Stray Kids - TOPLINE Subtitles (SRT) [03:30-210-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: TOPLINE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - TOPLINE Subtitles (SRT) (03:30-210-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,352 --> 00:00:12,887
Trazamos una TOPLINE

1
00:00:12,888 --> 00:00:15,599
Quién se atreverá nuestra TOP CLASS

2
00:00:15,599 --> 00:00:19,088
Se va acumulando el KARMA

3
00:00:20,988 --> 00:00:23,515
Somos distintos desde el principio,
the one and only

4
00:00:23,565 --> 00:00:26,234
Respaldo esta teoría con mis pasos
y logros, es tan lógica

5
00:00:26,235 --> 00:00:28,854
Mucho abarco y aprieto todo,
ambas la altura y anchura

6
00:00:28,904 --> 00:00:30,780
No me hace falta decir que
no traspase la línea

7
00:00:30,781 --> 00:00:33,275
No se puede pasar por arriba,
se baja la cabeza para pasar

8
00:00:33,325 --> 00:00:36,661
Si nos sigues mirando nuestro trasero,
te acabarás desviando

9
00:00:36,662 --> 00:00:38,146
Tenso tiempo en los días pasados

10
00:00:38,196 --> 00:00:40,541
No hace falta hacer mucha maleta,
solo prepara la holgura

11
00:00:40,591 --> 00:00:43,368
Mi letra es new line new area,
es una exploración

12
00:00:43,418 --> 00:00:45,711
Drawing, I'm moulding,
I'm rolling my waves

13
00:00:45,712 --> 00:00:48,256
Yeah I'm counting wins
on the Grand Line

14
00:00:48,257 --> 00:00:51,043
Todos los que subimos el
listón somos brave

15
00:00:51,093 --> 00:00:53,595
But they can't pass me
I'm the Red Line

16
00:00:53,595 --> 00:00:56,180
Just sing along, I'm dancing
on the thin line

17
00:00:56,181 --> 00:00:58,708
Más y más alto, todos cantarán
esta TOPLINE

18
00:00:58,709 --> 00:01:01,511
Toda la noche, gon' play,
I can do this all day

19
00:01:01,561 --> 00:01:03,771
'Cause we don't give a

20
00:01:03,772 --> 00:01:06,232
Trazamos una TOPLINE

21
00:01:06,233 --> 00:01:08,894
Quién se atreverá nuestra TOP CLASS

22
00:01:08,944 --> 00:01:12,606
Se va acumulando el KARMA (KARMA)

23
00:01:12,656 --> 00:01:15,400
BOM DIGI DIGI BOM BOM BOM BOM

24
00:01:15,450 --> 00:01:17,827
TOPLINE, encima de ella, vamos a
seguir el ritmo, nuestro SHOW

25
00:01:17,828 --> 00:01:20,697
Ha hotline, quema, quema,
WE ABOUT TO BLOW

26
00:01:20,747 --> 00:01:23,207
TOPLINE (TOPLINE)

27
00:01:23,208 --> 00:01:25,869
BOM DIGI DIGI BOM BOM BOM BOM

28
00:01:25,919 --> 00:01:28,713
No gravity, los pies no pisan la tierra,
tympanic cavity, dentro de ella

29
00:01:28,714 --> 00:01:31,342
We go, la luz que hace perder
la vista, con una cola

30
00:01:31,392 --> 00:01:33,843
Dentro del tiempo que fluye, este momento
sigue infinito, never detour

31
00:01:33,844 --> 00:01:36,296
Se puede sentir incluso
con los ojos cerrados

32
00:01:36,346 --> 00:01:38,973
Cantarás como si estuvieras poseído
esta TOPLINE, moverás la cabeza

33
00:01:38,974 --> 00:01:41,475
We skedaddle intoxicated razzle dazzle

34
00:01:41,476 --> 00:01:44,270
Hablo en lenguas classic,
hablo como me da la gana

35
00:01:44,271 --> 00:01:47,583
Banda de Möbius retorcida,
el ritmo time travel

36
00:01:47,633 --> 00:01:48,308
Look at me now

37
00:01:48,358 --> 00:01:49,734
How 'bout now? You can't deny

38
00:01:49,735 --> 00:01:52,229
But we're still running on this way
'cause we're never satisfied

39
00:01:52,279 --> 00:01:54,856
Muchos asienten con la cabeza,
the reason why

40
00:01:54,906 --> 00:01:57,783
Pero todavía no conforme a
mi listón, por eso todavía
kept my speed on top

41
00:01:57,784 --> 00:02:00,536
Ain't nobody can do it like us, hurry

42
00:02:00,537 --> 00:02:03,323
Falta mucho por alcanzarme,
but we're not cocky

43
00:02:03,373 --> 00:02:05,124
Attention, todavía desborda la passion

44
00:02:05,125 --> 00:02:08,645
En mi detrás dicen que es
suficiente ya, pero me parece
absurd...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - TOPLINE Subtitles (SRT) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - TOPLINE.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - TOPLINE.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - TOPLINE.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - TOPLINE.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!