئك الذين لا يملكونها

13
00:00:59,150 --> 00:01:01,100
تتحدث عن الآداب؟ وماذا عن ذلك؟

14
00:01:01,150 --> 00:01:03,030
لماذا يجب أن أتظاهر أنني مهتم؟

15
00:01:03,080 --> 00:01:05,040
على أي حال، يتم الدفع لها
مقابل القيام بذلك

16
00:01:05,090 --> 00:01:07,160
هل تعتقد أنك أمي؟

17
00:01:07,160 --> 00:01:10,070
سأعود بعد ساعة ، من الأفضل أن
يكون نظيفاً، نظيفاً جداً
ليمكن الأكل من على الأرض

18
00:01:10,120 --> 00:01:11,960
أعني حقا؟ إنني أنتظر لمدة ثلاث ساعات

19
00:01:12,010 --> 00:01:13,990
لقد ذهب إلى الباب المجاور
ليعيد صناعتها أم ماذا؟

20
00:01:14,040 --> 00:01:15,950
من الجيد أن طلبت مشروبين فقط

21
00:01:16,000 --> 00:01:17,990
تعال، اتصل لي بمديرك

22
00:01:18,040 --> 00:01:21,090
ومن الأفضل لك أن تسرع،
قد تنتهي وظيفتك الآن

23
00:01:21,140 --> 00:01:23,200
دعونا نحتفل بأولئك الذين
لا يستطيعون الاحتفال

24
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
لمرة واحدة

25
00:01:26,050 --> 00:01:29,140
أريد أن أرفع كأسي لمن لا يملكها

26
00:01:29,190 --> 00:01:31,090
لأولئك الذين لا يملكونها

27
00:01:52,160 --> 00:01:55,170
فرك وتنظيف

28
00:01:55,220 --> 00:01:57,170
من الأفضل عدم استهانة بي عندما
أقوم بالتنظيف والفرك

29
00:01:57,220 --> 00:02:01,020
فرك وتنظيف

30
00:02:01,070 --> 00:02:03,010
إذا كنت لا تعرفني

31
00:02:03,060 --> 00:02:06,050
فرك وتنظيف

32
00:02:06,100 --> 00:02:08,090
لا تتوقع مني أي شيء عندما
أقوم بال...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stromae - Sante Subtitles (SRT) - 03:24-204-0-ar

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stromae - Sante.ar.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stromae - Sante.ar.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stromae - Sante.ar.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stromae - Sante.ar.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!