Stray Kids - 19 Subtitles (vtt) [03:38-218-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: 19

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - 19 Subtitles (vtt) (03:38-218-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:23.800 --> 00:00:26.800
もうすぐ僕は 青少年という名札をはずす

00:00:27.100 --> 00:00:29.250
少し怖い? でなきゃ ワクワク?

00:00:29.300 --> 00:00:31.600
僕は 本当は 君を送ると思うと つらい

00:00:31.600 --> 00:00:34.750
1日が長く感じるたびに 早く過ぎ去れと祈ったけど

00:00:34.800 --> 00:00:36.750
今 僕の気持ちは すべて反対だ

00:00:36.800 --> 00:00:39.050
今 この瞬間が しばらく止まれば良い

00:00:39.100 --> 00:00:41.250
時間よ もうここにいないで どこかへ行け

00:00:41.300 --> 00:00:43.750
1 2 3 もう一度 Back to the 13

00:00:43.800 --> 00:00:46.150
あの頃なりたかった歌手に 今ではなった

00:00:46.200 --> 00:00:48.150
いまだに信じられないけど 僕は幸せだ

00:00:48.200 --> 00:00:50.650
僕の夢に多くの運が訪れたから 満足だ

00:00:50.700 --> 00:00:53.450
だけど 僕が夢見る前から
期待してた この瞬間

00:00:53.500 --> 00:00:56.350
一時停止したい 準備も
まだ できてないのに

00:00:56.400 --> 00:00:59.850
あの遠くで 僕を待ってる
20代が 僕を待ってる

00:00:59.900 --> 00:01:03.100
なぜ こんなにも

00:01:03.800 --> 00:01:07.950
早く感じるのだろう この1日が

00:01:08.000 --> 00:01:12.000
ちょうどここで 3つ数えたら

00:01:12.800 --> 00:01:17.950
すべては 夢のように皆消えて
僕だけまた あの頃へ

00:01:18.000 --> 00:01:21.650
Back, back, back, back,
back, back もう少し前へ

00:01:21.700 --> 00:01:26.300
僕が毎日 ダ ダ ダ ダ ダ
ダダをこねてた あの頃へ

00:01:26.300 --> 00:01:28.350
今が過ぎれば 離れてしまうかも

00:01:28.400 --> 00:01:30.750
今の僕を もう二度と見られないかも

00:01:30.800 --> 00:01:35.400
I just wanna go Back, back, back,
back, back, back もう一度 あの頃へ

00:01:36.500 --> 00:01:38.700
今では 口ぶりは もっと大人びて

00:01:38.800 --> 00:01:41.150
少し下手だけど 堂々としたフリして歩いた

00:01:41.200 --> 00:01:45.550
大人のフリしてる 中学生のように
まだ未熟で すべてが慣れない

00:01:45.600 --> 00:01:49.850
僕が慣れ親しんだ 10時以降の
青少年出入り禁止の看板は もう僕と関係ない

00:01:49.900 --> 00:01:52.722
でもなぜか 父さんと母さんは 僕をまだ子供だと思ってて

00:01:52.772 --> 00:01:54.850
おかしなことに 僕もまだ それに慣れてる

00:01:54.900 --> 00:01:56.850
Pay attention 一体いくつだ もうダダをこねるな

00:01:56.900 --> 00:01:59.050
もうすぐ僕は 青少年という名札をはずす

00:01:59.100 --> 00:02:01.350
これくらいにしとけ 自然だよ ずっと

00:02:01.400 --> 00:02:03.550
居心地悪く思うな そうさ 皆同じように 皆そうだった

00:02:03.600 --> 00:02:04.838
いつもなりたかった二十歳

00:02:04.888 --> 00:02:07.950
人と同じ過程をたどったのに 僕だけが こんなにも不安なのか

00:02:08.000 --> 00:02:10.550
でなきゃ 他の人や 近しい 母さん 父さん 兄さんも

00:02:10.600 --> 00:02:12.700
同じ気持ちで この日を過ごしたのか

00:02:12.900 --> 00:02:16.700
なぜ こんなにも

00:02:17.000 --> 00:02:21.250
早く感じるのだろう この1日が

00:02:21............
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - 19 Subtitles (vtt) - 03:38-218-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - 19.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - 19.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - 19.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - 19.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!