Stray Kids - INTRO Lose My Breath Subtitles (SRT) [23:53-1433-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: INTRO Lose My Breath

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - INTRO Lose My Breath Subtitles (SRT) (23:53-1433-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,102 --> 00:00:01,484
Kalian mungkin akan terkejut

1
00:00:01,568 --> 00:00:03,468
Setelah mendengarnya, aku
tahu ini akan jadi hit

2
00:00:03,523 --> 00:00:07,667
Kami juga perlu lagu seperti ini

3
00:00:07,875 --> 00:00:09,871
Aku cukup semangat menantikannya

4
00:00:19,968 --> 00:00:23,350
Kami tidak banyak membicarakan
song camps

5
00:00:23,400 --> 00:00:27,033
Tapi 3RACHA sudah ikut di
acara Global Citizen

6
00:00:27,033 --> 00:00:28,918
dan suatu kehormatan yang luar biasa

7
00:00:28,968 --> 00:00:32,434
bisa bekerja sama dengan Charlie
Puth di song camp

8
00:00:32,601 --> 00:00:34,284
Dulu kami sering mengikuti song camps

9
00:00:34,334 --> 00:00:35,717
tapi itu sudah lama sekali

10
00:00:35,767 --> 00:00:38,617
Kali ini kami ke AS

11
00:00:38,667 --> 00:00:43,417
dan mendapat kesempatan luar
biasa bisa bekerja sama
dengan Charlie Puth

12
00:00:43,467 --> 00:00:48,484
Menjadi yang paling lancar berbahasa
Inggris di 3RACHA

13
00:00:48,534 --> 00:00:50,517
aku jadi sering langsung

14
00:00:50,567 --> 00:00:52,651
mendiskusikan ideku dan ide lainnya

15
00:00:52,701 --> 00:00:54,234
lalu menyampaikan ide-ide ini
ke member secara terpisah

16
00:00:55,167 --> 00:00:59,234
dan kami saling menyesuaikan
sembari menjalankannya

17
00:00:59,801 --> 00:01:04,567
Sepertinya aku sudah banyak
belajar saat mengikuti
song camp Charlie Puth

18
00:01:05,033 --> 00:01:08,284
Aku selalu menikmati
musik Charlie Puth

19
00:01:08,334 --> 00:01:09,818
Sebuah kehormatan bekerja
sama dengannya

20
00:01:09,868 --> 00:01:11,801
mengingat seberapa aku
mengagumi karyanya

21
00:01:11,801 --> 00:01:15,617
Dan juga Charlie sering tampak
sebagai seorang yang jenius

22
00:01:15,667 --> 00:01:18,784
Tapi jika sudah bekerja sama
dengannya, ternyata dia
jauh lebih dari itu

23
00:01:18,834 --> 00:01:20,450
Sejujurnya, aku

24
00:01:20,500 --> 00:01:21,617
bekerja keras dalam pekerjaan

25
00:01:21,667 --> 00:01:23,284
Saat membicarakan tentang musik

26
00:01:23,334 --> 00:01:26,517
aku tipe yang sangat teliti

27
00:01:26,567 --> 00:01:29,701
dan bekerja keras dalam membuat musik

28
00:01:30,234 --> 00:01:32,517
Tapi dia terlihat seperti
sedang bermain-main

29
00:01:32,567 --> 00:01:34,117
Dia mengerjakan nya seperti
sedang bermain-main

30
00:01:34,167 --> 00:01:35,150
dan itu membuatku terkejut

31
00:01:35,200 --> 00:01:37,818
"Wah, dia beda dari yang lainya"

32
00:01:37,868 --> 00:01:39,734
Aku jadi belajar banyak dari hal itu

33
00:01:39,734 --> 00:01:42,601
dan hal itu menginpirasiku
untuk mencobanya

34
00:01:43,267 --> 00:01:45,467
dan mencoba mempraktekkannya

35
00:01:45,467 --> 00:01:46,617
saat melakukan pekerjaanku juga

36
00:01:46,667 --> 00:01:48,584
Aku tidak tahu, aku hanya
merasa takjub

37
00:01:48,634 --> 00:01:51,050
Cara dia bekerja sangat menakjubkan

38
00:01:51,100 --> 00:01:53,634
khususnya, gampangnya top line yang
dia lakukan mengalir begitu saja

39
00:01:53,634 --> 00:01:56,400
langsung setelah dia menggenggam mic

40
00:01:56,634 --> 00:01:58,217
Itu hal yang luar biasa

41
00:01:58,267 --> 00:02:03,167
dan membuatku berpikir, "Aku harus
bekerja lebih keras lagi"

42
00:02:05,667 --> 00:02:07,551
Lagu itu sendiri

43
00:02:07,601 --> 00:02:13,100
ada suasana lagu lamanya, tapi juga
ada suasana R&B yang kuat

44
00:02:13,100 --> 00:02:18,150
Stray Kids belum pernah
mencoba genre ini

45
00:02:18,200 --> 00:02:20,784
dan kami belum pernah membuat lagu
dengan nada seperti ini

46
00:02:20,834 --> 00:02:23,517
jadi sebenarnya beradaptasi...

47
00:02:23,567 --> 00:02:25,617
Maksudku, lagunya bagus, tracknya
juga sangat bagus

48
00:02:25,667 --> 00:02:29,017
dan rekaman para member
juga luar biasa

49
00:02:29,067 --> 00:02:30,983
Tapi saat aku mendengarkannya sendiri

50
00:02:31,033 --> 00:02:33,217
karena aku belum pernah mencoba
gaya ini sebelumnya

51
00:02:33,267 --> 00:02:35,884
aku jadi merasa sedikit canggung

52
00:02:35,934 --> 00:02:37,450
Bahkan belakangan ini juga

53
00:02:37,500 --> 00:02:38,450
Memang tidak sering

54
00:02:38,500 --> 00:02:39,517
tapi karena aku sudah
sering mendengarnya

55
00:02:39,567 --> 00:02:40,701
tapi kadang-kadang kalau aku dengarkan

56
00:02:41,200 --> 00:02:44,450
membuatku sadar kalau member
kami juga bisa cocok dengan
gaya seperti ini

57
00:02:44,500 --> 00:02:46,651
Ada bagian lagu yang aku nyanyikan,
‘Ah I lose my breath'

58
00:02:46,701 --> 00:02:47,950
saat bagian 'breath'

59
00:02:48,000 --> 00:02:49,584
suaraku bergetar

60
00:02:49,634 --> 00:02:53,417
dan merasa seperti kehabisan napas

61
00:02:53,467 --> 00:03:01,167
Satu baris lirik itu menggambarkan
keseluruhan dari lagu ini

62
00:03:01,167 --> 00:03:03,934
dan menurutku itu merupakan
kill pointnya

63
00:03:04,500 --> 00:03:06,450
Saat dilihat dari tracknya

64
00:03:06,500 --> 00:03:09,818
ada hal yang bolak-balik,
seperti tarik ulur

65
00:03:09,868 --> 00:03:12,584
Tapi ada perasaan seperti kewalahan

66
00:03:12,634 --> 00:03:15,601
itu yang membuat kami membawakan
tema 'Lose My Breath'

67
00:03:16,167 --> 00:03:20,651
'Karena orang tersebut, aku jadi...'

68
00:03:20,701 --> 00:03:21,284
'kehabisan napas...!'

69
00:03:21,334 --> 00:03:24,918
Itu tema yang ingin kami kerjakan

70
00:03:24,968 --> 00:03:26,983
Ini seperti lagu cinta
yang lebih mendalam

71
00:03:27,033 --> 00:03:29,934
Seperti cinta yang lebih dewasa

72
00:03:30,734 --> 00:03:32,417
Entahlah, aku tidak tahu
apa itu cinta!

73
00:03:32,467 --> 00:03:33,184
Aku tidak tahu

74
00:03:33,234 --> 00:03:35,784
'Bahkan jika aku harus menahan napasku,
aku ingin bertemu denganmu'

75
00:03:35,834 --> 00:03:36,484
'Aku mencintaimu'

76
00:03:36,534 --> 00:03:37,450
Rasanya seperti itu

77
00:03:37,500 --> 00:03:39,234
'Meski harus membuang diriku sendiri'

78
00:03:39,868 --> 00:03:41,184
'Aku ingin memilikimu'

79
00:03:41,234 --> 00:03:42,551
'Aku ingin memenangkan cintamu'

80
00:03:42,601 --> 00:03:44,918
Ini lagu yang seperti itu

81
00:03:44,968 --> 00:03:47,417
(Saat mendengarkan liriknya) 'I lose
my breath When you're walking in'

82
00:03:47,467 --> 00:03:49,584
Ada ketegangan

83
00:03:49,634 --> 00:03:52,117
pada perasaan hati yang berdebar

84
00:03:52,167 --> 00:03:55,184
dan perasaan sulit untuk fokus

85
00:03:55,234 --> 00:03:57,667
Sepertinya ini berbeda sekali

86
00:03:57,667 --> 00:03:59,350
Semua liriknya dalam bahasa Inggris

87
00:03:59,400 --> 00:04:04,284
dan meskipun mudah didengar

88
00:04:04,334 --> 00:04:07,417
tapi lagunya berisi banyak
komposisi elemen menarik

89
00:04:07,467 --> 00:04:12,434
dan ada nada suara yang belum
pernah dinyanyikan

90
00:04:12,434 --> 00:04:14,167
oleh masing-masing member

91
00:04:14,400 --> 00:04:16,868
Menurutku 'Lose My Breath'

92
00:04:16,868 --> 00:04:21,067
sangat menunjukkan sisi baru
dari gaya vokal kami

93
00:04:23,801 --> 00:04:25,751
Saat pertama kali mendengar
lagunya, aku berpikir

94
00:04:25,801 --> 00:04:27,350
"Ini bakal seru"

95
00:04:27,400 --> 00:04:29,050
dan "sepertinya kita bisa
menunjukkan hal baru"

96
00:04:29,100 --> 00:04:31,884
Entah kenapa lagu ini sendiri
terasa lembab

97
00:04:31,934 --> 00:04:33,601
Menurutku

98
00:04:34,067 --> 00:04:38,334
lagu ini punya sedikit warna
dari lagu-lagu lama JYP

99
00:04:38,334 --> 00:04:39,834
Paling tidak saat mendengarkan
tracknya

100
00:04:39,934 --> 00:04:42,250
"Apakah aku bisa melakukannya?"

101
00:04:42,300 --> 00:04:43,851
aku pertamanya berpikir seperti itu

102
00:04:43,901 --> 00:04:46,851
Tapi semakin didengarkan, justru
aku jadi lebih biasa

103
00:04:46,901 --> 00:04:51,684
dan aku bahkan membayangkan para
member akan sangat cocok

104
00:04:51,734 --> 00:04:53,434
di bagian-bagian tertentu

105
00:04:54,067 --> 00:04:56,517
Aku langsung terbebani setelah
mendengarkannya

106
00:04:56,567 --> 00:04:57,367
karena

107
00:04:57,367 --> 00:04:59,050
suara di dalam demo

108
00:04:59,100 --> 00:05:00,983
tidak lain adalah Charlie Puth

109
00:05:01,033 --> 00:05:03,884
Itu suara yang aku dengarkan
dari kecil

110
00:05:03,934 --> 00:05:05,617
Itu sunggu nyata dan memuaskan

111
00:05:05,667 --> 00:05:08,467
bisa mendengar suaranya di demo kami

112
00:05:08,467 --> 00:05:10,184
Pada akhirnya

113
00:05:10,234 --> 00:05:14,517
"Inilah saatnya aku perlu
maju melakukan peranku"

114
00:05:14,567 --> 00:05:16,617
Aku sering berpikir seperti itu

115
00:05:16,667 --> 00:05:20,017
Pikiran pertamaku yaitu "Apa
aku bisa melakukannya?"

116
00:05:20,067 --> 00:05:22,217
"Lagu ini sangat menantang"

117
00:05:22,267 --> 00:05:27,350
Lagu ini terasa segar karena
sangat berbeda dari gaya musik
kami yang biasanya

118
00:05:27,400 --> 00:05:29,083
Aku juga jadi sangat khawatir

119
00:05:29,133 --> 00:05:31,684
Tapi pokoknya, menunjukkan
sisi kami seperti ini

120
00:05:31,734 --> 00:05:32,767
juga bisa membuat

121
00:05:33,100 --> 00:05:35,350
jadi lebih unik untuk STAY

122
00:05:35,400 --> 00:05:38,617
Lagu ini sendiri bermelodi indah

123
00:05:38,667 --> 00:05:41,851
yang membuatku berpikir bahwa lagu
ini akan dicintai secara meluas

124
00:05:41,901 --> 00:05:45,901
jika koreografinya juga dilakukan
dengan sangat baik

125
00:05:48,400 --> 00:05:49,601
Isinya juga sangat bagus

126
00:05:49,601 --> 00:05:51,551
Putri duyung

127
00:05:51,601 --> 00:05:53,000
Konsep kami adalah

128
00:05:54,000 --> 00:05:55,584
'Putri Duyung'

129
00:05:55,634 --> 00:05:59,784
lagu ini punya cerita duyung unik
yang hanya dimiliki SZK

130
00:05:59,834 --> 00:06:02,017
Cinta bisa sangat kuat

131
00:06:02,067 --> 00:06:05,950
yang akan membuat seseorang kabur

132
00:06:06,000 --> 00:06:08,050
dari air

133
00:06:08,100 --> 00:06:09,634
Kami menggabungkan beberapa
cerita seru

134
00:06:10,934 --> 00:06:13,250
tentang kerinduan di dalam projek ini

135
00:06:13,300 --> 00:06:15,217
Kami tidak begitu cocok dengan 'air'

136
00:06:15,267 --> 00:06:16,901
Kami selalu saja 'api'

137
00:06:17,834 --> 00:06:20,350
Kami melakukannya dengan minimalis
dan mencoba banyak hal baru

138
00:06:20,400 --> 00:06:23,050
seperti menari di atas air

139
00:06:23,100 --> 00:06:25,334
atau menceburkan wajah kami ke air

140
00:06:25,667 --> 00:06:28,717
Menari di air itu sebenarnya

141
00:06:28,767 --> 00:06:32,684
bisa saja terdengar biasa

142
00:06:32,734 --> 00:06:39,517
tapi pembuatan latar belakangnya
sangat indah

143
00:06:39,567 --> 00:06:41,117
jadi sepertinya hasilnya akan bagus

144
00:06:41,167 --> 00:06:45,317
Dan tambahan percikan airnya juga
jadi sentuhan yang bagus

145
00:06:45,367 --> 00:06:48,450
jadi menurutku semuanya
jadi sangat cocok

146
00:06:48,500 --> 00:06:50,133
Di bagian itu aku jatuh

147
00:06:50,901 --> 00:06:52,701
Aku jatuh, astaga...

148
00:06:54,033 --> 00:06:55,067
Pokoknya..

149
00:06:55,500 --> 00:06:57,517
tampilan keseluruhannya

150
00:06:57,567 --> 00:07:00,884
sangat cocok dan aku
sangat menyukainya

151
00:07:00,934 --> 00:07:03,334
Tapi karena ada airnya

152
00:07:03,334 --> 00:07:06,050
aku tidak luka parah atau terluka
atau yang lainnya

153
00:07:06,100 --> 00:07:08,784
dan saat aku kecil, aku sudah
berlatih jatuh dengan aman

154
00:07:08,834 --> 00:07:12,017
jadi aku aman

155
00:07:12,067 --> 00:07:14,117
Kami ada set di dalam air

156
00:07:14,167 --> 00:07:15,450
di mana kami menari

157
00:07:15,500 --> 00:07:20,450
yang airnya hampir selutut kami

158
00:07:20,500 --> 00:07:23,384
Tentu saja poinnya ada di dance grup

159
00:07:23,434 --> 00:07:25,717
tapi kami punya banyak
adegan sinematik

160
00:07:25,767 --> 00:07:29,751
yang disesuaikan dengan penampilan
setiap individu

161
00:07:29,801 --> 00:07:34,133
Aku juga menyetir untuk pertama
kalinya di depan kamera

162
00:07:36,033 --> 00:07:39,651
Aku diharuskan untuk berwajah
serius saat mengemudi

163
00:07:39,701 --> 00:07:42,467
tapi karena sangat seru, aku
tidak bisa menahan tawa

164
00:07:43,634 --> 00:07:47,784
Aku ada satu adegan kehujanan
dengan Felix

165
00:07:47,834 --> 00:07:49,983
untukku, itu sangat keren

166
00:07:50,033 --> 00:07:51,300
menurutku aku sangat keren

167
00:07:54,434 --> 00:07:57,384
Sepertinya kalian akan
sedikit terkejut

168
00:07:57,434 --> 00:07:59,217
saat melihat penampilan kami

169
00:07:59,267 --> 00:08:01,684
Sebelumnya, kami

170
00:08:01,734 --> 00:08:06,384
sangat menekankan kekuatan
Tapi kali ini

171
00:08:06,434 --> 00:08:07,834
kami membuatnya lebih tenang

172
00:08:07,834 --> 00:08:10,651
Ini dance grup

173
00:08:10,701 --> 00:08:14,983
yang punya banyak elemen yang berirama

174
00:08:15,033 --> 00:08:16,918
jadi aku suka itu

175
00:08:16,968 --> 00:08:20,250
Aku suka koreo untuk hooknya

176
00:08:20,300 --> 00:08:25,267
Itu bagian favoritku saat aku
melihat koreonya diberikan

177
00:08:25,767 --> 00:08:29,017
Kami tidak punya banyak koreo

178
00:08:29,067 --> 00:08:31,384
yang berhenti lalu menahan beberapa
gerakan tertentu

179
00:08:31,434 --> 00:08:33,818
Sepertinya para fans juga
akan menyukainya

180
00:08:33,868 --> 00:08:36,450
Aku khawatir

181
00:08:36,500 --> 00:08:39,751
karena kalau koreonya terlalu rumit,
tidak akan cocok dengan lagunya

182
00:08:39,801 --> 00:08:42,184
tapi kalau dengan basis formasi

183
00:08:42,234 --> 00:08:44,317
juga sepertinya tidak bisa

184
00:08:44,367 --> 00:08:47,217
Kalau melihat penampilan
secara keseluruhan

185
00:08:47,267 --> 00:08:50,983
Pada dasarnya, itu pengulangan
dari lembut dan kuat

186
00:08:51,033 --> 00:08:52,417
Kemudian diakhiri dengan nada kuat

187
00:08:52,467 --> 00:08:55,584
Kami ingin memberikan keragaman itu

188
00:08:55,634 --> 00:08:57,450
dan karena kami dapat banyak usulan
dari beberapa koreografer

189
00:08:57,500 --> 00:08:59,651
Aku ambil semuanya

190
00:08:59,701 --> 00:09:01,050
dan melihatnya satu per satu

191
00:09:01,100 --> 00:09:05,450
lalu memutuskan bagian mana dan
dari mana yang kami pakai

192
00:09:05,500 --> 00:09:08,651
Para member memberikan opini mereka

193
00:09:08,701 --> 00:09:12,584
dan begitulah kami membuat
penampilannya

194
00:09:12,634 --> 00:09:13,851
Koreonya

195
00:09:13,901 --> 00:09:15,584
punya poin yang

196
00:09:15,634 --> 00:09:18,450
yang natural

197
00:09:18,500 --> 00:09:19,983
dan lembut

198
00:09:20,033 --> 00:09:23,150
Sepertinya bisa dibilang
itu poin yang aman

199
00:09:23,200 --> 00:09:28,651
Kalau melihat poin ini

200
00:09:28,701 --> 00:09:33,734
kami pikir penonton bisa melihat dalamnya
pesan yang kami tunjukkan

201
00:09:33,934 --> 00:09:35,734
Kami sudah menggabungkan gerakan
dengan tempo medium

202
00:09:40,567 --> 00:09:42,017
Gerakan-gerakan

203
00:09:42,067 --> 00:09:45,684
yang biasanya tidak kami lakukan

204
00:09:45,734 --> 00:09:46,500
dan

205
00:09:47,100 --> 00:09:48,417
menurutku

206
00:09:48,467 --> 00:09:50,684
ada penambahan sensasi seru

207
00:09:50,734 --> 00:09:52,934
pada penampilan kami

208
00:10:09,734 --> 00:10:13,017
Terdapat esensi

209
00:10:13,067 --> 00:10:14,517
gerakan seperti

210
00:10:14,567 --> 00:10:17,017
'tik, tik, press, hap!' menjadi
hal yang menantang

211
00:10:17,067 --> 00:10:21,884
Jadi kami membagi setengah dan melihat
gerakan masing-masing

212
00:10:21,934 --> 00:10:23,784
Contohnya, ada gerakan
di chorus terakhir

213
00:10:23,834 --> 00:10:26,184
bahunya digerakkan dengan kuat

214
00:10:26,234 --> 00:10:29,083
dan menggerakkannya dua kali

215
00:10:29,133 --> 00:10:31,517
Kami ingin membuat gerakan ini

216
00:10:31,567 --> 00:10:33,617
agar masuk dengan iramanya

217
00:10:33,667 --> 00:10:35,384
dan meskipun kelihatannya sederhana

218
00:10:35,434 --> 00:10:37,751
tapi ini lumayan sulit untuk
menyamkan gerakan

219
00:10:37,801 --> 00:10:40,784
Ada yang menggunakan badan
atasnya begini

220
00:10:40,834 --> 00:10:44,950
ada juga yang memakai cara isolasi

221
00:10:45,000 --> 00:10:47,284
dan karena ada banyak
sekali variasinya

222
00:10:47,334 --> 00:10:50,317
kami butuh banyak waktu
untuk menyamakannya

223
00:10:50,367 --> 00:10:53,083
Jadi para member merasa
lumayan kesulitan

224
00:10:53,133 --> 00:10:55,751
tapi karena ini sebuah tantangan

225
00:10:55,801 --> 00:10:57,717
kami mengatasinya sambil
bersenang-senang

226
00:10:57,767 --> 00:10:59,667
Kami juga sudah berlatih dengan keras

227
00:11:14,000 --> 00:11:15,884
Kalau kami membuat gerakan challenge

228
00:11:15,934 --> 00:11:18,484
Gerakan tangannya

229
00:11:18,534 --> 00:11:20,417
terutama tangan

230
00:11:20,467 --> 00:11:22,950
dan kaki

231
00:11:23,000 --> 00:11:25,450
harus sangat diperhatikan

232
00:11:25,500 --> 00:11:26,918
dan juga ekspresi wajah

233
00:11:26,968 --> 00:11:29,484
Yang terpenting ekspresi wajah,

234
00:11:29,534 --> 00:11:32,983
gestur tangan, dan kaki

235
00:11:33,033 --> 00:11:38,467
itu yang akan mengekspresikan lagu ini

236
00:11:38,801 --> 00:11:39,868
Gunakan

237
00:11:41,400 --> 00:11:44,033
seluruh iramanya dan tekan
dengan singkat

238
00:11:47,334 --> 00:11:50,651
Kami sudah mengubah

239
00:11:50,701 --> 00:11:54,818
teknik menyanyi para member

240
00:11:54,868 --> 00:11:57,033
dan arah rekaman kami

241
00:11:57,033 --> 00:12:02,083
Temanya berputar sekitar pernapasan

242
00:12:02,133 --> 00:12:04,083
jadi mengambil gaya JYP, setengah
udara, setengan suara

243
00:12:04,133 --> 00:12:09,284
tapi dengan udara sekitar 70 atau
80, bukan rasio biasanya 50:50

244
00:12:09,334 --> 00:12:10,934
Di awalannya

245
00:12:12,067 --> 00:12:14,617
instrumennya lepas dan tracknya
jadi sedikit tenang

246
00:12:14,667 --> 00:12:18,784
kami mencampurkan udara untuk mendapatkan
vibe seperti itu

247
00:12:18,834 --> 00:12:21,818
Kemudian, saat musik menuju klimaks

248
00:12:21,868 --> 00:12:25,400
Lee Know bernyanyi dengan nada kuat

249
00:12:25,400 --> 00:12:29,083
Di lagi-lagu SKZ, setiap kali
kami mencapai nada tinggi

250
00:12:29,133 --> 00:12:33,250
atau saat bernyanyi, kami menyanyikannya
dengan gaya menusuk

251
00:12:33,300 --> 00:12:36,450
Tapi kalau kami menyanyikan nada
tinggi seperti itu di lagu ini

252
00:12:36,500 --> 00:12:40,350
lagu ini akan merusak banyak emosi

253
00:12:40,400 --> 00:12:42,050
Jadi kami harus bernyanyi
dengan sangat hati-hati

254
00:12:42,100 --> 00:12:44,784
dan membuka lebar ruang di dalam sini

255
00:12:44,834 --> 00:12:48,250
jadi saat didengar akan
terdengar tidak kaku

256
00:12:48,300 --> 00:12:50,434
tapi lebih berisi

257
00:12:50,434 --> 00:12:54,751
Perasaan, intonasi, dan
semuanya seperti itu

258
00:12:54,801 --> 00:12:57,918
tapi yang kami paling fokuskan
yaitu vokalisasi

259
00:12:57,968 --> 00:13:01,851
lalu menyanyikannya dan setiap kata

260
00:13:01,901 --> 00:13:06,100
menyesuaikannya, itu bagian
yang tersulit

261
00:13:09,567 --> 00:13:10,784
Oke, ayo mulai

262
00:13:10,834 --> 00:13:11,567
Oke

263
00:13:11,567 --> 00:13:16,617
'Cause you took the air
right out of my lungs

264
00:13:16,667 --> 00:13:18,067
Lumayan juga

265
00:13:19,334 --> 00:13:24,551
'Cause you took the air
right out of my lungs

266
00:13:24,601 --> 00:13:25,367
Oke, bagus sekali

267
00:13:26,434 --> 00:13:28,017
Nyanyikan seperti kamu kehabisan napas

268
00:13:28,067 --> 00:13:31,983
'Cause when our eyes lock
It's like my heart stops

269
00:13:32,033 --> 00:13:33,968
Baris kedua terakhir itu
setengah falseto!

270
00:13:34,601 --> 00:13:35,050
Bagus, kok

271
00:13:35,100 --> 00:13:36,117
Tapi rasanya beda

272
00:13:36,167 --> 00:13:36,767
Iya, vibe ini...

273
00:13:36,767 --> 00:13:38,567
Sepertinya kamu bisa lebih
bagus dari ini

274
00:13:39,968 --> 00:13:43,484
Ah I lose my breath When
you're walking in

275
00:13:43,534 --> 00:13:47,534
'Cause when our eyes lock
It's like my heart stops

276
00:13:47,767 --> 00:13:52,851
Aku paling terkejut dengan
Seungmin dan Changbin

277
00:13:52,901 --> 00:13:53,950
Seungmin

278
00:13:54,000 --> 00:13:58,250
membawakan lagunya dengan sangat
baik lebih dari yang aku kira

279
00:13:58,300 --> 00:14:00,117
Aku merasa dia sudah banyak

280
00:14:00,167 --> 00:14:06,050
peningkatan, hampir tidak
realistis rasanya

281
00:14:06,100 --> 00:14:09,417
Kadang-kadang saat bosan
dan dia sedang latihan

282
00:14:09,467 --> 00:14:12,450
bersenandung atau merilis lagu cover

283
00:14:12,500 --> 00:14:17,684
aku berpikir, "dia sudah sangat meningkat
dan masih akan meningkat"

284
00:14:17,734 --> 00:14:19,983
dan aku berpikir, "dia
rekaman lagu ini"

285
00:14:20,033 --> 00:14:26,083
"dengan suara utama yang kuat, dan
melakukannya sangat baik"

286
00:14:26,133 --> 00:14:27,184
Kalau Changbin

287
00:14:27,234 --> 00:14:29,818
Image dia kan rapper yang sangat kuat

288
00:14:29,868 --> 00:14:32,950
Tapi di lagu ini, dia juga bernyanyi

289
00:14:33,000 --> 00:14:36,250
Saat dia bernyanyi, dia punya
suara yang sangat tajam

290
00:14:36,300 --> 00:14:40,851
yang cocok dengan R&B atau
lagu-lagu hip hop lama

291
00:14:40,901 --> 00:14:44,983
tapi bahkan dengan lagu seperti ini

292
00:14:45,033 --> 00:14:47,284
aku kaget dia bernyanyi dengan gaya

293
00:14:47,334 --> 00:14:51,317
yang memberikan warna khusus dan
dia bernyanyi sangat bagus

294
00:14:51,367 --> 00:14:52,801
Ayo mulai dari 'Cause'

295
00:14:52,826 --> 00:14:53,121
Ya

296
00:14:53,467 --> 00:14:58,300
'Cause when our eyes lock
It's like my heart stops

297
00:14:58,834 --> 00:15:00,317
Menurutku ini sudah oke

298
00:15:00,367 --> 00:15:01,818
Mungkin kamu bisa sedikit lagi

299
00:15:01,868 --> 00:15:03,200
Oke, aku coba lagu, ya

300
00:15:03,834 --> 00:15:07,567
'Cause when our eyes lock
It's like my heart stops

301
00:15:08,534 --> 00:15:09,851
Oke, 'stops'nya segini sudah bagus

302
00:15:09,901 --> 00:15:11,484
Dalam hal vokal, para member

303
00:15:11,534 --> 00:15:14,551
berusaha keras dan
sangat bagus

304
00:15:14,601 --> 00:15:15,983
jadi aku tidak terlalu
ambisius di vokal

305
00:15:16,033 --> 00:15:17,217
Aku tidak begitu ambisius

306
00:15:17,267 --> 00:15:18,818
tapi kalau aku mendapat kesempatan

307
00:15:18,868 --> 00:15:20,968
aku tidak mau mendengar
orang-orang berkata

308
00:15:21,267 --> 00:15:22,601
"Oh, dia kan rapper, jadi..."

309
00:15:23,701 --> 00:15:24,851
atau "ternyata vokalnya cuma segini"

310
00:15:24,901 --> 00:15:28,184
Aku tidak mau mendengar
kata-kata seperti itu

311
00:15:28,234 --> 00:15:31,017
Aku ingin mendengar "dia rapper,
tapi jago nyanyi"

312
00:15:31,067 --> 00:15:33,184
Kalau diperhatikan

313
00:15:33,234 --> 00:15:37,017
ekspresi emosi yang aku berikan
di setiap kata

314
00:15:37,067 --> 00:15:40,017
pasti kalian akan tahu, "ternyata
dia sudah berusaha keras"

315
00:15:40,067 --> 00:15:42,551
"ternyata dia sudah berusaha
sekeras ini saat rekaman"

316
00:15:42,601 --> 00:15:43,950
Sepertinya kalian akan
bisa merasakannya

317
00:15:44,000 --> 00:15:45,934
Aku berterima kasih jika
kalian mendengarkannya

318
00:15:46,801 --> 00:15:48,934
dan menangkap hal-hal itu

319
00:15:49,334 --> 00:15:50,400
Ini kan nyanyian

320
00:15:50,400 --> 00:15:52,450
Aku terus saja berpikir,
"apa aku bisa?"

321
00:15:52,500 --> 00:15:56,851
Sebenarnya aku tidak punya banyak
pengalaman bernyanyi

322
00:15:56,901 --> 00:16:00,918
tapi aku sangat memikirkan bagaimana
cara menunjukkan

323
00:16:00,968 --> 00:16:02,651
kemampuan dan sisi unik diriku

324
00:16:02,701 --> 00:16:05,801
"Apakah aku harus menggunakan
suara husky?"

325
00:16:05,801 --> 00:16:09,918
Kebanyakan aku menyanyi dengan
rendah, dan beberapa kali
bernyanyi dengan ceria

326
00:16:09,968 --> 00:16:12,784
jadi aku banyak memikirkan bagaimana

327
00:16:12,834 --> 00:16:14,767
aku bisa menemukan titik tengahnya

328
00:16:14,767 --> 00:16:17,584
Saat aku menyanyikan lagu
ini, aku merasa

329
00:16:17,634 --> 00:16:22,400
"Oh, ini persis sekali
dengan warnaku!"

330
00:16:22,400 --> 00:16:25,167
Sudah lama aku tidak merasakannya

331
00:16:25,334 --> 00:16:26,734
Lagu ini sangat sulit

332
00:16:27,901 --> 00:16:28,851
untuk dinyanyikan

333
00:16:28,901 --> 00:16:31,717
Aku harus menyanyikannya dengan
nada yang tidak familiar

334
00:16:31,767 --> 00:16:34,983
Suara tengah dari suara
asli dan falseto

335
00:16:35,033 --> 00:16:38,050
sulit dilakukan dengan
vokal seperti itu

336
00:16:38,100 --> 00:16:42,617
Ja...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - INTRO Lose My Breath Subtitles (SRT) - 23:53-1433-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - INTRO Lose My Breath.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - INTRO Lose My Breath.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - INTRO Lose My Breath.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - INTRO Lose My Breath.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!