Stray Kids - VENOM Subtitles (vtt) [03:21-201-0-ar]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: VENOM

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - VENOM Subtitles (vtt) (03:21-201-0-ar) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.482 --> 00:00:07.982
خيوط العنكبوت

00:00:10.002 --> 00:00:11.502
خيوط العنكبوت

00:00:12.395 --> 00:00:14.214
منسوجة بإحكام

00:00:14.264 --> 00:00:17.767
خيوط العنكبوت (خيوط العنكبوت)

00:00:17.768 --> 00:00:19.519
خيوط العنكبوت

00:00:19.520 --> 00:00:21.113
Got me got me got me

00:00:21.813 --> 00:00:25.058
في طريقي، وقعت في الفخ عمدًا

00:00:25.108 --> 00:00:28.319
لأنني أعرف أنه لا يمكنني الهروب،
فأوقعت نفسي في الفخ عن عمد

00:00:28.320 --> 00:00:31.364
عالقَا في خيوطٍ لزجة

00:00:31.365 --> 00:00:34.518
(Criminal) السم القاتل انتشر
في كل مكان بالفعل

00:00:34.568 --> 00:00:40.068
No escape، تخدر جسدي، can't
feel my fingers

00:00:41.416 --> 00:00:48.297
عالقًا You got me wrapped
up around your fingers

00:00:48.298 --> 00:00:51.634
أثمل بيديك التي تحاصرني

00:00:51.635 --> 00:00:54.971
I want it more I need it more

00:00:54.972 --> 00:00:58.717
انتشار poison وادمان potion

00:00:58.767 --> 00:01:02.353
التهديد الذي أخشاه تلاشى now

00:01:02.354 --> 00:01:03.854
خيوط العنكبوت

00:01:06.149 --> 00:01:07.649
خيوط العنكبوت

00:01:08.460 --> 00:01:10.278
منسوجة بإحكام

00:01:10.279 --> 00:01:13.690
خيوط العنكبوت (خيوط العنكبوت)

00:01:13.740 --> 00:01:15.491
خيوط العنكبوت

00:01:15.492 --> 00:01:17.112
Got me got me got me

00:01:19.613 --> 00:01:20.864
Pew pew pew

00:01:20.914 --> 00:01:24.117
Yeah spider, you got me locked up ey

00:01:24.167 --> 00:01:26.168
مكتفًا على قيد الحياة trap trap trap

00:01:26.169 --> 00:01:27.837
لم أعد حرًا ey

00:01:27.838 --> 00:01:31.299
حالة الطوارئ، siren الطوارئ ينطلق،
You got me like Harley

00:01:31.300 --> 00:01:34.553
بدلًا من الشعور بالذعر، أشعر أنني
في لعبة خطرة – الجميع silence

00:01:34.603 --> 00:01:36.137
كل يوم محاط بالمخاطر، متأهبًا للغد

00:01:36.138 --> 00:01:37.881
لا أعلم أبدًا متى سأُحاصر، أنا man جاد

00:01:37.931 --> 00:01:39.841
من الجوانب، أعلى، أسفل
– أنت حولي من كل مكان

00:01:39.891 --> 00:01:41.851
أنا لست محاصرًا فحسب، أنا عالق
في خيوط العنكوب كغبي uh

00:01:41.852 --> 00:01:45.063
جسمي يرتعش خوفًا من تهديد الوحش

00:01:45.063 --> 00:01:48.016
منبهرًا بهالتك شديدة السواد
لكنك تفقدني عقلي

00:01:48.017 --> 00:01:53.017
No escape، تخدر جسدي، can't
feel my fingers

00:01:55.106 --> 00:02:01.746
عالقًا You got me wrapped
up around your fingers

00:02:01.747 --> 00:02:05.158
أثمل بيديك التي تحاصرني

00:02:05.208 --> 00:02:08.586
I want it more I need it more

00:02:08.587 --> 00:02:12.207
انتشار poison وادمان potion

00:02:12.257 --> 00:02:15.426
التهديد الذي أخشاه تلاشى

00:02:15.427 --> 00:02:20.924
hurricane هائج (يغفو)
لا مشكلة على الإطلاق

00:02:20.974 --> 00:02:24.268
لِمَ العجلة، أنا عالق بلا حرك أمامك

00:02:24.269 --> 00:02:26.980
لا يمكنني الهرب، أين ي...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - VENOM Subtitles (vtt) - 03:21-201-0-ar

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - VENOM.ar.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - VENOM.ar.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - VENOM.ar.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - VENOM.ar.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!