Stray Kids - MIROH Subtitles (vtt) [04:17-257-0-ar]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: MIROH

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - MIROH Subtitles (vtt) (04:17-257-0-ar) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:53.000 --> 00:00:56.300
عبر الجبل عبر الجبل عبر
النهر عبر النهر

00:00:56.800 --> 00:00:58.608
عبر الجبل وعبر النهر وعبر المحيط

00:00:58.633 --> 00:01:00.324
عبر هذا كله وما يليه

00:01:07.000 --> 00:01:14.500
إنها ليست صعبة، في هذه الغابة الجدباء
إنه أنا من جرى إليها، إني بخير

00:01:15.400 --> 00:01:22.900
إننا نرتفع لأعلى في المدينة
التالية ننظر إلى المباني
تحتنا، نطير طوال اليوم

00:01:23.400 --> 00:01:27.350
ووه – أوه-أوه ووه-أوه-أوه
أعلى وأعلى إني أعلو ههنا

00:01:27.375 --> 00:01:31.250
ووه – أوه-أوه ووه-أوه-أوه أعلى
وأعلى إني أطير إلى أعلى

00:01:31.300 --> 00:01:35.000
ووه – أوه-أوه ووه-أوه-أوه
أعلى وأعلى إني أعلو ههنا

00:01:35.024 --> 00:01:38.524
ووه – أوه-أوه ووه-أوه-أوه أعلى
وأعلى إني أطير إلى أعلى

00:01:38.600 --> 00:01:42.550
ليس هناك من سبيل لأنها مرتي الأولى
كنت شجاعاً لأنها مرتي الأولى

00:01:42.600 --> 00:01:44.448
إنها مرتي الأولى وأصبحت سلاحاً

00:01:44.473 --> 00:01:46.050
إنها مرتي الأولى، مرتي الأولى، جميعها

00:01:46.100 --> 00:01:48.050
يمكنك من وضع السم والشرك والفطر السام

00:01:48.100 --> 00:01:49.850
سأعيش في النهاية، مهما تطلب الأمر

00:01:49.900 --> 00:01:51.950
إني أعرف شراكك، إنك تنصبينهم
وتدهسي عليهم بشكل اقوى

00:01:52.000 --> 00:01:53.700
هناك إجابة واحدة، عليك إيجادها

00:02:08.473 --> 00:02:16.123
إنها ليست صعبة، في هذه الغابة الجدباء
إنه أنا من جرى إليها، إني بخير

00:02:16.173 --> 00:02:23.673
إننا نرتفع لأعلى في المدينة
التالية ننظر إلى المباني
تحتنا، نطير طوال اليوم

00:02:24.700 --> 00:02:28.531
ووه – أوه-أوه ووه-أوه-أوه
أعلى وأعلى إني أعلو ههنا

00:02:28.556 --> 00:02:32.250
ووه – أوه-أوه ووه-أوه-أوه أعلى
وأعلى إني أطير إلى أعلى

00:02:32.300 --> 00:02:35.728
ووه – أوه-أوه ووه-أوه-أوه
أعلى وأعلى إني أعلو ههنا

00:02:35.753 --> 00:02:39.050
ووه – أوه-أوه ووه-أوه-أوه أعلى
وأعلى إني أطير إلى أعلى

00:02:39.100 --> 00:02:46.450
إنها ليست صعبة، في هذه الغابة الجدباء
إنه أنا من جرى إليها، إني بخير

00:02:46.500 --> 00:02:54.500
إننا نرتفع لأعلى في المدينة
التالية ننظر إلى المباني
تحتنا، نطير طوال اليوم

00:02:54.700 --> 00:02:58.650
العديد من الكروم الشائكة، أريد تطبيب
جروحي ولكن لا يوجد وقت للراحة

00:02:58.700 --> 00:03:02.450
إني بخير، إني ثابت وأستطيع المضي قدماً
أريد فقط النظر للأمام والجري

00:03:02.500 --> 00:03:03.650
الجري في المتاهة مثل الوحوش

00:03:03.700 --> 00:03:04.750
إني ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - MIROH Subtitles (vtt) - 04:17-257-0-ar

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - MIROH.ar.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - MIROH.ar.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - MIROH.ar.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - MIROH.ar.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!