Stray Kids - SUPER BOARD Subtitles (vtt) [03:12-192-0-hi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: SUPER BOARD

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - SUPER BOARD Subtitles (vtt) (03:12-192-0-hi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.186 --> 00:00:19.136
उडो, वूश SUPER BOARD

00:00:19.186 --> 00:00:21.188
उडो

00:00:21.238 --> 00:00:23.481
Ya climb aboard दोनों पैर jump in

00:00:23.482 --> 00:00:25.767
On this board अपनी ठुड्डी को अपने
हाथों पर टिकाते हैं pop it

00:00:25.817 --> 00:00:28.069
यहाँ तक कि तब हम कोनों को काटते हैं,
तब भी हर कोई डरा हुआ लगता है

00:00:28.070 --> 00:00:30.439
मैं अब और चलना नहीं चाहता
,आसमान तक swerving

00:00:30.489 --> 00:00:32.691
कड़ी मेहनत करो , हाँ,
इसे जारो रखो बच्चे

00:00:32.741 --> 00:00:34.934
अगर तुम हिचकिचाओगे ,तो
तुम इसे भी खो दोगे

00:00:34.935 --> 00:00:36.996
Oh yeah running stupid dummy, funny

00:00:37.046 --> 00:00:39.914
Ha यह मज़ाक नहीं है , नुम्हारी हिम्मत
कैसे हुई छोटे बिगड़े हुए बच्चे

00:00:39.915 --> 00:00:46.955
उडो, वूश SUPER BOARD

00:00:47.005 --> 00:00:48.815
उडो

00:00:48.816 --> 00:00:50.800
Fly high into the sky

00:00:50.801 --> 00:00:52.927
Not gonna stop until the day I die

00:00:52.928 --> 00:00:55.297
Rising up to the sun yeah

00:00:55.347 --> 00:00:57.090
You can call it my heart

00:00:57.140 --> 00:00:59.725
मैं नहीं बदलूँगा oh

00:00:59.726 --> 00:01:02.636
जबरदस्त दिन oh

00:01:02.637 --> 00:01:03.980
अगर तुम मेरा पीछा करोगे,
उसका कोई फायदा नहीं

00:01:03.981 --> 00:01:08.018
मुर्गे का पीछा करने वाला कुत्ता
आखिर में छत की तरफ ही देखता है

00:01:08.068 --> 00:01:14.824
उडो, वूश SUPER BOARD

00:01:14.825 --> 00:01:17.327
उडो

00:01:17.327 --> 00:01:19.537
उडो, वूश SUPER BOARD

00:01:19.538 --> 00:01:21.823
दूर उडो, वूश SUPER MODE

00:01:21.873 --> 00:01:24.208
पागल हो रहा है, वूश SUPER ROAD

00:01:24.209 --> 00:01:28.679
उडो

00:01:28.680 --> 00:01:31.041
एक भीडभाड वाली सड़क पर ,ऐसा लगता
है कि मेरे पास 100 शकरकंद हैं

00:01:31.091 --> 00:01:33.384
ये निराशाजनक है, उडो, डिलीवरी
देर से चल रही है

00:01:33.385 --> 00:01:35.295
अपने आप को खुद के सपने
तक डिलीवर कर रहा हूँ

00:01:35.345 --> 00:01:37.680
राकेट डिलीवरी, ये मेरा title है

00:01:37.681 --> 00:01:40.342
मेरे पैरों तले हकलाता,
शोर मचाता hoverboard

00:01:40.392 --> 00:01:42.977
इसके नीचे की एक आपात स्थिति, ऊपर
देखो, मैं ऊंची उड़ान भर रहा हूँ

00:01:42.978 --> 00:01:45.271
मैं रोमांचित हूँ, मुझे loco लग रहा है

00:01:45.272 --> 00:01:47.607
यहाँ की हवा मीठी choco है

00:01:47.608 --> 00:01:54.481
उडो, वूश SUPER BOARD

00:01:54.531 --> 00:01:57.033
उडो

00:01:57.034 --> 00:02:03.790
उडो, वूश SUPER BOARD

00:02:03.790 --> 00:02:06.292
उडो

00:02:06.293 --> 00:02:08.328
उडो, वूश SUPER BOARD

00:02:08.378 --> 00:02:10.713
दूर उडो, वूश SUPER MODE

00:02:10.714 --> 00:02:12.916
पागल हो रहा है, वूश SUPER ROAD

0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - SUPER BOARD Subtitles (vtt) - 03:12-192-0-hi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - SUPER BOARD.hi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - SUPER BOARD.hi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - SUPER BOARD.hi.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - SUPER BOARD.hi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!