Stray Kids - INTRO NOEASY Subtitles (SRT) [24:21-1461-0-th]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: INTRO NOEASY

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - INTRO NOEASY Subtitles (SRT) (24:21-1461-0-th) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,001 --> 00:00:00,702
STEP OUT

1
00:00:00,702 --> 00:00:02,381
สวัสดีครับ สเตรย์คิดส์ครับ

2
00:00:02,431 --> 00:00:04,937
ในที่สุดสเตรย์คิดส์ก็กลับมาแล้วครับ

3
00:00:04,938 --> 00:00:07,109
สเตรย์คิดส์ are back

4
00:00:07,110 --> 00:00:09,064
STAY! รอกันนานเลยใช่ไหมครับ?

5
00:00:09,114 --> 00:00:10,532
คิดถึงกันมากไหมครับ?

6
00:00:11,444 --> 00:00:13,696
อืม ช่วยรอกันอีกหน่อยนะครับ

7
00:00:13,698 --> 00:00:16,493
Wait a little longer, just
wait a little bit

8
00:00:16,495 --> 00:00:20,624
ตั้งแต่นี้ไปวิดีโอ INTRO "NOEASY" ของ
Stray Kids จะเริ่มขึ้นแล้วครับ

9
00:00:37,134 --> 00:00:38,586
นานมากเลยนะครับเนี่ย กับคลิปอินโทร

10
00:00:39,652 --> 00:00:40,854
ในที่สุดพวกเรา

11
00:00:41,440 --> 00:00:42,611
ก็คัมแบ็กแล้วครับ

12
00:00:46,709 --> 00:00:47,995
อ๋า อันนี้ก็ถ่ายด้วยเหรอครับ?

13
00:00:49,706 --> 00:00:50,934
เลทส์โก

14
00:00:51,588 --> 00:00:52,732
ช่วงนี้เหรอครับ?

15
00:00:53,014 --> 00:00:54,483
เอ่อ..

16
00:00:54,805 --> 00:00:57,988
เหมือนว่าจะใช้ชีวิตในแต่ละวันไปแบบยุ่ง


17
00:00:58,303 --> 00:01:01,238
เพราะว่าพวกเราคัมแบ็กเพื่อ STAY

18
00:01:01,240 --> 00:01:03,981
ก็เลยกำลังเตรียมตัวอย่างเต็มที่เพื่อการคัมแบ็กอยู่ครับ

19
00:01:04,171 --> 00:01:05,870
ก็ซ้อมนู่น ซ้อมนี่เยอะแยะเลยครับ

20
00:01:05,967 --> 00:01:07,970
เพราะพวกเราคือโปรไอดอลไงล่ะ

21
00:01:07,971 --> 00:01:09,716
ก่อนอื่นเลยพื้นฐานของผมน่ะ

22
00:01:09,876 --> 00:01:11,022
ก็คือการดูแลภาพลักษณ์ให้ดูดี

23
00:01:11,788 --> 00:01:14,623
แล้วก็ต้องเต้นกับร้องเพลงด้วย

24
00:01:14,838 --> 00:01:16,738
ผมกำลังทำเรื่องพื้นฐานที่ต้องทำอย่างเต็มที่อยู่ครับ

25
00:01:16,740 --> 00:01:19,369
ถ่ายทำวิดีโอ UNVEIL : TRACK
กันไปเยอะมาก ๆ เลยครับ

26
00:01:19,881 --> 00:01:23,621
STAY ของพวกเราก็เหมือนจะคาดหวังกันเยอะมากขึ้นด้วย

27
00:01:23,864 --> 00:01:26,407
พอมีวิดีโอ UNVEIL : TRACK
ออกมาเยอะ ๆ แบบนี้

28
00:01:26,486 --> 00:01:30,162
ก็เหมือนจะดีมาก ๆ เลยครับที่จะได้เห็น
ภาพลักษณ์ที่หลากหลายของพวกเรากัน

29
00:01:30,465 --> 00:01:32,114
ผมชอบ 'Red Lights' ครับ

30
00:01:33,891 --> 00:01:35,011
เพราะว่า

31
00:01:35,012 --> 00:01:37,550
เพราะพวกเราไม่เคยทำเพลงแนวเซ็กซี่
แบบนั้นเลยสักครั้งอะครับ

32
00:01:37,600 --> 00:01:40,296
สองคนนั้นที่มีความเซ็กซี่

33
00:01:40,960 --> 00:01:42,373
เขาทำเพลงนั้นกันอะครับ

34
00:01:42,375 --> 00:01:43,632
ส่วนผมทำไม่ได้ครับ

35
00:01:45,784 --> 00:01:47,939
มีความโปรขึ้นมาก ๆ เลยนะเนี่ย

36
00:01:47,940 --> 00:01:49,493
ในกรณีของซึงมินนี่

37
00:01:49,543 --> 00:01:53,008
หลังเสร็จจากตารางงาน หรือซ้อมเต้นเสร็จ
ถึงแม้จะเป็นเช้ามืดก็ตาม

38
00:01:53,158 --> 00:01:56,365
ก็จะไปเข้าคลาสเรียนหรือไปซ้อมต่อคนเดียว

39
00:01:56,366 --> 00:01:58,158
ผมเห็นภาพแบบนี้บ่อยมากเลย

40
00:01:58,160 --> 00:02:00,113
เป็นเพื่อนที่น่าทึ่งสุด ๆ ไปเลยครับ

41
00:02:00,163 --> 00:02:03,038
มันรู้สึกดีมากเลยกับการที่ได้เห็นเขาซ้อมอย่างสม่ำเสมอมาตลอด

42
00:02:03,269 --> 00:02:06,454
ในเวลาที่กำลังจะท้อแท้หรือล้มลง

43
00:02:06,880 --> 00:02:10,088
ก็พยายามทุ่มเทฝ่าฟันมันไปครับ

44
00:02:11,245 --> 00:02:13,226
พยายามตั้งใจมากจริง ๆ ครับ

45
00:02:13,228 --> 00:02:15,572
ตั้งใจฝึกซ้อมร้องเพลงมากจริง
ๆ ครับ จริง ๆ

46
00:02:16,130 --> 00:02:18,772
ในหัวของผม

47
00:02:20,198 --> 00:02:21,652
นึกถึงความรับผิดชอบอยู่ตลอดเวลา

48
00:02:21,653 --> 00:02:24,942
"จะต้องร้องเพลงของวงให้ดีให้ได้"
มีแต่ความคิดแบบนั้น

49
00:02:25,179 --> 00:02:30,142
คิดว่า.. สีสัน (ของสเตรย์คิดส์)
ค่อย ๆ ชัดเจนมากขึ้นแล้ว

50
00:02:30,144 --> 00:02:33,435
แบบว่ามีด้านที่สดใสร่าเริงด้วย
แล้วก็มีด้านที่มีความร้าย ๆ

51
00:02:33,756 --> 00:02:37,228
แบบว่าความหลักแหลม, ความสดใหม่,

52
00:02:37,230 --> 00:02:40,414
เหมือนว่าจะยึดมั่นกับอะไรใหม่
ๆ แบบนั้นมาตลอดเลยครับ

53
00:02:40,415 --> 00:02:41,989
ทั้งด้านดนตรี ทั้งด้านเพอร์ฟอร์แมนซ์

54
00:02:41,990 --> 00:02:46,748
แล้วก็จะทำให้ STAY และผู้คนจำนวนมาก

55
00:02:46,750 --> 00:02:48,759
ได้รับรู้ถึงด้านเหล่านั้น

56
00:02:48,760 --> 00:02:51,374
และได้รู้ว่าสเตรย์คิดส์ได้ทำสิ่งที่สมกับ
เป็นสเตรย์คิดส์อีกแล้วครับ

57
00:02:51,424 --> 00:02:53,408
เพราะพวกเราแค่ทำไปตามหัวใจ

58
00:02:53,408 --> 00:02:56,571
แค่ทำตามสิ่งที่ออกมาจากหัวใจ

59
00:02:57,275 --> 00:02:58,975
ทำเพลงไปด้วยใจที่คิดว่า

60
00:02:59,025 --> 00:03:01,680
"แค่เอนจอยไปอย่างเต็มที่

61
00:03:01,681 --> 00:03:03,180
แล้วเรามาลองท้าทายอะไรใหม่
ๆ" แบบนั้นอะครับ

62
00:03:03,444 --> 00:03:05,169
ตอนนี้พวกเราอยากเป็นศิลปินที่

63
00:03:05,170 --> 00:03:08,041
เวลาถามคนทั่วไปว่า

64
00:03:08,843 --> 00:03:10,089
'ถ้าพูดถึงสเตรย์คิดส์แล้วนึกถึงอะไร'

65
00:03:10,333 --> 00:03:12,218
แล้วพวกเขาจะแบบ เด็กพวกนี้คือใครนะ?

66
00:03:12,471 --> 00:03:15,580
แล้วก็ไปตามเสิร์ชหาดูกันครับ

67
00:03:15,823 --> 00:03:20,830
ถ้าให้เทียบความแตกต่างระหว่างอัลบั้มเต็มชุดที่
1 และชุดที่ 2

68
00:03:22,778 --> 00:03:24,459
ก่อนหน้าค่อนข้างแบบว่า

69
00:03:24,460 --> 00:03:27,558
เป็นการเอาสีสันใหม่ ๆ
ของสเตรย์คิดส์ออกมา

70
00:03:28,073 --> 00:03:29,605
แล้วก็ลองท้าทายในสิ่งใหม่ ๆ

71
00:03:29,790 --> 00:03:33,585
ส่วนครั้งนี้ก็ได้รับพลังจากการท้าทายนั้น

72
00:03:33,757 --> 00:03:36,917
คิดว่าน่าจะเป็นอัลบั้มของสเตรย์คิดส์

73
00:03:37,105 --> 00:03:42,386
ที่เอาสีสันเหล่านั้นมาทำให้ชัดเจนยิ่งขึ้นอีกครับ

74
00:03:42,547 --> 00:03:46,258
เหมือนจะมีด้านที่เติบโตขึ้นด้วยครับ

75
00:03:46,459 --> 00:03:50,113
สิ่งที่พวกเรายังไม่เคยได้ลองทำมากนัก

76
00:03:50,114 --> 00:03:54,058
อย่าง Mixtape หรือเพลงรัก

77
00:03:54,226 --> 00:03:56,411
หรือเพลงยูนิตต่าง ๆ

78
00:03:56,413 --> 00:04:01,742
ก็ได้ทำเยอะมากขึ้น แล้วก็โดยรวม เหมือนจะมีเพลงที่หนัก
ๆ เยอะมากขึ้นด้วย

79
00:04:01,993 --> 00:04:06,292
เพราะว่าตอนนี้พวกเราได้เตรียมอะไรต่าง
ๆ เอาไว้เยอะมาก ๆ

80
00:04:06,588 --> 00:04:10,177
ก็เลยสงสัยมาก ๆ เลยว่า STAY ของพวกเรา
จะมีรีแอกชันกันยังไงบ้าง

81
00:04:10,178 --> 00:04:11,675
ตอนที่ได้เห็นสิ่งที่พวกเราเตรียมเอาไว้

82
00:04:11,857 --> 00:04:13,659
เหมือนจะเป็นฤดูกาลคัมแบ็ก

83
00:04:14,027 --> 00:04:16,841
ที่รู้สึกคาดหวังมาก ๆ เลยครับ

84
00:04:17,145 --> 00:04:18,477
ตอนที่ได้ฟังครั้งแรก

85
00:04:18,813 --> 00:04:20,538
ก็พูดว่า 'นี่มันอะไรเนี่ย?'
แบบนี้เลยครับ

86
00:04:20,915 --> 00:04:24,814
แต่ว่าพอมาคิดดูแล้ว เพลงนี้คงเป็นเพลง
ที่มีแค่พวกเราเท่านั้นที่สามารถทำได้อะครับ

87
00:04:24,849 --> 00:04:29,253
พอกลับไปดูเนื้อเพลงอีกครั้ง

88
00:04:29,303 --> 00:04:31,753
ก็แบบ...

89
00:04:31,754 --> 00:04:33,696
เป็นเพลงที่ทำได้แค่พวกเราจริง ๆ

90
00:04:33,930 --> 00:04:37,201
เป็นเพลงที่คิดว่าจะต้องสื่อออกมาได้ดีแน่
ๆ เลยครับ

91
00:04:37,483 --> 00:04:42,742
เป็นเพลงที่ทำขึ้นโดยตั้งใจใส่คำว่า
'CHEESE' ลงไป เพื่อแสดงถึงหลาย
ๆ ความหมายครับ

92
00:04:42,925 --> 00:04:46,201
แล้วก็เป็นแอนิเมชัน

93
00:04:47,551 --> 00:04:49,064
ที่พวกเราชอบกันมาก ๆ ด้วยครับ

94
00:04:49,066 --> 00:04:50,178
CHEESE Gromit CHEESE

95
00:04:50,228 --> 00:04:51,540
ในเรื่อง Wallace and Gromit

96
00:04:51,590 --> 00:04:54,253
แบบว่าปิ๊งอะไรพวกนั้นขึ้นมา

97
00:04:54,388 --> 00:04:56,927
แล้วก็ทำเป็นเพลง 'CHEESE' ออกมาครับ

98
00:05:05,385 --> 00:05:06,666
กู๊ดจ๊อบแม๋น

99
00:05:16,073 --> 00:05:18,088
ตรงนี้ 'ตอนเคี้ยว แทะ ลิ้มรสชาติ'
มาอัดท่อนนี้กัน

100
00:05:18,089 --> 00:05:21,436
ครับ โอเคครับ ตรงนี้นายน่าจะรักษาฟีลไว้ได้ดีกว่า

101
00:05:21,486 --> 00:05:24,072
พ่นออกมาเลย
ตอนเคี้ยว แทะ พ่นออกมาเลย

102
00:05:24,074 --> 00:05:25,746
ตอนเคี้ยว แทะ ลิ้มรสชาติ ก็สนุกนี่นา

103
00:05:25,747 --> 00:05:26,569
โอเค เลทส์เก็ตอิท

104
00:05:26,570 --> 00:05:27,615
โอเค เลทส์เก็ตอิท

105
00:05:31,598 --> 00:05:32,398
โอ เยี่ยมเลย

106
00:05:32,448 --> 00:05:34,084
ไอเอ็น ไอเอ็น

107
00:05:34,134 --> 00:05:35,285
ได้ท่อนดีเลยนะเนี่ย

108
00:05:35,286 --> 00:05:37,586
โง้ย ไอเอ็นโตขึ้นเยอะเลยนะเนี่ย

109
00:05:41,767 --> 00:05:42,449
ดีมาก เยี่ยมเลย

110
00:05:42,451 --> 00:05:43,632
อา ดีมาก

111
00:05:43,902 --> 00:05:46,355
ทำไมนายร้องดูได้ฟีลขนาดนี้?
ต้าวเด็กน้อย หื้ม?

112
00:05:47,050 --> 00:05:48,098
นายอายุเท่าไหร่เนี่ย?

113
00:06:00,106 --> 00:06:01,426
โอเค โอเค
อื้อ แบบนั้นเลย

114
00:06:09,113 --> 00:06:11,420
อันนี้ที่ต้องหัวเราะ

115
00:06:11,470 --> 00:06:12,642
คือหัวเราะไม่ได้นะ

116
00:06:12,643 --> 00:06:13,710
หัวเราะตรง 'กยอ' ไม่ได้นะ

117
00:06:13,711 --> 00:06:14,192
อื้อ

118
00:06:14,634 --> 00:06:15,793
ต้องหัวเราะตรง 'อูซอ'

119
00:06:15,794 --> 00:06:18,329
อา เร็ว ๆ สิค้าบ

120
00:06:21,957 --> 00:06:23,055
ความยาวตรง 'CHEESE' โอเคไหม?

121
00:06:24,100 --> 00:06:25,350
คิดว่าไงตอนฟังตรงนั้น?

122
00:06:26,594 --> 00:06:27,783
ดูเหมือนจะสั้นไปอยู่เหมือนกันนะ

123
00:06:27,784 --> 00:06:29,003
อา งั้นเหรอครับ? งั้นเดี๋ยวลองอีกรอบนะครับ

124
00:06:29,272 --> 00:06:31,054
อัดใหม่แค่ตรง 'CHEESE' นะ
ครับ

125
00:06:42,816 --> 00:06:45,253
ท่อน 'อย่าทำหน้าตึงไปไย คลายหน้าหน่อย'
โทนเสียงก่อนหน้านี้ดีกว่านะ?

126
00:06:45,303 --> 00:06:46,073
ลองฟังดูก่อนนะ

127
00:06:46,123 --> 00:06:48,418
ตรง 'ตอนเคี้ยว แทะ' ดีมากแล้วข้างหลังก็น่าจะตามโฟลวไปได้เลย

128
00:06:48,468 --> 00:06:48,872
โอเค

129
00:06:49,022 --> 00:06:50,666
'ลิ้มรสชาติ' ประมาณนี้ใช่มะ

130
00:06:50,667 --> 00:06:53,285
ต้องอัดตรง 'ลิ้มรสชาติ ก็สนุกนี่นา'
เพิ่มอีกหน่อย

131
00:06:57,902 --> 00:06:59,088
ทำดีมาก ลองฟังดูนะครับ

132
00:06:59,296 --> 00:07:00,871
ดีเลยนะ? เป็นไง?

133
00:07:01,062 --> 00:07:02,510
อื้อ เอาเป็นว่า

134
00:07:03,173 --> 00:07:04,934
ออกมาเต็มที่ที่สุดแล้วครับ

135
00:07:05,111 --> 00:07:06,089
เพราะว่าฮยองช่วยไง

136
00:07:06,091 --> 00:07:07,407
แทนที่จะพูดว่าทำเต็มที่ที่สุดแล้ว

137
00:07:07,409 --> 00:07:08,780
เอาจริง ๆ คือทำได้ดี
ออกมาดีมากเลย

138
00:07:08,830 --> 00:07:10,403
โอ้ เยส ขอบคุณครับ

139
00:07:10,405 --> 00:07:11,289
ซึงมินนี่เสร็จแล้ว

140
00:07:11,290 --> 00:07:12,332
เก่งมากส์
ขอบคุณที่ทำงานหนักนะครับ

141
00:07:14,090 --> 00:07:15,281
อา ผมน่ะ

142
00:07:15,732 --> 00:07:17,115
ยังไงก็ต้องตรงนี้เลยครับ

143
00:07:17,520 --> 00:07:19,414
'เอานะ หนึ่ง สอง สาม'

144
00:07:19,416 --> 00:07:21,564
คิดว่ายังไงตรงนี้ก็เป็นคิลลิ่งพาร์ทครับ

145
00:07:21,771 --> 00:07:23,534
เอานะ หนึ่ง สอง สาม

146
00:07:23,536 --> 00:07:24,629
CHEESE

147
00:07:25,156 --> 00:07:27,965
แล้วก็ตอนที่ดูเอ็มวี ทั้งมุมกล้อง

148
00:07:28,194 --> 00:07:31,063
ภาพที่พวกเรา.. เล่นกันเอง

149
00:07:31,217 --> 00:07:35,627
คิดว่าเหมือนกับเด็กที่ไม่ฟังอะไรเลยจริง


150
00:07:35,808 --> 00:07:37,997
ในขณะเดียวกันก็มีเสน่ห์มาก ๆ

151
00:07:38,164 --> 00:07:40,386
แล้วก็มีภาพลักษณ์เท่ ๆ

152
00:07:40,388 --> 00:07:44,222
เลยคิดว่าเพลงนี้

153
00:07:44,574 --> 00:07:45,867
เป็นเพลงที่ไม่ว่าใครก็ทำตามเราไม่ได้แน่นอนเลยครับ

154
00:07:46,053 --> 00:07:49,813
ผมชอบเพลง 'DOMINO' ครับ

155
00:07:50,168 --> 00:07:51,156
ก็เพราะว่า

156
00:07:51,675 --> 00:07:52,505
มันสุดเท่เลยไงครับ

157
00:07:52,891 --> 00:07:55,797
แบบว่าสามารถทำให้ขยับตัวตามได้

158
00:07:56,227 --> 00:07:58,943
และแค่ฟังก็สัมผัสได้ถึงบรรยากาศของความฮิปฮอป

159
00:07:59,134 --> 00:08:00,826
ผมก็เลยชอบเพลงสไตล์นั้นมาก ๆ เลยครับ

160
00:08:00,827 --> 00:08:04,309
เป็นเพลงที่ให้บรรยากาศแบบว่าเห็นโลกทั้งใบ
เป็นฮิปฮอปไปหมดเลย

161
00:08:04,484 --> 00:08:06,679
เหมือนจะเป็นเพลงที่บ้าที่สุด

162
00:08:07,247 --> 00:08:09,170
ของอัลบั้มนี้แล้วอะครับ

163
00:08:09,172 --> 00:08:12,807
คิดว่าเป็นเพลงที่บ้าสุดแล้ว

164
00:08:12,808 --> 00:08:14,112
ถ้าได้ฟังเพลงนี้

165
00:08:14,568 --> 00:08:17,648
น่าจะคิดขึ้นมาก่อนเลยว่า

166
00:08:17,941 --> 00:08:20,346
'เจ้าพวกนี้แต่งเพลงขึ้นมาด้วยความคิดแบบไหนกันเนี่ย'

167
00:08:20,741 --> 00:08:21,483
เป็นเพลงที่ทั้งสนุก

168
00:08:21,485 --> 00:08:22,926
แล้วก็คงจะรู้สึกว่า

169
00:08:23,106 --> 00:08:26,315
'โอ้ เจ้าพวกนี้แรงอยู่นา'
อะไรประมาณนี้ก็ได้ครับ

170
00:08:26,571 --> 00:08:28,017
ระวังกันนะครับ ตอนที่ฟัง

171
00:08:28,622 --> 00:08:30,995
เป็นเพลงที่แต่งไว้นานมากแล้ว

172
00:08:30,996 --> 00:08:33,401
และจนถึงวันนี้ก็เอาแต่คิดว่า

173
00:08:33,402 --> 00:08:36,343
สักวันหนึ่งจะต้องเอาเพลงนี้ไปใส่ในอัลบั้มให้ได้

174
00:08:36,344 --> 00:08:37,666
สักวันหนึ่งจะต้องโชว์สเตจเพลงนี้ให้ได้อะครับ

175
00:08:37,667 --> 00:08:39,049
แล้วในที่สุดครั้งนี้

176
00:08:39,194 --> 00:08:40,512
ก็สามารถเอามาใส่

177
00:08:40,728 --> 00:08:43,215
ไว้ในอัลบั้มเต็มชุดที่สองนี้ได้แล้วครับ

178
00:08:43,655 --> 00:08:46,873
เพราะเป็นเพลงที่ใส่ไว้ในอัลบั้ม ด้วยความคิดที่ว่าต้องใส่ให้ได้

179
00:08:46,875 --> 00:08:48,124
เลยเหมือนยิ่งผูกพันกับมันอะครับ

180
00:08:48,126 --> 00:08:50,217
ตอนอยู่บนเวทีมีแอบน้ำตาคลออยู่เหมือนกัน

181
00:08:50,692 --> 00:08:52,664
ตัวแทร็กเองจะมี

182
00:08:52,874 --> 00:08:54,994
ทั้งความเป็นจังหวะ

183
00:08:55,318 --> 00:08:57,294
แล้วก็ให้ฟีลฤดูร้อน

184
00:08:57,561 --> 00:09:02,815
คิดว่าน่าจะเป็นเพลงที่ทำให้รู้สึกสดชื่นขณะที่ฟังครับ

185
00:09:03,096 --> 00:09:05,537
ขอโทษนะที่ชอบ ขอโทษนะ

186
00:09:05,539 --> 00:09:07,847
ขอโทษนะที่ชอบ

187
00:09:08,060 --> 00:09:11,031
ผมตกใจกับลิกซ์ฮยอง

188
00:09:11,238 --> 00:09:12,320
ในครั้งนี้มากเลยครับ

189
00:09:12,370 --> 00:09:14,778
เพราะเค้าร้องเพลงด้วยอะครับ

190
00:09:15,047 --> 00:09:18,354
แต่กลับไม่รู้สึกแปลกเลยสักนิด

191
00:09:18,527 --> 00:09:20,136
แล้วก็ทำได้ดีมากด้วยตอนที่บันทึกเสียง

192
00:09:20,311 --> 00:09:24,064
รู้สึกแปลกใหม่มากที่ได้เห็นภาพลักษณ์ที่ต่างออกไปครับ

193
00:09:24,303 --> 00:09:26,883
ยิ่งตั้งใจฟังเนื้อเพลงมากขึ้นเท่าไหร่

194
00:09:27,491 --> 00:09:31,113
ก็ยิ่งทำให้เอาแต่คิดว่าความรู้สึกนี้มันคืออะไร

195
00:09:31,879 --> 00:09:34,266
แล้วก็ยิ่งต้องฟังต่อไปเรื่อย ๆ

196
00:09:34,747 --> 00:09:40,924
คิดว่ามันเป็นเพลงที่ช่วยฮีลลิ่งได้มากจริง


197
00:09:40,926 --> 00:09:42,369
แต่งออกมาได้ดีมากเลยครับ

198
00:09:42,999 --> 00:09:45,356
ชอบคน ๆ นี้มากนะ

199
00:09:45,358 --> 00:09:47,214
แต่ถ้าแสดงความรู้สึกนั้นออกไป

200
00:09:47,618 --> 00:09:50,874
ก็กลัวว่าความสัมพันธ์กับคน
ๆ นั้นจะแย่ลงกว่าเดิม

201
00:09:50,876 --> 00:09:52,401
เป็นความกลัวประมาณนั้น

202
00:09:52,402 --> 00:09:54,151
ผมคิดว่ามันเป็นความรู้สึกและสถานการณ์

203
00:09:54,738 --> 00:09:57,385
ที่ไม่ว่าใครก็น่าจะเคยเจอมาอย่างน้อยสักครั้ง

204
00:09:57,386 --> 00:09:59,899
และก็น่าจะสามารถเข้าใจมันได้

205
00:10:00,431 --> 00:10:03,585
ในท้ายที่สุดเหมือนจะไม่สามารถสารภาพออกไปได้อะครับ

206
00:10:03,635 --> 00:10:05,453
มันเลยเป็นเพลงที่แสดงออกผ่านทางดนตรี

207
00:10:05,455 --> 00:10:07,299
ถึงสิ่งที่เราไม่สามารถสารภาพออกมาได้

208
00:10:07,606 --> 00:10:12,801
เป็นเพลงที่มีความย้อนวัยแล้วก็มีเนื้อหาที่เจ็บปวดใจครับ

209
00:10:12,997 --> 00:10:17,957
ก็เหมือนกับชื่อเพลง 'ความลับที่ไม่สามารถบอกได้'

210
00:10:18,111 --> 00:10:19,823
ผมคิดว่าทุกคน

211
00:10:20,504 --> 00:10:24,391
มีความลับอย่างน้อยหนึ่งอย่างที่ไม่สามารถบอกใครได้

212
00:10:25,016 --> 00:10:28,797
แล้วก็คงมีที่ถึงแม้จะเปิดเผยให้บางคนรับรู้
แต่ก็ไม่ทำให้รู้สึกสบายใจขึ้น

213
00:10:28,798 --> 00:10:31,453
หรือกลัวว่ามันจะส่งผลเสียต่อตัวเอง

214
00:10:32,110 --> 00:10:34,464
เหมือนว่าตอนนั้น

215
00:10:35,366 --> 00:10:37,700
ผมจะมีความคิดอะไรพวกนี้เยอะมาก

216
00:10:37,889 --> 00:10:39,726
เลยทำให้เขียนเพลงแบบนี้ขึ้นมา

217
00:10:39,727 --> 00:10:42,953
ผมเขียนมันขึ้นมาเพื่ออยากจะบอก

218
00:10:44,027 --> 00:10:46,650
กับทุกคนที่ได้ฟังเพลงนี้ว่า

219
00:10:47,083 --> 00:10:49,587
คุณเองก็มีอะไรพวกนี้เหมือนกันไม่ใช่เหรอ

220
00:10:49,835 --> 00:10:53,253
ก็เหมือนกับที่คุณกำลังคิดแบบนั้นอยู่
ผมเองก็คิดเหมือนกัน

221
00:10:53,325 --> 00:10:56,208
พวกเราต่างก็เป็นคนเหมือนกัน
พวกเราเป็นเพื่อนกัน

222
00:10:56,210 --> 00:10:59,329
อะไรประมาณนี้มากกว่าที่จะบอกว่า
ผมเคยมีช่วงเวลาแบบนี้อะครับ

223
00:11:00,137 --> 00:11:01,946
ตอนที่ฮันนี่ฮยองเอามาให้ฟัง

224
00:11:01,996 --> 00:11:05,533
ผมคิดบ่อยมากว่า ว้าว วันข้างหน้าถ้าได้เอาเพลงนี้

225
00:11:05,533 --> 00:11:07,165
ไปใส่ไว้ในอัลบั้มได้ก็คงจะดี

226
00:11:07,400 --> 00:11:09,260
แล้วในที่สุดก็ได้เอามาใส่อะครับ

227
00:11:09,262 --> 00:11:11,412
เพลงนี้เป็นเพลงที่

228
00:11:12,921 --> 00:11:14,766
เนื้อเพลงมีความหมายมาก ๆ

229
00:11:14,890 --> 00:11:18,523
มันมีท่อนที่ไอเอ็นร้องตรงท่อน
verse อยู่นะครับ

230
00:11:18,525 --> 00:11:21,066
เขาร้องได้เข้าถึงอารมณ์มาก ๆ

231
00:11:21,330 --> 00:11:26,626
ด้วยโทนเสียงที่ผมไม่เคยได้ยินมากก่อนเลยครับ

232
00:11:26,676 --> 00:11:29,756
เพราะงั้นผมเลยบอกว่า 'นี่ ไอเอ็นอา
ร้องเพราะมากเลย'

233
00:11:29,930 --> 00:11:33,406
ในอนาคตตอนที่ต้องร้องท่อนอะไรแบบนี้อีก

234
00:11:33,576 --> 00:11:35,566
เพลงน่าจะเพราะขึ้นเยอะเลยถ้านายร้องด้วยวิธีนี้

235
00:11:35,568 --> 00:11:38,356
จำได้ว่าผมส่งข้อความไปหาเค้าแบบนี้ทันทีเลยอะครับ

236
00:11:38,358 --> 00:11:39,841
'อ่า อันนี้แหละ'

237
00:11:40,078 --> 00:11:44,265
รู้สึกได้เลยว่า 'ความมั่นใจในแบบของพวกเราต้องเพลงนี้แหละ'

238
00:11:44,516 --> 00:11:45,598
ทันทีที่ได้ฟังครั้งแรก

239
00:11:46,949 --> 00:11:48,670
ก็แบบ ว้าว

240
00:11:49,934 --> 00:11:52,212
ความอลังการของท่อนฮุก

241
00:11:52,214 --> 00:11:55,057
มันทำให้คิดเลยอะครับว่า

242
00:11:55,107 --> 00:11:56,648
เพลงนี้ไม่เต้นไม่ได้แล้ว

243
00:11:56,878 --> 00:11:58,428
สำหรับเพลง 'Thunderous'

244
00:11:58,430 --> 00:12:00,153
คือแต่งท่อนฮุกขึ้นมาก่อน

245
00:12:00,592 --> 00:12:04,367
แล้วก็แต่งส่วนที่เหลือให้เสร็จโดยยึดอันนั้นเป็นหลักครับ

246
00:12:04,701 --> 00:12:08,080
แต่ว่าตอนนั้นในห้องนั่งเล่น
ชางบินนี่กับฮันนี่

247
00:12:08,897 --> 00:12:10,341
ก็รู้สึกเหมือนกันว่า

248
00:12:10,343 --> 00:12:14,274
ก็รู้สึกเหมือนกันว่า

249
00:12:14,276 --> 00:12:16,560
ด้วยความคิดแบบนั้นก็เลยเสนอไอเดียต่าง
ๆ ออกมา

250
00:12:16,562 --> 00:12:18,234
แล้วระหว่างพูดคุยนู่นนี่นั่นกัน

251
00:12:19,022 --> 00:12:22,497
ก็ได้หัวข้อ 'โซรีกุน' ออกมาครับ

252
00:12:22,830 --> 00:12:26,452
แต่ก็คิดว่าชื่อเพลง 'โซรีกุน'
มันน่าจะมีอยู่แล้ว

253
00:12:27,326 --> 00:12:29,189
ก็เลยลองค้นชื่อดูตามแพลตฟอร์มเพลงต่าง


254
00:12:29,510 --> 00:12:31,268
แต่ก็ไม่มี ไม่มีเลยอะครับ

255
00:12:31,270 --> 00:12:33,887
มันมีทั้งความเป็นสเตรย์คิดส์มาก ๆ

256
00:12:34,073 --> 00:12:38,201
และคิดว่าเป็นชื่อเพลงที่มีเพียงพวกเราเท่านั้นที่สามารถทำได้

257
00:12:38,422 --> 00:12:41,354
คิดว่าอยากจะรีบทำมันขึ้นมาให้ได้

258
00:12:41,792 --> 00:12:46,284
ก็เลยทำทุกอย่างเสร็จทั้งหมดรวดเร็วมากกว่าที่คิดอีกครับ

259
00:12:46,629 --> 00:12:50,432
ตอนเพลง 'God's Menu' พ้อยต์จะเป็น
'ครับ คุณลูกค้า' 'ตู้ตู้ตู้'

260
00:12:50,711 --> 00:12:52,830
'ยินดีต้อนรับครับ' อะไรพวกนี้

261
00:12:52,974 --> 00:12:54,966
ซึ่งมันทำให้เป็นที่จดจำมาก
ๆ เลยใช่ไหมล่ะครับ

262
00:12:54,967 --> 00:12:58,261
ในเพลง 'Thunderous' ในครั้งนี้ก็

263
00:12:58,263 --> 00:13:00,888
มีมุมต่าง ๆ ที่ปกติไม่เคยได้เห็นกันอยู่เยอะเลย

264
00:13:00,889 --> 00:13:02,470
น่าจะทำให้รู้สึกสนุกตอนที่ได้ดูกันครับ

265
00:13:02,472 --> 00:13:07,290
ครั้งนี้ถ้าดูในภาพรวมแล้ว

266
00:13:07,291 --> 00:13:08,636
จะมีพ้อยต์ตรงนู้นที ตรงนี้ที

267
00:13:08,638 --> 00:13:10,320
แล้วก็มีพ้อยต์อีกที แล้วก็ยังมีพ้อยต์ต่อไปอีก

268
00:13:10,479 --> 00:13:13,565
ทุกอย่างมันสามารถเป็นพ้อยต์ได้หมด

269
00:13:13,567 --> 00:13:16,044
ก่อนอื่นคือตัวท่าเต้นมันแปลกใหม่มากครับ

270
00:13:28,748 --> 00:13:30,416
เราไม่ได้คัมแบ็กกันมานาน

271
00:13:30,418 --> 00:13:32,466
มีหลาย ๆ พาร์ทที่เราทำได้สบาย
ๆ เลยใช่ไหมล่ะ

272
00:13:32,468 --> 00:13:33,294
ใช่แล้วครับ

273
00:13:33,458 --> 00:13:35,099
ต้องเรียกว่าไงนะ? แบบหลุดโลกหน่อย

274
00:13:35,100 --> 00:13:36,834
อื้อ
คิดว่าการใช้คอนเซ็ปต์นี้

275
00:13:36,835 --> 00:13:38,745
แฟน ๆ น่าจะชอบกันมาก ๆ เลย

276
00:13:38,795 --> 00:13:41,143
คิดว่ามีท่าเต้นที่แบบว่า
ดูแค่ท่าเต้นก็รู้ได้เลย

277
00:13:41,145 --> 00:13:43,088
ว่านี่คือดนตรีของสเตรย์คิดส์สินะ

278
00:13:43,138 --> 00:13:44,144
ฮยอนจินอา เป็นไง?

279
00:13:45,947 --> 00:13:46,463
เขาถามว่าเป็นไง

280
00:13:46,465 --> 00:13:48,187
ตัวธีมของ 'Thunderous' เอง

281
00:13:48,358 --> 00:13:49,666
ก็ดูจะเป็นอะไรที่มีแค่พวกเราที่ทำได้นะ

282
00:13:49,666 --> 00:13:50,293
แปลกใหม่เลย

283
00:13:50,343 --> 00:13:51,195
ทั้งแปลกใหม่

284
00:13:51,245 --> 00:13:55,551
แล้วคนที่ได้ดูก็น่าจะแบบ 'ว้าว
เด็ก ๆ พวกนี้คือใครกันนะ?'

285
00:13:55,552 --> 00:13:56,673
แต่พวกเราก็อยากจะได้ยิน

286
00:13:56,674 --> 00:13:58,858
คำว่า 'เด็ก ๆ พวกนี้คือใครกัน?'

287
00:13:58,859 --> 00:14:00,043
มากที่สุดอยู่เหมือนกันนะ

288
00:14:00,044 --> 00:14:01,045
โอ้ ใช่ใช่

289
00:14:01,095 --> 00:14:02,283
ฉันฟังคำนั้นแล้วก็รู้สึกดีเหมือนกัน

290
00:14:02,285 --> 00:14:06,119
อื้อ เพราะมันหมายความว่าพวกเขาได้มาเห็น
สิ่งที่ไม่เคยเห็นมาก่อนจากพวกเรา

291
00:14:06,121 --> 00:14:09,617
ฉันเห็นด้วยมาก ๆ กับที่ชางบินนี่พูดเมื่อกี้

292
00:14:09,667 --> 00:14:11,293
อ๊ะ ไม่เห็นด้วยไม่ได้เหรอครับ?

293
00:14:12,052 --> 00:14:13,315
อยากเห็นด้วยอะ

294
00:14:15,321 --> 00:14:16,898
อา จริง ๆ เลย..
น่ากลัว

295
00:14:16,948 --> 00:14:19,193
ฉันเพิ่งจะมีประชุมกับคุณพีดีเมื่อไม่นานมานี้

296
00:14:19,194 --> 00:14:21,154
เขาบอกว่าชอบมาก ๆ เพราะรู้สึกได้ถึงเอนเนอร์จีเจ๋ง
ๆ เหมือนเดิมเลย

297
00:14:21,204 --> 00:14:23,999
ตอนได้ยินคำนี้ฉันรู้สึกดีมาก ๆ เลยล่ะ

298
00:14:24,000 --> 00:14:26,296
ฉันยังเจ๋งอยู่
ท่านประธานก็บอก

299
00:14:26,477 --> 00:14:27,834
ว่าเวลาประชุมกับพวกเราทีไร เขาสนุกมาก

300
00:14:27,990 --> 00:14:29,954
โอ้ ใช่ใช่ รู้สึกสนุกเวลาได้ประชุมกับสึคิจึ

301
00:14:29,955 --> 00:14:31,149
บอกว่าการได้ประชุมด้วยกันมันสนุกมาก
อื้อ ใช่แล้ว

302
00:14:31,386 --> 00:14:32,538
อยากมาบ่อย ๆ

303
00:14:32,539 --> 00:14:33,690
อยากมาบ่อย ๆ รู้สึกคาดหวัง

304
00:14:33,691 --> 00:14:34,710
อื้อ รู้สึกคาดหวัง

305
00:14:34,711 --> 00:14:35,561
เขาเป็น STAY แล้ว STAY

306
00:14:36,929 --> 00:14:39,413
ฉันอยากให้แฟน ๆ อึ้งจนพูดไม่ออก

307
00:14:39,414 --> 00:14:40,708
ตอนที่ได้ดู 'Thunderous'

308
00:14:40,758 --> 00:14:42,923
มันมีอะไรแบบนั้นนี่นา เวลาเราได้เห็นอะไรที่สุดเท่

309
00:14:42,924 --> 00:14:44,075
แต่ไม่พูดว่า อื้อ เท่ดี

310
00:14:48,176 --> 00:14:50,090
แล้วทำแบบนี้ นั่นไง เป็นอะไรที่มีแค่พวกเราที่ทำได้

311
00:14:50,140 --> 00:14:50,743
อื้อ จริง

312
00:14:50,744 --> 00:14:53,243
ถ้าชอบมากก็จะแบบพูดไม่ออก
ความรู้สึกท่วมท้น

313
00:14:53,244 --> 00:14:54,542
ใกล้จะได้ดูกันแล้วแหละ

314
00:14:54,704 --> 00:14:56,590
แต่ก็มาโชว์อะไรให้ STAY
ดูกันคนละอย่างดีไหม?

315
00:14:56,732 --> 00:14:59,031
โอเค งั้นเริ่มที่ชานนี่ฮยองที่เป็นคนเสนอก่อนเลย

316
00:14:59,411 --> 00:15:00,586
อ่า โอเค

317
00:15:00,636 --> 00:15:01,558
ฉันทำอันนั้นละกัน

318
00:15:02,348 --> 00:15:02,884
พอแล้ว

319
00:15:02,885 --> 00:15:03,647
โอ้ว

320
00:15:04,913 --> 00:15:06,351
เรียบร้อยแล้ว

321
00:15:06,401 --> 00:15:07,529
อ๋า โอเคโอเค

322
00:15:10,025 --> 00:15:13,305
คือเรารู้อยู่แล้ว ก็เลยเข้าใจว่าเป็นพาร์ทสำคัญ


323
00:15:13,306 --> 00:15:15,725
แต่พอโชว์ให้ดูแค่นี้คือไม่รู้จริง
ๆ นะว่ามันคือไรอะ

324
00:15:17,245 --> 00:15:18,382
นั่นอะไรอะ?

325
00:15:19,034 --> 00:15:22,464
อ๋า โอเคโอเค

326
00:15:22,466 --> 00:15:24,142
ฉันจะโชว์อยู่ข้างในตัวพอ

327
00:15:26,718 --> 00:15:27,977
อ่า ข้างในตัว

328
00:15:29,680 --> 00:15:30,961
เห็นแล้วคงคิดว่าทำไรกันนะ

329
00:15:31,503 --> 00:15:32,882
ทำอะไรนิ? แบบนี้

330
00:15:33,607 --> 00:15:35,454
บอกเลยว่ารสชาติกลมกล่อม

331
00:15:35,455 --> 00:15:36,033
อร่อยไหม?

332
00:15:36,035 --> 00:15:37,445
เพลงของเราก็ต้องอร่อยแน่นอนสิ

333
00:15:40,190 --> 00:15:41,403
บอกว่าเพลงอร่อยเหรอ?

334
00:15:41,405 --> 00:15:42,658
เหย สั่นสะท้านเลยเนี่ย

335
00:15:42,660 --> 00:15:43,663
ซึงมิน

336
00:15:43,665 --> 00:15:46,173
ยังไงเราก็ไม่ได้คัมแบ็กกันมานาน

337
00:15:46,174 --> 00:15:48,778
STAY ของเราก็คงจะตั้งตารอคอยกันสุด
ๆ เลยใช่ไหมล่ะครับ

338
00:15:48,828 --> 00:15:49,721
ใช่ครับ

339
00:15:49,771 --> 00:15:51,016
ให้มากเท่ากับที่รอคอยกันมา

340
00:15:51,066 --> 00:15:51,893
เราก็มาฉีกเป็นชิ้น ๆ กันเถอะ

341
00:15:51,895 --> 00:15:54,205
อื้อ ฉีกเลย ฉีกเวทีให้เป็นชิ้น ๆ

342
00:15:54,207 --> 00:15:54,924
ฉีกกางเกงด้วย

343
00:15:54,974 --> 00:15:56,554
ห๊ะ? ฉีกกางเกง?

344
00:15:56,555 --> 00:15:57,439
ฉีกได้ดิ

345
00:15:57,439 --> 00:15:58,278
งั้นเหรอ?
อาจจะฉีกขาดเลยก็ได้

346
00:15:58,328 --> 00:15:59,001
โน้วว

347
00:15:59,003 --> 00:16:01,244
เราจะแสดงแบบสุดเท่ให้ได้ชมกันขนาดนั้นเลย

348
00:16:01,246 --> 00:16:03,158
ก็หวังว่าสเตย์ของเราจะคาดหวังกันเยอะ ๆ

349
00:16:03,160 --> 00:16:04,854
พวกเราก็จะตั้งใจให้มากขนาดนั้นเลยด้วย

350
00:16:04,854 --> 00:16:06,233
ครั้งนี้ก็อย่าบาดเจ็บกัน

351
00:16:06,234 --> 00:16:07,380
สุขภาพแข็งแรงนะ

352
00:16:07,381 --> 00:16:08,928
หนึ่ง สอง สาม

353
00:16:08,930 --> 00:16:11,552
ไฟท์ติ้ง

354
00:16:11,974 --> 00:16:14,720
ไปกันเลย

355
00:16:15,376 --> 00:16:18,568
ในอัลบั้มสุดท้ายไหมนะครับ มีเพลง
'Ex (คนบ้า)' อยู่ด้วย

356
00:16:18,964 --> 00:16:21,797
ถึงเอาชื่อนั้นมาตั้งเป็นเพลงนี้

357
00:16:21,799 --> 00:16:23,902
ผมก็ว่ามันไม่ดูประหลาดเลยสักนิดครับ

358
00:16:24,109 --> 00:16:28,341
เป็นไตเติ้ลที่เราสามารถส่งเสียงร้องได้ตามใจ

359
00:16:28,552 --> 00:16:29,917
เป็นเพลงที่ถ้าทุกคนได้ฟัง

360
00:16:29,919 --> 00:16:33,793
ก็จะคิดขึ้นมาแบบอัตโนมัติเลยว่า

361
00:16:33,795 --> 00:16:35,044
'สเตรย์คิดส์ได้สเตรย์คิดส์อีกแล้ว'

362
00:16:35,046 --> 00:16:37,558
เราจะมาพร้อมกับฟ้าร้องเลย

363
00:16:37,560 --> 00:16:39,576
เพราะงั้นทุกคนช่วยตั้งตารอกันด้วยนะครับผม

364
00:16:39,57...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - INTRO NOEASY Subtitles (SRT) - 24:21-1461-0-th

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - INTRO NOEASY.th.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - INTRO NOEASY.th.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - INTRO NOEASY.th.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - INTRO NOEASY.th.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!