Singer: Stray Kids
|
Song: STAR
Stray Kids - STAR Subtitles (SRT) (38:40-2320-0-id) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:00,115 --> 00:00:02,200
Rasanya seperti badai yang berkecamuk
1
00:00:02,491 --> 00:00:05,402
Sepertinya bisa dikatakan
kami ini seperti raksasa
kecil di atas panggung
2
00:00:05,631 --> 00:00:06,572
Aku seorang rock star
3
00:00:07,744 --> 00:00:08,950
Ayo kita bersenang-senang sampai akhir
4
00:00:11,187 --> 00:00:13,082
(ROCK-STAR)
5
00:00:13,083 --> 00:00:15,049
(Prolog)
6
00:00:15,050 --> 00:00:19,216
Kami akan menggemparkan dunia dengan
'LALALALA' di tahun 2023
7
00:00:19,217 --> 00:00:20,750
Stray Kids kembali lagi
8
00:00:21,883 --> 00:00:23,516
Akhirnya kami kembali dengan
album baru kami
9
00:00:23,517 --> 00:00:26,033
Aku yakin kalian sudah menunggunya
10
00:00:28,233 --> 00:00:30,799
Sepertinya ini pertama kalinya
11
00:00:30,800 --> 00:00:33,282
syuting untuk intro
12
00:00:33,283 --> 00:00:34,483
di studio rekaman
13
00:00:34,916 --> 00:00:37,650
Aku senang bisa kembali
di tempat kecil ini
14
00:00:38,550 --> 00:00:40,899
Sepertinya kami bisa melakukan
obrolan dengan jujur
15
00:00:40,900 --> 00:00:42,650
Aku ingat waktu itu saat...
16
00:00:43,117 --> 00:00:46,382
kami syuting intro di asrama kami
17
00:00:46,383 --> 00:00:49,850
Di kamarku yang digunakan
bersama Changbin
18
00:00:50,317 --> 00:00:55,082
Aku ingat membereskan barang-barang
dan syuting di kamar itu
19
00:00:55,083 --> 00:00:59,666
Sudah lama kami tidak syuting
intro di studio rekaman ini
20
00:00:59,667 --> 00:01:01,616
Dulu aku pakai kacamata
21
00:01:01,617 --> 00:01:05,049
Apa ya itu? dan aku juga pakai
topi camp terbalik
22
00:01:05,050 --> 00:01:06,116
Waktu itu kami syutingnya begitu
23
00:01:06,117 --> 00:01:09,399
Rasanya aneh kembali ke sini lagi
24
00:01:09,400 --> 00:01:13,599
Tahun ini kami sudah bertemu
25
00:01:13,600 --> 00:01:15,416
banyak sekali STAY
26
00:01:15,417 --> 00:01:17,616
di panggung yang jauh lebih besar
27
00:01:17,617 --> 00:01:21,349
Ada saat di mana kami tidak bisa
bertemu STAY sebentar
28
00:01:21,350 --> 00:01:25,082
tapi tahun ini kami berkesempatan
memenuhi keinginan kami itu
29
00:01:25,083 --> 00:01:30,282
dan menunjukkan apa yang
telah kami kerjakan
30
00:01:30,283 --> 00:01:32,432
kepada banyak orang
31
00:01:32,433 --> 00:01:36,266
Itu kenapa aku lebih sangat menantikan
comeback kali ini
32
00:01:36,267 --> 00:01:40,282
Aku masih belum merasa ini nyata
33
00:01:40,283 --> 00:01:45,266
Kami belum pernah konser sebesar
ini di depan para STAY
34
00:01:45,267 --> 00:01:48,616
jadi aku masih merasa gugup
35
00:01:48,617 --> 00:01:50,782
Pertama, album kali ini
36
00:01:50,783 --> 00:01:55,082
mengandung lagu yang memberikan
suara kuat
37
00:01:55,083 --> 00:01:58,482
yang telah kalian harapkan dari SKZ
38
00:01:58,483 --> 00:02:00,849
Ada juga lagu yang mudah didengar
39
00:02:00,850 --> 00:02:02,416
Sebenarnya kami punya
lagu yang beragam
40
00:02:02,417 --> 00:02:05,049
Keberagaman itu membuat kami
41
00:02:05,050 --> 00:02:06,733
merasa seperti rock star
42
00:02:07,033 --> 00:02:09,066
Aku sendiri berpikir
43
00:02:09,067 --> 00:02:10,200
kata 'rock star' itu sendiri
44
00:02:11,433 --> 00:02:12,800
tidak hanya tentang
45
00:02:13,333 --> 00:02:15,732
main gitar, angguk-angguk kepala,
46
00:02:15,733 --> 00:02:19,866
atau berpakaian seperti rock star
47
00:02:19,867 --> 00:02:22,916
Untukku, 'rock star'
48
00:02:22,917 --> 00:02:24,399
sama sekali bukan itu
49
00:02:24,400 --> 00:02:26,099
Rock star itu 'orang
yang berjiwa bebas'
50
00:02:26,100 --> 00:02:28,050
Rock star adalah
51
00:02:28,117 --> 00:02:30,650
artis yang penting
52
00:02:31,517 --> 00:02:34,649
sebagai perwakilan era terkini
53
00:02:34,650 --> 00:02:38,232
Lagu pula nama grup kami 'Stray Kids'
54
00:02:38,233 --> 00:02:42,932
jadi aku merasa kata itu sangat cocok
55
00:02:42,933 --> 00:02:44,799
dengan identitas pemberontakan kami
56
00:02:44,800 --> 00:02:46,366
Kalau aku Hyunjin
57
00:02:46,367 --> 00:02:48,432
Aku sangat kagum dengan
58
00:02:48,433 --> 00:02:52,466
cara dia mengekspresikan kesungguhan
dirinya di panggung
59
00:02:52,467 --> 00:02:54,766
Berada di atas panggung
60
00:02:54,767 --> 00:02:59,116
memberikan dorongan endorfin
besar untukku
61
00:02:59,117 --> 00:03:01,749
dan menjadikanku penuh percaya diri
62
00:03:01,750 --> 00:03:04,983
Dengan begitu, sepertinya aku memang
merasa seperti rock star
63
00:03:04,994 --> 00:03:06,716
Aku merasa seperti rock
star saat di panggung
64
00:03:06,717 --> 00:03:08,416
Seungmin benar-benar seperti rock star
65
00:03:08,417 --> 00:03:11,549
Bahkan di kesehariannya,
dia seperti rock star
66
00:03:11,550 --> 00:03:14,132
Saat dia bernyanyi...
67
00:03:14,133 --> 00:03:16,967
Sifat dan aura dia
68
00:03:17,367 --> 00:03:19,616
mungkin terlihat sangat lembut
69
00:03:19,617 --> 00:03:23,999
tapi Seungmin adalah orang yang pertama
kali menerobos stereotip
70
00:03:24,000 --> 00:03:26,966
Dia punya jiwa bebas yang luar biasa
71
00:03:26,967 --> 00:03:30,249
Dia tahu bagaimana mengungkapkan
pikirannya
72
00:03:30,250 --> 00:03:33,150
Dia malah lebih daripada Changbin
73
00:03:33,417 --> 00:03:34,882
Dia punya sesuatu yang...
74
00:03:34,883 --> 00:03:37,366
kalau kamu punya jiwa
rock di dalam dirimu
75
00:03:37,367 --> 00:03:39,850
kalianlah rock star yang sesungguhnya
76
00:03:42,017 --> 00:03:44,417
Album kami kali ini 'ROCK-STAR'
77
00:03:46,167 --> 00:03:50,333
mengingatkanku pada zaman 'God's Menu'
78
00:03:50,967 --> 00:03:52,666
Album ini penuh dengan
79
00:03:52,667 --> 00:03:55,933
musik yang bisa menunjukkan
80
00:03:55,942 --> 00:03:59,032
kekuatan fisik dan kekuatan pertunjukan
kami di panggung
81
00:03:59,033 --> 00:04:00,799
Ini adalah album yang sangat kuat
82
00:04:00,800 --> 00:04:04,332
'5-STAR' itu seperti nilai
83
00:04:04,333 --> 00:04:07,416
Itu bisa menjadi standar bagaimana
orang lain menilai kami
84
00:04:07,417 --> 00:04:09,416
atau standar kami untuk
menilai kami sendiri
85
00:04:09,417 --> 00:04:12,849
Tapi dalam 'ROCK-STAR', itu sudah
melampaui penilaian itu
86
00:04:12,850 --> 00:04:14,749
Menurutku keduanya punya
genre yang berbeda
87
00:04:14,750 --> 00:04:17,049
Kalau '5-STAR', kami memutuskan
88
00:04:17,050 --> 00:04:20,233
untuk menunjukkan usaha '5-STAR' kami
89
00:04:20,241 --> 00:04:21,566
Tapi kalau 'ROCK-STAR'
90
00:04:21,567 --> 00:04:24,649
Kami hanya menunjukkan
kami apa adanya
91
00:04:24,650 --> 00:04:27,382
Kebebasan jiwa kami
92
00:04:27,383 --> 00:04:28,550
Begitulah aku melihatnya
93
00:04:29,435 --> 00:04:33,316
(MEGAVERSE)
94
00:04:33,317 --> 00:04:34,500
Aku suka dengan 'MEGAVERSE'
95
00:04:34,508 --> 00:04:37,632
Sebenarnya ini dibuat dengan baik
96
00:04:37,633 --> 00:04:39,450
Ada BPM yang berubah di tengah-tengah
97
00:04:42,117 --> 00:04:43,882
Semakin lama semakin cepat
98
00:04:43,883 --> 00:04:45,583
Saat kami buat dari satu BPM
99
00:04:45,883 --> 00:04:48,216
ke BPM lainnya
100
00:04:48,217 --> 00:04:50,582
biasanya ada jeda di tengahnya
101
00:04:50,583 --> 00:04:54,433
Tapi kami mencoba membuatnya
berubah secara bertahap
102
00:04:57,133 --> 00:04:59,199
Begitulah kami membuatnya
103
00:04:59,200 --> 00:05:01,833
-Dari 'Wel' tidak perlu
terdengar kuat -Oke
104
00:05:03,800 --> 00:05:05,733
-Kita akan tambah kekuatannya
pelan-pelan -Ya!
105
00:05:11,550 --> 00:05:13,716
Di sela kata-katanya bisa
lebih diperpendek
106
00:05:13,717 --> 00:05:14,649
Oh, oke
107
00:05:14,650 --> 00:05:16,417
Kata-katanya jadi lebih pendek
108
00:05:17,583 --> 00:05:18,416
Oh, dipendekkan?
109
00:05:18,417 --> 00:05:19,117
Sedikit saja
110
00:05:23,800 --> 00:05:25,699
Oke, kita simpan dan coba
beberapa kali lagi
111
00:05:25,700 --> 00:05:26,033
Ya
112
00:05:32,300 --> 00:05:34,800
dan di bagian aransemen lagu
113
00:05:35,200 --> 00:05:37,432
Judulnya kan 'MEGAVERSE'
114
00:05:37,433 --> 00:05:40,066
dan bagaimana juga bisa tampak
seperti multiverse
115
00:05:40,067 --> 00:05:42,549
Karena ada bermacam-macam semesta
116
00:05:42,550 --> 00:05:46,332
akan menjadi satu semesta besar
117
00:05:46,333 --> 00:05:51,782
Kami ambil contoh dan sumber
dari setiap semesta
118
00:05:51,783 --> 00:05:55,950
dan mengambilnya saat
mengaransemen lagu
119
00:05:56,667 --> 00:06:00,283
Aku dulu suka sekali dengan
lagu 'MEGAVERSE'
120
00:06:01,183 --> 00:06:02,416
Sekarang juga masih suka
121
00:06:02,417 --> 00:06:03,417
Besar
122
00:06:03,883 --> 00:06:04,649
dan berskala
123
00:06:04,650 --> 00:06:06,399
'LALALALA' lebih bersemangat
124
00:06:06,400 --> 00:06:09,366
dan ketegangan tinggi
125
00:06:09,367 --> 00:06:14,766
tapi 'MEGAVERSE' tipe yang
lebih berat dari itu
126
00:06:14,767 --> 00:06:16,449
Meskipun keduanya besar
127
00:06:16,450 --> 00:06:19,549
Lagunya jelas bisa dibedakan
dengan 'LALALALA'
128
00:06:19,550 --> 00:06:20,882
begitu juga dengan penampilannya
129
00:06:20,883 --> 00:06:23,016
Di lokasi syuting
130
00:06:23,017 --> 00:06:25,116
Kami mencoba angle yang menarik
131
00:06:25,117 --> 00:06:27,016
Ada adegan di mana aktor Seunghoon
132
00:06:27,017 --> 00:06:30,249
sedang duduk dan aku menatapnya
133
00:06:30,250 --> 00:06:31,816
Pada saat itu
134
00:06:31,817 --> 00:06:34,699
dia meledak jatuh ke belakang
135
00:06:34,700 --> 00:06:36,832
Itu dibuat dengan CGI
136
00:06:36,833 --> 00:06:39,166
tapi hasilnya keren sekail
137
00:06:39,167 --> 00:06:42,266
Dia ada kabel di belakangnya
138
00:06:42,267 --> 00:06:47,032
yang membuatnya terlihat seperti
139
00:06:47,033 --> 00:06:50,250
aku mendorongnya dengan
kekuatan superku
140
00:06:50,817 --> 00:06:51,850
Hasilnya keren sekali
141
00:06:52,150 --> 00:06:54,067
Itu dibintangi orang yang aku suka
142
00:06:54,767 --> 00:06:56,017
Aku...
143
00:06:56,550 --> 00:06:57,816
punya rasa koneksi tertentu
144
00:06:57,817 --> 00:06:59,050
dengan orang itu
145
00:07:00,383 --> 00:07:02,616
Ini bisa jadi spoiler besar
146
00:07:02,617 --> 00:07:04,216
tapi kalian tidak akan kecewa
147
00:07:04,217 --> 00:07:06,832
Lalu kalian tahu, kan?
148
00:07:06,833 --> 00:07:09,366
Semesta itu terus membesar
149
00:07:09,367 --> 00:07:10,099
Tahu, kan?
150
00:07:10,100 --> 00:07:13,199
Jadi, seperti semesta
yang terus membesar
151
00:07:13,200 --> 00:07:15,232
Stray Kids juga begitu
152
00:07:15,233 --> 00:07:17,266
Spektrum musik kami
153
00:07:17,267 --> 00:07:20,182
terus membesar seperti semesta
154
00:07:20,183 --> 00:07:24,100
itulah pesan yang ingin aku sampaikan
155
00:07:24,933 --> 00:07:26,700
(LALALALA)
156
00:07:26,701 --> 00:07:28,316
November tahun lalu
157
00:07:28,317 --> 00:07:30,799
Sudah hampir 1 tahun
158
00:07:30,800 --> 00:07:33,632
Waktu itu kami membuat 'LALALALA'
159
00:07:33,633 --> 00:07:34,766
Sebenarnya
160
00:07:34,767 --> 00:07:36,216
lagu ini tidak direkam untuk album ini
161
00:07:36,217 --> 00:07:39,566
Kamu berencana untuk memasukkannya
ke album '5-STAR'
sebagai album B-side
162
00:07:39,567 --> 00:07:44,699
'LALALALA' dibuat sebagai judul album
163
00:07:44,700 --> 00:07:47,566
tapi saat itu kami berpikir
164
00:07:47,567 --> 00:07:51,416
'S-CLASS' lebih cocok untuk kami
165
00:07:51,417 --> 00:07:55,866
jadi kami merekam 'LALALALA' sebagai
album B-side untuk album itu
166
00:07:55,867 --> 00:07:58,066
Tapi saat merekamnya
167
00:07:58,067 --> 00:08:00,400
Aku pikir...
168
00:08:01,033 --> 00:08:02,066
Aku sangat ingin menampilkannya
di panggung
169
00:08:02,067 --> 00:08:03,882
Menurutku ini lagu
170
00:08:03,883 --> 00:08:08,282
yang bisa benar-benar menunjukkan
energi yang bisa SKZ bawakan
171
00:08:08,283 --> 00:08:10,117
ke dalam musik dan panggung
172
00:08:10,417 --> 00:08:12,799
Jadi aku menelepon agensi di
tengah-tengah rekaman
173
00:08:12,800 --> 00:08:15,232
Aku menelepon petinggi agensi
174
00:08:15,233 --> 00:08:18,266
dan berkata 'Aku ingin kami bisa
menyimpan lagu ini dulu'
175
00:08:18,267 --> 00:08:21,032
Jadi lagu yang kami masukkan setelah
menghilangkan 'LALALALA'
176
00:08:21,033 --> 00:08:22,666
adalah 'ITEM'
177
00:08:22,667 --> 00:08:24,999
Ini bukan hanya 'ROCK' sebagai genre
musik, tapi berarti 'kesenangan'
178
00:08:25,000 --> 00:08:29,116
Meski begitu, kata 'ROCK' bisa
dipakai sebagai kata homofon
179
00:08:29,117 --> 00:08:32,582
Beberapa dari kami di
3RACHA berpendapat
180
00:08:32,583 --> 00:08:34,516
kalau lebih ingin terdengar
seperti suara band
181
00:08:34,517 --> 00:08:36,950
jadi kemudian aku sudah
182
00:08:37,850 --> 00:08:39,249
menambahkan suara gitar
183
00:08:39,250 --> 00:08:40,949
Kami membuat beberapa revisi pada lagu
184
00:08:40,950 --> 00:08:42,282
Kami ingin menekankan
185
00:08:42,283 --> 00:08:45,382
bagian di mana semuanya bisa
186
00:08:45,383 --> 00:08:47,167
bernyanyi bersama
187
00:08:47,667 --> 00:08:51,232
Awalnya 'Lalalala la lalalala'
188
00:08:51,233 --> 00:08:55,999
hanya dimasukkan sebelum hook
189
00:08:56,000 --> 00:08:58,700
tapi kami menambahkannya ke semua
hook sebagai suara belakang
190
00:09:00,317 --> 00:09:01,783
Seperti ini
191
00:09:02,300 --> 00:09:04,566
Jadi semua orang bisa menyanyikannya
192
00:09:04,567 --> 00:09:06,332
seperti di 'Anthem' Stray Kids
193
00:09:06,333 --> 00:09:09,516
3RACHA bilang kalau mereka
suka judul 1 suku kata
194
00:09:09,517 --> 00:09:12,966
Saat menulis lagu, judul
itu sangat penting
195
00:09:12,967 --> 00:09:17,516
Menurutku judul dengan 1 suku kata
memberikan dampak yang kuat
196
00:09:17,517 --> 00:09:22,432
dan kalau dilihat dari bagian besar
konsep dan kekuatan kami
197
00:09:22,433 --> 00:09:26,449
judul 'S-Class' dan 'LALALALA'
sangat cocok
198
00:09:26,450 --> 00:09:29,282
Itu kenapa kami memilihnya
sebagai lagu utama kami
199
00:09:29,283 --> 00:09:30,132
'S-Class'
200
00:09:30,133 --> 00:09:33,399
lebih ringan daripada
lagu kami biasanya
201
00:09:33,400 --> 00:09:37,382
Seperti pencampuran genre yang berbeda
202
00:09:37,383 --> 00:09:40,082
dengan fokus pada suara menarik
yang mudah diingat
203
00:09:40,083 --> 00:09:41,282
Di sisi lain,
'LALALALA'
204
00:09:41,283 --> 00:09:42,899
adalah lagu yang mengalir
205
00:09:42,900 --> 00:09:45,433
dan energi baru kami
206
00:09:45,883 --> 00:09:50,016
serta aura yang bisa mendominasi
panggung
207
00:09:50,017 --> 00:09:53,966
Saat pertama kali aku melihat judulnya
tanpa huruf Cinanya
208
00:09:53,967 --> 00:09:56,133
Aku menganggap artinya 'ROCK'
sebagai genre musiknya
209
00:09:56,833 --> 00:10:00,432
Tapi setelah mendengarkan lagunya,
aku sadar ternyata bukan 'ROCK'
210
00:10:00,433 --> 00:10:03,932
Itu sebenarnya huruf Cina yang
berarti 'kesenangan'
211
00:10:03,933 --> 00:10:07,732
Selama hidup, orang-orang merasakan
emosi yang bermacam-macam
212
00:10:07,733 --> 00:10:09,916
Kenikmatan, kemarahan, kesedihan,
kesenangan
213
00:10:09,917 --> 00:10:12,045
Pada akhirnya
214
00:10:12,046 --> 00:10:16,350
Aku berharap emosi yang kita
pilih adalah 'kesenangan'
215
00:10:16,517 --> 00:10:18,716
Aku harap bisa menjadi kesenangan
216
00:10:18,717 --> 00:10:21,683
Itulah maksud dari lagu ini
217
00:10:21,883 --> 00:10:23,666
Tentu saja semua emosi itu bagus
218
00:10:23,667 --> 00:10:27,016
Emosi itu dirasakan selama hidup, tapi
sambil mendengarkan lagu ini
219
00:10:27,017 --> 00:10:31,583
Aku harap kalian bisa fokus
pada perasaan 'senang'
220
00:10:31,817 --> 00:10:35,183
Lagu kami tidak biasanya
221
00:10:35,583 --> 00:10:38,016
punya melodi di chorus
222
00:10:38,017 --> 00:10:41,466
jadi saat mendengar melodi di chorus
223
00:10:41,467 --> 00:10:45,882
aku senang dengan kejutan itu
224
00:10:45,883 --> 00:10:47,400
Untuk aku sendiri,
menurutku STAY
225
00:10:48,667 --> 00:10:50,233
akan suka untuk
menyanyikan lagu ini
226
00:10:50,667 --> 00:10:53,216
Kami sudah meningkatkan energi keseluruhan
di dalam lagu ini
227
00:10:53,217 --> 00:10:56,182
jadi kami bisa menyanyikannya
dengan energik
228
00:10:56,183 --> 00:10:57,483
seperti rock star
229
00:10:57,817 --> 00:10:59,999
Itulah bagaimana aku
mengarahkan lagunya
230
00:11:00,000 --> 00:11:03,399
Kami sudah pernah merekam lagu ini
231
00:11:03,400 --> 00:11:05,366
dan saat lagu ini jadi lagu utama
232
00:11:05,367 --> 00:11:09,383
Ada bagian yang ingin aku perbaiki
233
00:11:10,283 --> 00:11:12,483
jadi akhirnya aku rekaman
lagi dari awal
234
00:11:12,817 --> 00:11:17,549
Karena ini jadi lagu utama,
aku menambahkan kekuatan
pada bagian falseto
235
00:11:17,550 --> 00:11:20,183
dan menyanyikannya dengan suara penuh
236
00:11:20,194 --> 00:11:22,316
Ayo pakai versi asli untuk
'Cause we will'
237
00:11:22,317 --> 00:11:24,529
dan mulai dari 'make', aku akan menyanyikannya
dengan suara penuh
238
00:11:24,530 --> 00:11:26,917
Apa aku bisa coba dua punch?
239
00:11:26,927 --> 00:11:28,216
Kalau begitu, coba dari 'wil'
240
00:11:28,217 --> 00:11:29,283
ya, ya
241
00:11:33,633 --> 00:11:34,433
Oh, ya
242
00:11:34,700 --> 00:11:37,726
Ini cuma ide saja, tapi sekarang aku
nyanyi 'Rock' dengan vibrato
243
00:11:37,727 --> 00:11:38,516
Kamu bisa hilangkan saja itu
244
00:11:38,517 --> 00:11:39,882
Bisakah aku hilangkan vibrato
245
00:11:39,883 --> 00:11:41,282
dan membuat suara akhirnya
lebih berat?
246
00:11:41,283 --> 00:11:41,849
Nada akhir?
247
00:11:41,850 --> 00:11:42,549
Sepertinya bagus
248
00:11:42,550 --> 00:11:44,417
Untuk lagu utama
249
00:11:44,917 --> 00:11:46,216
Menurutku lebih bagus
kalau tanpa vibrasi
250
00:11:46,217 --> 00:11:47,517
Aku akan menyobanya untuk
terdengar kurang cantik
251
00:11:52,183 --> 00:11:53,649
Aku suka ritmenya
252
00:11:53,650 --> 00:11:54,449
Rock...
253
00:11:54,450 --> 00:11:55,167
Apa terlalu tinggi?
254
00:11:55,176 --> 00:11:57,332
Atau kalau tidak... tambahkan
saja vibrasinya
255
00:11:57,333 --> 00:11:59,942
-Kalau begitu tidak pakai vibrato
cantik -Iya, iya
256
00:11:59,943 --> 00:12:02,217
-Aku bisa membuatnya tidak beraturan
-Aku pikir juga begitu
257
00:12:06,967 --> 00:12:09,199
'Cause we will make it rock'
258
00:12:09,200 --> 00:12:10,532
Ada bagian seperti itu
259
00:12:10,533 --> 00:12:13,799
Setelah bagian itu kebanyakan
dinyanyikan dengan falseto
260
00:12:13,800 --> 00:12:17,699
tapi aku usul untuk mengurangi
falsetonya
261
00:12:17,700 --> 00:12:20,599
dan justru menyanyikannya
dengan suara penuh
262
00:12:20,600 --> 00:12:23,916
Jadi aku mencobanya di ruang rekaman,
dan hasilnya lumayan bagus
263
00:12:23,917 --> 00:12:28,432
Jadi aku mengusulkan membuat beberapa
revisi untuk lagu utama
264
00:12:28,433 --> 00:12:33,232
Untungnya, produser kami yang
baik hati menerima ideku
265
00:12:33,233 --> 00:12:37,267
Jadi aku sangat suka dengan hasilnya
266
00:12:37,767 --> 00:12:41,499
Penampilan kali ini
267
00:12:41,500 --> 00:12:44,899
benar-benar sangat melelahkan
268
00:12:44,900 --> 00:12:46,167
Aku merasa
269
00:12:47,300 --> 00:12:49,932
intensitasnya tidak dinaikkan
sedikit-sedikit
270
00:12:49,933 --> 00:12:52,450
mulainya sudah sulit, setelahnya
lebih sulit lagi
271
00:12:53,917 --> 00:12:56,932
ini bukan dari 0 ke 100
272
00:12:56,933 --> 00:13:00,349
tapi sudah dari 100 ke 200
273
00:13:00,350 --> 00:13:02,849
Gerakannya juga sangat besar
274
00:13:02,850 --> 00:13:05,616
Kami harus tahu di mana
mengerahkan tenaga
275
00:13:05,617 --> 00:13:06,950
dan di chorus...
276
00:13:07,183 --> 00:13:08,217
rasanya ingin mati
277
00:13:08,350 --> 00:13:11,517
'Mereka sudah medorong
batas kemampuan'
278
00:13:12,700 --> 00:13:16,666
'Mereka memberikan seluruh
energi mereka' Begitulah gambaran
chorus akhirnya
279
00:13:16,667 --> 00:13:19,266
Setiap kali aku mendengarkan lagu
280
00:13:19,267 --> 00:13:21,666
aku bisa membayangkan koreografinya
di kepalaku
281
00:13:21,667 --> 00:13:24,299
dan vibe seperti apa yang
ingin kubawakan
282
00:13:24,300 --> 00:13:26,999
Tapi saat mendengarkan lagu ini
283
00:13:27,000 --> 00:13:30,982
Aku pikir kami bisa menggunakan
tim koreo
284
00:13:30,983 --> 00:13:35,182
untuk menunjukkan potensi lagu ini
285
00:13:35,183 --> 00:13:39,149
Kami aktif terlibat dalam
membuat penampilan
286
00:13:39,150 --> 00:13:43,266
Aku sangat tertekan untuk membuat sesuatu
yang lebih dari 'S-Class'
287
00:13:43,267 --> 00:13:45,066
Jadi untuk penampilan
288
00:13:45,067 --> 00:13:48,316
Aku yang bertanggung jawab dalam
membuat dan edit draf video
289
00:13:48,317 --> 00:13:50,699
Aku mengumpulkan ide
dari semua 8 member
290
00:13:50,700 --> 00:13:54,266
Ini pertama kalinya semua 8 member
berkumpul membahas lagu
291
00:13:54,267 --> 00:13:57,366
Aku senang kami bisa menampilkan
292
00:13:57,367 --> 00:14:02,399
'LALALALA' bersama para dancer
293
00:14:02,400 --> 00:14:06,999
Sepertinya ini akan memperkuat kekuatan
dan tenaga dari lagu 'LALALALA'
294
00:14:07,000 --> 00:14:09,865
Sejak 'District 9'
295
00:14:10,469 --> 00:14:12,016
kami merasa
segalanya lebih menantang
296
00:14:12,017 --> 00:14:14,949
Menurutku itu artinya kami telah
menerobos batasan kami
297
00:14:14,950 --> 00:14:17,782
untuk terus tumbuh menjadi lebih kuat
298
00:14:17,783 --> 00:14:19,199
Aku harap kalian bisa cover lagunya
299
00:14:19,200 --> 00:14:21,049
Belakangan ini sangat populer
untuk challange
300
00:14:21,050 --> 00:14:23,166
Tapi bukan challange yang begitu
301
00:14:23,167 --> 00:14:25,532
Aku ingin melihat kalian untuk cover
302
00:14:25,533 --> 00:14:27,499
keseluruhan tarian 3 menit itu
303
00:14:27,500 --> 00:14:29,700
Aku akan menantikan cover
tarian kalian
304
00:14:29,833 --> 00:14:31,682
Kali ini benar-benar seperti tantangan
305
00:14:31,683 --> 00:14:35,716
Koreonya sangat menantang
306
00:14:35,717 --> 00:14:38,216
dan agar tubuh bisa menyesuaikannya,
kita harus menarikannya
dengan tenaga
307
00:14:38,217 --> 00:14:41,949
Aku ingat kami semua menari
sambil berteriak
308
00:14:41,950 --> 00:14:44,999
Ada bagian yang selalu
saja diulang-ulang
309
00:14:45,000 --> 00:14:46,832
Jadi saat kami semua duduk
310
00:14:46,833 --> 00:14:49,667
aku akan memutar lagu dan para member
akan lari untuk menari
311
00:14:51,283 --> 00:14:54,633
Tapi kami juga bersenang-senang
312
00:14:54,637 --> 00:14:56,667
Kami sebenarnya menikmatinya
313
00:15:12,333 --> 00:15:14,549
Sejauh ini, apa ini lagu
yang paling sulit?
314
00:15:14,550 --> 00:15:15,632
Maksimal!
315
00:15:15,633 --> 00:15:17,050
'S-Class'
316
00:15:17,317 --> 00:15:20,049
Sejauh ini, lagu-lagu kami
punya riff yang menonjol
317
00:15:20,050 --> 00:15:21,449
DU DU DU DU DU DU
318
00:15:21,450 --> 00:15:22,349
MANIAC
319
00:15:22,350 --> 00:15:25,316
Kami selalu punya poin yang menonjol
320
00:15:25,317 --> 00:15:26,532
Tapi dengan lagu 'LALALALA'
321
00:15:26,533 --> 00:15:29,732
Justru penampilan itu sendiri
yang jadi poin menonjolnya
322
00:15:29,733 --> 00:15:34,499
Kalau aku umpamakan, itu seperti
kami lempar bola ke
kalian, paham tidak?
323
00:15:34,500 --> 00:15:35,966
Kalian paham tidak?
324
00:15:35,967 --> 00:15:39,799
Penampilan ini seperti
menembakkan ke depan
325
00:15:39,800 --> 00:15:41,933
Tapi kalau kalian ingin mencari
inti di dalamnya
326
00:15:42,300 --> 00:15:43,517
Ada bagian milik Changbin
327
00:15:45,183 --> 00:15:46,149
yang seperti ini
328
00:15:46,150 --> 00:15:47,682
Kalian tidak mengerti maksudku, kan?
329
00:15:47,683 --> 00:15:48,783
Ya sudah, kalian tetap penasaran saja
330
00:15:51,983 --> 00:15:56,417
Menurutku ini poin gerakannya
331
00:15:56,617 --> 00:15:57,683
Gerakannya berenergi
332
00:15:58,350 --> 00:16:02,699
dan memberikan pesan 'Ini cara kami
menunjukkan kekuatan kami'
333
00:16:02,700 --> 00:16:06,033
Ada bagian di dekat penutup yang akan
membuat kalian menarik napas
334
00:16:06,533 --> 00:16:10,366
Itu bagian di mana Felix begini dan
dia melakukannya sangat bagus
335
00:16:10,367 --> 00:16:13,199
Itu akan menjadi dampak yang besar
336
00:16:13,200 --> 00:16:16,482
Untuk isi dari music videonya
337
00:16:16,483 --> 00:16:20,766
tentang pertarungan emosi dan pada akhirnya
'kesenangan' yang menang
338
00:16:20,767 --> 00:16:22,450
Mereka yang bisa bersenang-senang
adalah pemenang yang sebenarnya
339
00:16:22,983 --> 00:16:26,582
Itu motoku dan ceritanya juga
sejalan dengan itu
340
00:16:26,583 --> 00:16:28,516
Itu tidak seperti sebuah pertarungan
341
00:16:28,517 --> 00:16:32,732
Karena kami merekamnya
semuanya sendiri
342
00:16:32,733 --> 00:16:35,932
Kami semua orang yang
sama di dalam tim
343
00:16:35,933 --> 00:16:40,532
music videonya seperti menunjukkan
sisi di dalam diri masing-masing
344
00:16:40,533 --> 00:16:42,833
Semua emosi beradu
345
00:16:43,367 --> 00:16:44,299
Seperti di film 'Inside Out'
346
00:16:44,300 --> 00:16:48,467
Pada akhirnya 'kesenangan'
jadi emosi yang terbesar
347
00:16:48,933 --> 00:16:51,949
dan itu memungkinkan kita...
348
00:16:51,950 --> 00:16:53,182
untuk melanjutkan hidup kita
349
00:16:53,183 --> 00:16:54,717
Itulah yang aku rasakan
350
00:16:55,383 --> 00:16:56,716
Menurutku ini sangat menarik
351
00:16:56,717 --> 00:16:58,432
Yang membuat aku takjub yaitu
352
00:16:58,433 --> 00:17:03,149
Ada banyak dancer bersama-
sama menari dengan kami
353
00:17:03,150 --> 00:17:06,432
Aku sempat berpikir 'Bagaimana
kita bisa merekam semua
dalam satu frame?'
354
00:17:06,433 --> 00:17:08,949
Tapi ada
355
00:17:08,950 --> 00:17:11,899
sutradara drone terkenal di lokasi
356
00:17:11,900 --> 00:17:17,466
yang menerbangkan drone untuk merekam
semua pemain pendukung
357
00:17:17,467 --> 00:17:18,799
Dronenya terbang ke atas
358
00:17:18,800 --> 00:17:20,899
Itu momen yang sangat mengesankan
359
00:17:20,900 --> 00:17:22,432
Melihat drone sangat bagus
360
00:17:22,433 --> 00:17:27,416
saat merekam pertunjukan dan
koreo 'LALALALA' kami
361
00:17:27,417 --> 00:17:31,299
membuatku sadar kalau teknologi
sudah banyak berkembang
362
00:17:31,300 --> 00:17:32,983
Ternyata ada alat elektronik
seperti ini!
363
00:17:33,383 --> 00:17:37,482
Aku pikir ini lagu yang bagus untuk
didengar dalam kondisi apa pun
364
00:17:37,483 --> 00:17:40,167
Saat kalian senang, 'Wah, gila!'
365
00:17:40,700 --> 00:17:41,966
Itu juga yang aku rasakan
366
00:17:41,967 --> 00:17:43,433
Kalau didengarkan saat sedih
367
00:17:43,633 --> 00:17:46,732
'Ah, aku sedih, tapi seru juga'
368
00:17:46,733 --> 00:17:49,400
'Ini seru juga... Aku kenapa
gerak begini?'
369
00:17:50,467 --> 00:17:52,099
Itulah lagu ini
370
00:17:52,100 --> 00:17:54,599
Orang-orang bilang ada lagu bekerja
371
00:17:54,600 --> 00:17:57,682
Menurutku ini bisa dikategorikan
menjadi lagu kerja
372
00:17:57,683 --> 00:18:01,366
Karena lagu ini akan mengisi
energi kalian
373
00:18:01,367 --> 00:18:06,183
Ini lagu yang bisa membuat kalian gila
374
00:18:06,417 --> 00:18:08,982
Yang ingin kami tunjukkan
375
00:18:08,983 --> 00:18:11,116
melalui 'LALALALA'
376
00:18:11,117 --> 00:18:13,699
yaitu SKZ itu sendiri
377
00:18:13,700 --> 00:18:15,532
Seperti SKZ yang kalian tahu
378
00:18:15,533 --> 00:18:16,867
kami ingin berlari-lari
379
00:18:18,200 --> 00:18:19,299
dan juga tersesat
380
00:18:19,300 --> 00:18:23,132
dan menjunjukkan kalian kalau kami sangat
menikmati musik dan panggung
381
00:18:23,133 --> 00:18:25,200
Aku harap kalian bisa bersenang-
senang dengan kami
382
00:18:25,500 --> 00:18:28,066
Setiap orang punya caranya
masing-masing
383
00:18:28,067 --> 00:18:29,367
dalam mengekspresikan kesenangannya
384
00:18:29,817 --> 00:18:32,116
Tapi kami ingin menunjukkan
385
00:18:32,117 --> 00:18:35,883
cara SKZ untuk mengekspresikan
kesenangan
386
00:18:36,650 --> 00:18:37,716
(BLIND SPOT)
387
00:18:37,717 --> 00:18:39,982
Ini lagu favoritku di album ini
388
00:18:39,983 --> 00:18:43,216
dan lagu yang menurutku banyak orang
akan merasakan hal yang sama
389
00:18:43,217 --> 00:18:45,749
Inilah lagu yang berjudul 'BLIND SPOT'
390
00:18:45,750 --> 00:18:49,816
'Bagaimana kami harus membuat lagu?'
391
00:18:49,817 --> 00:18:51,750
'Apa yang membuat lagu itu bagus?'
392
00:18:52,517 --> 00:18:53,850
Di dalam 3RACHA
393
00:18:54,633 --> 00:18:57,532
Kami punya banyak sekali pikiran
394
00:18:57,533 --> 00:19:00,749
Setelah membuat demo lagu pertama
395
00:19:00,750 --> 00:19:02,349
dan mendengarkan versi akhirnya
396
00:19:02,350 --> 00:19:04,749
Sepertinya malamnya aku menangis
397
00:19:04,750 --> 00:19:05,583
Aku...
398
00:19:06,183 --> 00:19:09,449
jadi sangat emosional mendengarkan
lagu ini
399
00:19:09,450 --> 00:19:13,382
Ada lirik 'Tak semua seperti
yang terlihat, tersembunyi
di tempat tak terlihat'
400
00:19:13,383 --> 00:19:15,183
Bahkan kami yang terlihat
keren di panggung
401
00:19:16,150 --> 00:19:17,983
Meski kami tidak menunjukkannya
402
00:19:19,150 --> 00:19:22,299
Kami selalu bersaing
403
00:19:22,300 --> 00:19:24,266
dan bertahan dalam kompetisi
404
00:19:24,267 --> 00:19:25,867
Kami harus
405
00:19:26,367 --> 00:19:30,266
tetap maju dan berkembang
406
00:19:30,267 --> 00:19:32,299
Itu yang semua member pikirkan
407
00:19:32,300 --> 00:19:34,616
Kami tidak meminta simpati
408
00:19:34,617 --> 00:19:37,832
tapi kami hanya ingin kalian
tahu apa yang terjadi
409
00:19:37,833 --> 00:19:39,916
Liriknya mungkin bisa
dirasakan bersama
410
00:19:39,917 --> 00:19:43,216
Pertamanya lagu ini membuatku sedih karena
aku juga merasakan yang sama
411
00:19:43,217 --> 00:19:47,149
Tapi selanjutnya, lagunya
412
00:19:47,150 --> 00:19:50,783
memberiku keberanian
413
00:19:51,550 --> 00:19:53,832
untuk terus maju
414
00:19:53,833 --> 00:19:55,732
Ini tidak hanya tentang kami saja
415
00:19:55,733 --> 00:19:58,232
Kami hanya kebetulan berdiri
di depan kamera
416
00:19:58,233 --> 00:20:02,232
Jadi banyak orang yang bekerja
keras yang tidak terekspos
417
00:20:02,233 --> 00:20:07,632
dan usaha mereka tidak bisa terlihat
418
00:20:07,633 --> 00:20:12,183
Lagu ini bercerita tentang
seluruh cerita
419
00:20:12,750 --> 00:20:14,682
yang memang ada di dunia ini
420
00:20:14,683 --> 00:20:18,850
Itu yang membuatku mengerti dan
sedih di waktu yang sama
421
00:20:19,550 --> 00:20:21,582
Meski aku yang menulis lagunya
422
00:20:21,583 --> 00:20:26,867
Aku terhibur pada pemikiran kalau tidak
aku sendiri yang merasakan ini
423
00:20:27,700 --> 00:20:32,199
Ini lagu yang aneh yang bisa memunculkan
banyak sekali emosi
424
00:20:32,200 --> 00:20:34,482
Aku paling seru saat rekaman
'BLIND SPOT'
425
00:20:34,483 --> 00:20:36,599
Aku bisa menunjukkan
426
00:20:36,600 --> 00:20:38,932
semua latihan yang sudah aku lakukan
427
00:20:38,933 --> 00:20:41,066
pre-hooknya
428
00:20:41,067 --> 00:20:44,250
punya melodi yang cukup sulit
429
00:20:44,650 --> 00:20:46,750
Aku kesulitan di bagian itu
430
00:20:47,417 --> 00:20:50,016
jadi aku latihan lagu yang
mirip dengan itu
431
00:20:50,017 --> 00:20:55,549
Berkat itu sepertinya aku bisa
432
00:20:55,550 --> 00:20:57,600
menyanyikan 'BLIND SPOT' dengan baik
433
00:20:58,033 --> 00:20:59,500
Aku bangga sekali
434
00:21:04,683 --> 00:21:05,549
Bagus, kok?
435
00:21:05,550 --> 00:21:07,350
Lanjut ke chorus, ya
436
00:21:16,450 --> 00:21:17,883
Ini sudah bagus
437
00:21:18,617 --> 00:21:23,516
Lagu ini membuatku sadar kalau kerja
keras pasti ada hasilnya
438
00:21:23,517 --> 00:21:28,050
Itu kenapa 'BLIND SPOT' jadi
lagu spesial untukku
439
00:21:28,383 --> 00:21:30,416
Kalau kalian sedang dalam
keadaan yang sulit
440
00:21:30,417 --> 00:21:33,099
atau merasakan halangan
saat menggapai mimpi
441
00:21:33,100 --> 00:21:36,533
Aku harap semoga kalian
dengarkan lagu ini
442
00:21:37,350 --> 00:21:40,583
Menurutku lagu ini akan memberikan
kalian semangat
443
00:21:41,318 --> 00:21:42,449
(COMFLEX)
444
00:21:42,450 --> 00:21:43,816
Lagu ini menggabungkan
445
00:21:43,817 --> 00:21:45,983
banyak elemen rock yang aku sukai
446
00:21:46,131 --> 00:21:47,282
Sebenarnya lagu ini
447
00:21:47,283 --> 00:21:51,249
menurutku pribadi sebagus lagu utama
448
00:21:51,250 --> 00:21:53,149
Ini salah satu lagu favoritku
449
00:21:53,150 --> 00:21:55,567
Ini sebuah permainan kata
lainnya dengan gaya SKZ
450
00:21:56,000 --> 00:22:00,366
Kalian sudah bisa menebaknya
dari judulnya
451
00:22:00,367 --> 00:22:04,082
Itu artinya 'Kami memamerkan
kekurangan kami'
452
00:22:04,083 --> 00:22:04,882
Pelafalannya pun mirip
453
00:22:04,883 --> 00:22:08,632
Kami membuat kata baru 'COMFLEX'
454
00:22:08,633 --> 00:22:12,466
Setiap orang punya kekurangan
455
00:22:12,467 --> 00:22:15,232
tapi itu yang membuat mereka spesial
456
00:22:15,233 --> 00:22:19,699
dan tidak ada yang harus
disembunyikan!
457
00:22:19,700 --> 00:22:22,799
Kita bisa mengubah kekurangan
menjadi kelebihan
458
00:22:22,800 --> 00:22:26,599
Kami memamerkan hal yang orang lain
katakan sebagai kekurangan
459
00:22:26,600 --> 00:22:27,266
Jadi
460
00:22:27,267 --> 00:22:28,282
Jangan main-main dengan kami!
461
00:22:28,283 --> 00:22:31,382
Ini lagu tentang kepercayaan diri
462
00:22:31,383 --> 00:22:33,482
Chorus lagu ini sangat menarik
463
00:22:33,483 --> 00:22:37,066
Changbin menyanyikan panduan lagunya
464
00:22:37,067 --> 00:22:39,766
dan ada bagian 'Hm~'
465
00:22:39,767 --> 00:22:41,632
Bagian itu membuatku sebal
466
00:22:41,633 --> 00:22:42,517
Aku jadi sebal
467
00:22:43,583 --> 00:22:44,200
Hm
468
00:22:44,567 --> 00:22:45,599
Apa artinya 'hm'?
469
00:22:45,600 --> 00:22:47,099
Kita punya banyak kekurangan
470
00:22:47,100 --> 00:22:48,666
tapi itu yang membuat kita spesial
471
00:22:48,667 --> 00:22:51,432
Aku selalu saja membuat masalah
472
00:22:51,433 --> 00:22:53,666
jadi para member memanggilku
'Lagi-lagi I.N'
473
00:22:53,667 --> 00:22:55,532
Tapi aku pikir
474
00:22:55,533 --> 00:22:59,600
STAY akan menganggap itu menarik
475
00:23:00,767 --> 00:23:01,533
dan...
476
00:23:03,133 --> 00:23:04,300
bukannya malah jadi ingin
melindungiku?
477
00:23:13,195 --> 00:23:13,949
Begini dan
478
00:23:13,950 --> 00:23:16,582
ada variasi ritme dinamis
479
00:23:16,583 --> 00:23:18,017
dan elemen-elemen itu
480
00:23:18,850 --> 00:23:20,266
membuatnya seru untuk didengar
481
00:23:20,267 --> 00:23:22,632
Lagu ini sangat seru untuk dinyanyikan
482
00:23:22,633 --> 00:23:25,099
dan lagunya
483
00:23:25,100 --> 00:23:30,382
pakai banyak teknik vokal
484
00:23:30,383 --> 00:23:34,217
Aku selalu berpikir tentang bagaimana
aku bisa membuat lagu yang seru
485
00:23:34,583 --> 00:23:39,549
dan bagian mana yang harus aku
nyanyikan dengan lebih kuat
486
00:23:39,550 --> 00:23:43,949
dan 'COMFLEX' jadi lagu yang
paling aku pikirkan
487
00:23:43,950 --> 00:23:47,099
Ini lagu yang bisa aku nyanyikan
488
00:23:47,100 --> 00:23:48,366
sebagai vokalis SKZ
489
00:23:48,367 --> 00:23:52,466
Jadi saat menyanyikan 'COMFLEX'
490
00:23:52,467 --> 00:23:54,332
merupakan sebuah kesenangan
491
00:23:54,333 --> 00:23:55,100
Seru sekali
492
00:23:55,767 --> 00:23:57,314
(Cover Me)
493
00:23:57,315 --> 00:23:59,483
Lagu ini lebih spesial
494
00:23:59,883 --> 00:24:04,249
karena ini lagu pertama album
B-side yang aku tulis
495
00:24:04,250 --> 00:24:08,549
Awalnya aku kaget dengan
megahnya album
496
00:24:08,550 --> 00:24:12,132
karena aku biasanya lebih
memilih lagu minimalis
497
00:24:12,133 --> 00:24:13,749
Tapi tidak tahu bagaimana
498
00:24:13,750 --> 00:24:17,149
Aku bisa dapat top line
dan hook yang bagus
499
00:24:17,150 --> 00:24:19,516
Setelah menyelesaikan lagunya
500
00:24:19,517 --> 00:24:23,649
Aku merekamnya dengan Chan
di ruang rekaman
501
00:24:23,650 --> 00:24:27,499
Kami memenuhi verse kedua
dengan verse milik Chan
502
00:24:27,500 --> 00:24:29,232
dan begitulah lagu ini dibuat
503
00:24:29,233 --> 00:24:34,349
Aku ingat suara Chan ada di demo lagu
504
00:24:34,350 --> 00:24:38,282
Aku takjub dengan suara mereka
505
00:24:38,283 --> 00:24:41,816
Tapi aku menyayangkannya karena
lagu ini ditutupi dengan
suara kami semua
506
00:24:41,817 --> 00:24:43,782
Sebegitunya aku menyukai demo lagu ini
507
00:24:43,783 --> 00:24:45,216
Aku masih mendengarkannya
508
00:24:45,217 --> 00:24:47,516
Bahkan kalau kami menggunakan
suara gitar yang sama
509
00:24:47,517 --> 00:24:50,782
Hyunjin punya cara sendiri
untuk membuat
510
00:24:50,783 --> 00:24:55,666
energi di dalam dirinya mengalir
bebas di tubuhnya
511
00:24:55,667 --> 00:24:57,866
Kalau dibanding dengan kekuatan
512
00:24:57,867 --> 00:25:01,582
lagu ini membekaskan rasa kesedihan
513
00:25:01,583 --> 00:25:05,499
Meminta sesuatu untuk ditutupi
514
00:25:05,500 --> 00:25:08,399
jika pemandangan yang kalian lihat
515
00:25:08,400 --> 00:25:10,049
atau lingkungan kamu berada
516
00:25:10,050 --> 00:25:12,716
membuatku merasa gelisah
517
00:25:12,717 --> 00:25:15,316
seseorang bisa menutupinya
dari kalian
518
00:25:15,317 --> 00:25:18,567
Perasaan itu
519
00:25:19,500 --> 00:25:20,999
berubah setiap hari
520
00:25:21,000 --> 00:25:23,633
Aku menggambarkan inspirasi dari
521
00:25:24,333 --> 00:25:26,298
salah satu sepinya hari Hyunjin
522
00:25:26,299 --> 00:25:32,616
dan itu menginspirasiku
untuk membuat lagu
523
00:25:32,617 --> 00:25:34,682
yang bisa membuat orang tersentuh
524
00:25:34,683 --> 00:25:39,366
Dia antara lagu yang dalam
dan melodikal kami
525
00:25:39,367 --> 00:25:41,367
ini pertama kalinya
526
00:25:42,567 --> 00:25:46,982
ada bagian di mana kami bisa menumpahkan
emosi kami di akhir
527
00:25:46,983 --> 00:25:50,949
Itu bagian pertama
528
00:25:50,950 --> 00:25:54,249
yang aku rekam
529
00:25:54,250 --> 00:25:56,316
Aku melakukannya hanya 1 take saja
530
00:25:56,317 --> 00:25:58,416
Kami hanya menyimpan rekaman pertama
531
00:25:58,417 --> 00:26:00,349
dan menyanyikannya 2 kali lagi
532
00:26:00,350 --> 00:26:04,382
tapi yang paling bagus yang pertama
jadi kami pakai versi one-take
533
00:26:04,383 --> 00:26:07,867
Dari aku mendengar lagunya
sebelum rekaman
534
00:26:08,467 --> 00:26:11,033
Aku sudah bisa merefleksikan emosinya
535
00:26:11,433 --> 00:26:13,316
dan membawanya ke dalam lagu
536
00:26:13,317 --> 00:26:13,867
Langsung mulai?
537
00:26:14,233 --> 00:26:14,599
Ya
538
00:26:14,600 --> 00:26:16,266
Oke, ayo kita nyanyikan
beberapa kali saja
539
00:26:16,267 --> 00:26:16,783
Oke
540
00:26:30,367 --> 00:26:31,433
Sepertinya sudah bagus
541
00:26:31,767 --> 00:26:32,783
Kita dengarkan dulu?
542
00:26:45,633 --> 00:26:47,099
Megahnya
543
00:26:47,100 --> 00:26:49,532
Sebenarnya panduan lagunya dinyanyikan
dengan falseto
544
00:26:49,533 --> 00:26:51,482
Tapi karena aku agak serakah
545
00:26:51,483 --> 00:26:53,716
Aku sedang di ruang vokal
berdua dengan Lee Know
546
00:26:53,717 --> 00:26:55,566
dan aku menanyakan apa dia bisa sampai
nadanya dengan suara penuh
547
00:26:55,567 --> 00:26:56,649
Kami sedang bicara
548
00:26:56,650 --> 00:26:59,450
dan aku menyuruhnya untuk mencoba dengan
suara penuh dan ternyata bisa
549
00:26:59,750 --> 00:27:01,882
Tapi waktu itu, aku ada
550
00:27:01,883 --> 00:27:05,545
jadwal pribadi jadi aku tidak
bisa ikut pengarahan
551
00:27:05,546 --> 00:27:07,082
Jadi aku meninggalkan Chan
552
00:27:07,083 --> 00:27:08,382
sebuah catatan tertulis
553
00:27:08,383 --> 00:27:11,249
'Aku mau bagian ini seperti ini
dan bagian itu seperti itu'
554
00:27:11,250 --> 00:27:13,949
dan Chan mengarahkan lagunya
555
00:27:13,950 --> 00:27:16,516
Setelah aku sampai Korea, aku
langsung ke studio rekaman
556
00:27:16,517 --> 00:27:19,583
dan mendengarkan lagunya dan
mereka bagus sekali
557
00:27:19,817 --> 00:27:21,117
Jadi aku puas sekali
558
00:27:21,550 --> 00:27:24,516
Untuk para memb...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................