SPINALL - Power Subtitles (SRT) [04:07-247-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SPINALL | Song: Power

CAPTCHA: captcha

SPINALL - Power Subtitles (SRT) (04:07-247-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:13,430 --> 00:00:15,641
Shit, they got the skates!

1
00:00:34,534 --> 00:00:38,789
Remember who you are remember
who you are

2
00:00:38,872 --> 00:00:40,999
Remember remember

3
00:00:41,083 --> 00:00:42,167
Ay, ay
here we go

4
00:00:42,251 --> 00:00:43,168
Right foot, up, down

5
00:00:43,252 --> 00:00:45,170
Two step, when I
tell you get down

6
00:00:45,254 --> 00:00:47,297
Lose it, left foot, up, down

7
00:00:47,381 --> 00:00:49,341
Two step, when you’re
wearing your crown

8
00:00:49,424 --> 00:00:50,175
You worship

9
00:00:50,259 --> 00:00:51,468
Right foot, up, down

10
00:00:51,551 --> 00:00:53,637
Two step, when I
tell you get down

11
00:00:53,720 --> 00:00:55,722
Lose it, left foot, up, down

12
00:00:55,806 --> 00:00:57,933
Two step, when you’re
wearing your crown

13
00:00:58,016 --> 00:00:58,809
You worship

14
00:00:58,892 --> 00:01:03,313
I said rock

15
00:01:03,397 --> 00:01:07,442
I said rock

16
00:01:07,526 --> 00:01:11,738
I said rock

17
00:01:11,822 --> 00:01:13,949
I said rock

18
00:01:14,032 --> 00:01:16,410
All on that day

19
00:01:16,493 --> 00:01:18,161
Well I ran to the river

20
00:01:19,621 --> 00:01:22,332
It was boiling,
I ran to the sea

21
00:01:24,376 --> 00:01:26,461
Oh I ran to the river

22
00:01:28,046 --> 00:01:30,757
It was boiling
I ran to the sea

23
00:01:32,259 --> 00:01:33,885
Said, I ran to the lord

24
00:01:36,346 --> 00:01:38,765
Said lord, hide me

25
00:01:40,851 --> 00:01:42,936
Please, hide me

26
00:01:44,813 --> 00:01:48,191
Please, hide me
all on that day

27
00:01:49,818 --> 00:01:50,777
I said

28
00:01:50,986 --> 00:01:52,696
Power

29
00:01:55,157 --> 00:01:57,075
Power

30
00:01:59,161 --> 00:02:01,455
Power

31
00:02:03,457 --> 00:02:06,251
Power

32
00:02:06,918 --> 00:02:08,128
Right foot, up, down

33
00:02:08,211 --> 00:02:10,047
Two step, when I
tell you get down

34
00:02:10,130 --> 00:02:12,215
Lose it, left foot, up, down

35
00:02:12,299 --> 00:02:14,301
Two step, when you’re
wearing your crown

36
00:02:14,384 --> 00:02:15,302
You worship

37
00:02:15,385 --> 00:02:16,470
Right foot, up, down

38
00:02:16,553 --> 00:02:18,638
Two step, when I
tell you get down

39
00:02:18,722 --> 00:02:20,682
Lose it, left foot, up, down

40
00:02:20,766 --> 00:02:22,809
Two step, when you’re
wearing your crown

41
00:02:22,893 --> 00:02:23,810
You worship

42
00:02:23,894 --> 00:02:26,063
I said rock

43
00:02:28,315 --> 00:02:30,275
I said rock

44
00:02:32,736 --> 00:02:34,613
I said rock

45
00:02:36,823 --> 00:02:38,867
I said rock

46
00:02:38,992 --> 00:02:40,285
All on that day

47
00:02:41,411 --> 00:02:42,829
Well I ran to the river

48
00:02:44,664 --> 00:02:47,250
It was...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SPINALL - Power Subtitles (SRT) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SPINALL - Power.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SPINALL - Power.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SPINALL - Power.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ SPINALL - Power.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!