Bad Bunny - La Zona Subtitles (SRT) [02:16-136-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Bad Bunny | Song: La Zona

CAPTCHA: captcha

Bad Bunny - La Zona Subtitles (SRT) (02:16-136-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,900 --> 00:00:05,700
Ello' rezan to' los día' pa' que nosotro'
nos caigamo' (Uh-uh-uh-uh)

2
00:00:05,800 --> 00:00:10,900
No nos dejamo' ver pero to'
el mundo sabe donde e' que
estamo', ey (Uh-uh-uh-uh)

3
00:00:11,000 --> 00:00:15,700
La presión se siente siempre que
llegamo', ey, ey (Uh-uh-uh-uh)

4
00:00:15,800 --> 00:00:21,100
Le caemo' solo' y con babie'
nos vamo' (Uh-uh-uh-uh)

5
00:00:21,200 --> 00:00:23,700
Y si va' a matar la vibra
pues salte (Salte)

6
00:00:23,800 --> 00:00:26,100
Tú sabe' ya que yo venía a darte

7
00:00:26,200 --> 00:00:28,700
No me venga' con que
tú no llega' tarde

8
00:00:28,800 --> 00:00:31,700
Avísame, que tu amiguita está
en fila pa' darle (Ey, ey)

9
00:00:31,800 --> 00:00:34,000
Si va' a matar la vibra
pues salte (Salte)

10
00:00:34,100 --> 00:00:36,300
Tú sabe' ya que yo venía a darte

11
00:00:36,400 --> 00:00:38,800
No me venga' con que tú
no llega' tarde (No)

12
00:00:38,900 --> 00:00:42,000
Avísame, que tu amiguita está en
fila pa' darle (Ey, ey, ey)

13
00:00:42,100 --> 00:00:44,000
Baby, yo te bajo ahí en la zona

14
00:00:44,100 --> 00:00:46,400
Me roncaste de salvaje, de Amazona

15
00:00:46,500 --> 00:00:49,200
No se deja, ella misma las detona

16
00:00:49,300 --> 00:00:51,900
Cualquier cabrón con ella no corona

17
00:00:52,000 --> 00:00:54,300
Baby, yo te bajo ahí en la zona

18
00:00:54,400 --> 00:00:56,800
Me roncaste de salvaje, de Amazona

19
00:00:56,900 --> 00:00:59,400
No se deja, ella misma las detona

20
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
Cualquier cabrón con ella no

21
00:01:01,600 --> 00:01:04,400
Los sabado' en tacas, los vierne'
en retro (En retro)

22
00:01:04,500 --> 00:01:06,800
Hasta las hater' le tienen respeto

23
00:01:06,900 --> 00:01:09,400
Ella no se mezcla con cualquier
sujeto (Sujeto)

24
00:01:09,500 --> 00:01:12,100
Yo le meto como agente secreto

25
00:01:12,200 --> 00:01:14,600
El perreo en Brava, la merching
en Kintaro (Kintaro)

26
00:01:14,700 --> 00:01:17,500
Cabrón, ¿tú no ve' bien?
Su flow e' caro

27
00:01:17,600 --> 00:01:19,100
La cartera Louis Vuitton
original (Original)

28
00:01:19,200 --> 00:01:21,300
Lo que pa' ti e' movie,
pa' ella e' normal

29
00:01:21,400 --> 00:01:22,700
Chingando paranormal

30
00:01:22,800 --> 00:01:25,200
Y si le gusta, lo repite

31
00:01:25,300 --> 00:01:27,700
Sino, delete,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Bad Bunny - La Zona Subtitles (SRT) - 02:16-136-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Bad Bunny - La Zona.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Bad Bunny - La Zona.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Bad Bunny - La Zona.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Bad Bunny - La Zona.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!