Soprano - Cosmo Subtitles (SRT) [04:19-259-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Soprano | Song: Cosmo

CAPTCHA: captcha

Soprano - Cosmo Subtitles (SRT) (04:19-259-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:31,900 --> 00:00:35,100
Où sont les filles, les
femmes au tempérament de guerrière

2
00:00:35,200 --> 00:00:38,400
Oui qui savent comment faire la fête
qu'elles soient mères ou célibataires?

3
00:00:38,500 --> 00:00:41,700
Où sont les hommes, les gangstas,
les pauvres ou les millionnaires

4
00:00:41,800 --> 00:00:44,900
Les bobos, les mecs en survets,
les intellos les mecs en fumette?

5
00:00:45,000 --> 00:00:48,200
Où sont les quartiers, les
blocs, les HLM mis de côtés

6
00:00:48,300 --> 00:00:51,500
Les résidences, les
quartiers UP, les 205, les Audi TT?

7
00:00:51,600 --> 00:00:54,700
Où sont les blacks, les blancs, les
jaunes, les verts, les rouges et les gris?

8
00:00:55,000 --> 00:00:58,600
Loin des amalgames politiques,
bienvenue en Cosmopolitanie, oui!

9
00:00:58,700 --> 00:01:05,100
Montre moi comme tu es, ce
soir est un jour de paix! (Aha)

10
00:01:05,200 --> 00:01:11,700
Montre toi comme tu es, ce
soir pas de tenue exigée! (Aha)

11
00:01:11,800 --> 00:01:15,000
Lalalala

12
00:01:15,100 --> 00:01:18,200
Lalalala

13
00:01:18,300 --> 00:01:21,600
Lalalala

14
00:01:21,700 --> 00:01:24,400
Lalalala

15
00:01:24,400 --> 00:01:27,700
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro

16
00:01:27,800 --> 00:01:30,800
Variété, reggae, rock'n roll,
coupé décalé zouk et dancehall

17
00:01:30,900 --> 00:01:34,400
Ce soir c'est boxe, c'est
foot, c'est Messi et Ronaldo,

18
00:01:34,500 --> 00:01:37,400
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto

19
00:01:37,500 --> 00:01:40,300
Ce soir c'est Kalash posées,
ce soir c'est mariage métissé

20
00:01:40,400 --> 00:01:42,400
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées

21
00:01:42,500 --> 00:01:44,000
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés

22
00:01:44,100 --> 00:01:46,000
Ce soir c'est love, and peace!

23
00:01:46,100 --> 00:01:47,500
Unis grâce à la musique,

24
00:01:47,600 --> 00:01:51,100
Loin des amalgames politiques, ce
soir plus personne ne nous divise, oui!

25
00:01:51,200 --> 00:01:57,600
Montre moi comme tu es, ce
soir est un jour de paix! (Aha)

26
00:01:57,700 --> 00:02:04,200
Montre toi comme tu es, ce
soir pas de tenue exigée! (Aha)

27
00:02:04,300 --> 00:02:07,500
Lalalala

28
00:02:07,600 --> 00:02:10,700
Lalalala

29
00:02:10,800 --> 00:02:14,000
Lalalala

30
00:02:14,100 --> 00:02:17,300
Lalalala

31
00:02:17,500 --> 00:02:19,000
Eh, eh, fais moi rêver

32
00:02:19,100 --> 00:02:20,600
Eh, eh, l...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Soprano - Cosmo Subtitles (SRT) - 04:19-259-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Soprano - Cosmo.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Soprano - Cosmo.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Soprano - Cosmo.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Soprano - Cosmo.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!