Stray Kids - VENOM Altyazı (vtt) [03:21-201-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: VENOM

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - VENOM Altyazı (vtt) (03:21-201-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.482 --> 00:00:07.982
خيوط العنكبوت

00:00:10.002 --> 00:00:11.502
خيوط العنكبوت

00:00:12.395 --> 00:00:14.214
منسوجة بإحكام

00:00:14.264 --> 00:00:17.767
خيوط العنكبوت (خيوط العنكبوت)

00:00:17.768 --> 00:00:19.519
خيوط العنكبوت

00:00:19.520 --> 00:00:21.113
Got me got me got me

00:00:21.813 --> 00:00:25.058
في طريقي، وقعت في الفخ عمدًا

00:00:25.108 --> 00:00:28.319
لأنني أعرف أنه لا يمكنني الهروب،
فأوقعت نفسي في الفخ عن عمد

00:00:28.320 --> 00:00:31.364
عالقَا في خيوطٍ لزجة

00:00:31.365 --> 00:00:34.518
(Criminal) السم القاتل انتشر
في كل مكان بالفعل

00:00:34.568 --> 00:00:40.068
No escape، تخدر جسدي، can't
feel my fingers

00:00:41.416 --> 00:00:48.297
عالقًا You got me wrapped
up around your fingers

00:00:48.298 --> 00:00:51.634
أثمل بيديك التي تحاصرني

00:00:51.635 --> 00:00:54.971
I want it more I need it more

00:00:54.972 --> 00:00:58.717
انتشار poison وادمان potion

00:00:58.767 --> 00:01:02.353
التهديد الذي أخشاه تلاشى now

00:01:02.354 --> 00:01:03.854
خيوط العنكبوت

00:01:06.149 --> 00:01:07.649
خيوط العنكبوت

00:01:08.460 --> 00:01:10.278
منسوجة بإحكام

00:01:10.279 --> 00:01:13.690
خيوط العنكبوت (خيوط العنكبوت)

00:01:13.740 --> 00:01:15.491
خيوط العنكبوت

00:01:15.492 --> 00:01:17.112
Got me got me got me

00:01:19.613 --> 00:01:20.864
Pew pew pew

00:01:20.914 --> 00:01:24.117
Yeah spider, you got me locked up ey

00:01:24.167 --> 00:01:26.168
مكتفًا على قيد الحياة trap trap trap

00:01:26.169 --> 00:01:27.837
لم أعد حرًا ey

00:01:27.838 --> 00:01:31.299
حالة الطوارئ، siren الطوارئ ينطلق،
You got me like Harley

00:01:31.300 --> 00:01:34.553
بدلًا من الشعور بالذعر، أشعر أنني
في لعبة خطرة – الجميع silence

00:01:34.603 --> 00:01:36.137
كل يوم محاط بالمخاطر، متأهبًا للغد

00:01:36.138 --> 00:01:37.881
لا أعلم أبدًا متى سأُحاصر، أنا man جاد

00:01:37.931 --> 00:01:39.841
من الجوانب، أعلى، أسفل
– أنت حولي من كل مكان

00:01:39.891 --> 00:01:41.851
أنا لست محاصرًا فحسب، أنا عالق
في خيوط العنكوب كغبي uh

00:01:41.852 --> 00:01:45.063
جسمي يرتعش خوفًا من تهديد الوحش

00:01:45.063 --> 00:01:48.016
منبهرًا بهالتك شديدة السواد
لكنك تفقدني عقلي

00:01:48.017 --> 00:01:53.017
No escape، تخدر جسدي، can't
feel my fingers

00:01:55.106 --> 00:02:01.746
عالقًا You got me wrapped
up around your fingers

00:02:01.747 --> 00:02:05.158
أثمل بيديك التي تحاصرني

00:02:05.208 --> 00:02:08.586
I want it more I need it more

00:02:08.587 --> 00:02:12.207
انتشار poison وادمان potion

00:02:12.257 --> 00:02:15.426
التهديد الذي أخشاه تلاشى

00:02:15.427 --> 00:02:20.924
hurricane هائج (يغفو)
لا مشكلة على الإطلاق

00:02:20.974 --> 00:02:24.268
لِمَ العجلة، أنا عالق بلا حرك أمامك

00:02:24.269 --> 00:02:26.980
لا يمكنني الهرب، أين ي...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - VENOM Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - VENOM.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - VENOM.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - VENOM.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - VENOM.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!