Stray Kids - Back Door Subtitles (vtt) [03:37-217-0-hi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: Back Door

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Back Door Subtitles (vtt) (03:37-217-0-hi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:25.751 --> 00:00:27.106
Hey, you wanna come in?

00:00:27.131 --> 00:00:29.200
आगे बढ़ो, और लो आता हूँ मैं

00:00:29.224 --> 00:00:31.388
पिछली बार नहीं था ज्यादा कुछ umm

00:00:31.420 --> 00:00:33.599
इस बार, यह सच में है party

00:00:33.607 --> 00:00:35.966
नहीं संभाल सकते तो इससे बाहर रहो yeah

00:00:35.974 --> 00:00:38.786
हे, तुम्हें टाइट होना चाहिए

00:00:38.809 --> 00:00:40.927
ये सब जाने दो और लो खुद पुरे मजे, सभी

00:00:40.943 --> 00:00:43.161
लाइटें कर दो बंद और खोलो
अपनी आँखें साड़ी रात

00:00:43.193 --> 00:00:46.005
अपनी उत्तेजना को मत छिपाओ
और इसे बाहर आने दें

00:00:46.021 --> 00:00:50.154
मैं उस दरवाजे से बाहर चला जाऊँगा
जो देखना मैं चाहता हूँ

00:00:50.178 --> 00:00:53.411
मैं सुन सकता हूँ दरवाजे के
दूसरी तरफ बजने वाला संगीत

00:00:53.435 --> 00:00:58.810
मैं अपने फेफड़ों से चिल्लाता
हूँ, नहीं है मेरे पास

00:00:58.826 --> 00:01:01.185
संकोच करने का समय

00:01:05.319 --> 00:01:06.013
Hey

00:01:07.022 --> 00:01:08.263
Come inside now

00:01:09.737 --> 00:01:10.450
Hey

00:01:11.536 --> 00:01:18.193
यहाँ सिर्फ अधिकृत व्यक्ति ही back door

00:01:18.206 --> 00:01:19.839
यदि आप अधिकृत होना चाहते हैं

00:01:19.847 --> 00:01:23.073
Ey मुझे लगता है यही है

00:01:23.084 --> 00:01:25.365
समय ये सोचने का ready to go

00:01:25.388 --> 00:01:27.544
यह शरीर बुरे मालिक से काफी पीड़ित था

00:01:27.568 --> 00:01:30.216
मैं इसे तुम पर छोड़ता हूँ, इसलिए
मेरा पीछा करें back door

00:01:30.232 --> 00:01:31.948
ठीक है क्योंकि यह SECOM नहीं है

00:01:31.959 --> 00:01:34.292
जो आवाज़ सुन रहा हूँ मैं वह धूमधाम है

00:01:34.299 --> 00:01:37.023
पूरी रात खेलने दो, मुझे जो
चाहिए वो है more caffeine

00:01:37.043 --> 00:01:39.363
आओ यदि तुम चाहते हो, पासकोड
है Open Sesame

00:01:39.383 --> 00:01:43.484
सब कुछ अलग दिखता है, और इस
समय, सब कुछ सही हो जाएगा

00:01:43.494 --> 00:01:46.589
मैं अपनी fantasy को अपनी आँखों
के सामने होता देख रहा हूँ

00:01:46.599 --> 00:01:52.103
मैं अपने फेफड़ों से चिल्लाता
हूँ, नहीं है मेरे पास

00:01:52.123 --> 00:01:54.675
संकोच करने का समय

00:01:58.646 --> 00:01:59.339
Hey

00:02:00.379 --> 00:02:01.488
Come inside now

00:02:03.087 --> 00:02:03.822
Hey

00:02:04.856 --> 00:02:11.495
यहाँ सिर्फ अधिकृत व्यक्ति ही back door

00:02:11.523 --> 00:02:12.939
यदि आप अधिकृत होना चाहते हैं

00:02:12.959 --> 00:02:13.876
knock knock

00:02:14.277 --> 00:02:15.345
Lights out

00:02:15.353 --> 00:02:19.855
Yeah साथ समय के यह और
अधिक मोहक हो रहा है

00:02:19.880 --> 00:02:23.681
Yeah we gon’ do it right now,
do it right now baby

00:02:23.6...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - Back Door Subtitles (vtt) - 03:37-217-0-hi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - Back Door.hi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - Back Door.hi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - Back Door.hi.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - Back Door.hi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!