Stray Kids - VENOM Subtitles (SRT) [03:21-201-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: VENOM

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - VENOM Subtitles (SRT) (03:21-201-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:06,482 --> 00:00:07,982
거미줄

1
00:00:10,002 --> 00:00:11,502
거미줄

2
00:00:12,395 --> 00:00:14,214
꽁꽁 묶였어

3
00:00:14,264 --> 00:00:17,767
거미줄 (거미줄)

4
00:00:17,768 --> 00:00:19,519
거미줄

5
00:00:19,520 --> 00:00:21,113
Got me got me got me

6
00:00:21,813 --> 00:00:25,058
지나가는 길에 모르는 척 또 걸렸다네

7
00:00:25,108 --> 00:00:28,319
못 빠져나갈 걸 알면서도 또 걸렸다네

8
00:00:28,320 --> 00:00:31,364
끈끈한 그물에 사로잡혔다네

9
00:00:31,365 --> 00:00:34,518
(Criminal) 치명적인 독 이미 다 퍼졌다네

10
00:00:34,568 --> 00:00:40,068
No escape 사라진 감각 can’t feel my fingers

11
00:00:41,416 --> 00:00:48,297
걸렸어 You got me wrapped up
around your fingers

12
00:00:48,298 --> 00:00:51,634
날 사로잡은 너의 손길에 취해 가

13
00:00:51,635 --> 00:00:54,971
I want it more I need it more

14
00:00:54,972 --> 00:00:58,717
퍼져 가는 poison 중독되는 potion

15
00:00:58,767 --> 00:01:02,353
경계할 위협감은 사라져 now

16
00:01:02,354 --> 00:01:03,854
거미줄

17
00:01:06,149 --> 00:01:07,649
거미줄

18
00:01:08,460 --> 00:01:10,278
꽁꽁 묶였어

19
00:01:10,279 --> 00:01:13,690
거미줄 (거미줄)

20
00:01:13,740 --> 00:01:15,491
거미줄

21
00:01:15,492 --> 00:01:17,112
Got me got me got me

22
00:01:19,613 --> 00:01:20,864
Pew pew pew

23
00:01:20,914 --> 00:01:24,117
Yeah spider, you got me locked up ey

24
00:01:24,167 --> 00:01:26,168
산채로 묶여 trap trap trap

25
00:01:26,169 --> 00:01:27,837
꿀꺽 삼켜 ey

26
00:01:27,838 --> 00:01:31,299
긴급 상태 위급한 siren 울리지 You
got me like Harley

27
00:01:31,300 --> 00:01:34,553
공포심보다는 위험한 게임에 올라탄 기분 모두 silence

28
00:01:34,603 --> 00:01:36,137
긴박해 매일, 긴장해 내일

29
00:01:36,138 --> 00:01:37,881
언제 날 잡을지 몰라 난 심각해 man

30
00:01:37,931 --> 00:01:39,841
옆에도 위에도 뒤에도 주변이 온통 너

31
00:01:39,891 --> 00:01:41,851
거미줄에 걸린 걸 넘어 꼬였지 꼴통 uh

32
00:01:41,852 --> 00:01:45,063
포식자의 위협에 덜덜 떨리는 몸뚱이 너의 새까만

33
00:01:45,063 --> 00:01:48,016
포스에 짓눌려 근데 그 모습에 정신이 해까닥

34
00:01:48,017 --> 00:01:53,017
No escape 사라진 감각 can’t feel my fingers

35
00:01:55,106 --> 00:02:01,746
걸렸어 You got me wrapped up
around your fingers

36
00:02:01,747 --> 00:02:05,158
날 사로잡은 너의 손길에 취해 가

37
00:02:05,208 --> 00:02:08,586
I want it more I need it more

38
00:02:08,587 --> 00:02:12,207
퍼져 가는 poison 중독되는 potion

39
00:02:12,257 --> 00:02:15,426
경계할 위협감은 사라져

40
00:02:15,427 --> 00:02:20,924
몰아치는 hurricane (까딱) 끄떡없네

41
00:02:20,974 --> 00:02:24,268
왜 다급해 꽉 묶였는데 네 앞에

42...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - VENOM Subtitles (SRT) - 03:21-201-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - VENOM.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - VENOM.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - VENOM.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - VENOM.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!