Soprano - Barman Subtitles (SRT) [03:18-198-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Soprano | Song: Barman

CAPTCHA: captcha

Soprano - Barman Subtitles (SRT) (03:18-198-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,200 --> 00:00:16,000
Comme tous les matins avant
d’aller sur le chantier

2
00:00:16,100 --> 00:00:18,800
Il vient me parler de tous
ses problèmes de foyer

3
00:00:18,900 --> 00:00:21,600
Il me dit que ses enfants le
rendent complètement fêlé

4
00:00:21,700 --> 00:00:24,300
Que sa femme le trompe avec
le voisin du palier

5
00:00:24,400 --> 00:00:27,200
Et lui là-bas ne fait que nous
rabâcher sa jeunesse

6
00:00:27,300 --> 00:00:29,900
Qu’il était beau et riche, qu’il
attirait toutes les gonzesses

7
00:00:30,000 --> 00:00:32,600
Que dans son temps les jeunes
avaient plus de politesse

8
00:00:32,700 --> 00:00:35,500
Mais qu’aujourd’hui pour une
cigarette ils t’agressent

9
00:00:35,600 --> 00:00:38,300
Au fond de la salle j’entends
qu’une bagarre éclate

10
00:00:38,400 --> 00:00:41,100
Je cours les séparer avec
ma fameuse batte

11
00:00:41,200 --> 00:00:43,900
Je vois que le premier a sous
la manche quelques cartes

12
00:00:44,000 --> 00:00:46,800
Le deuxième le rate et
me fout une patate

13
00:00:46,900 --> 00:00:50,000
Ils m’ont tous saoulé

14
00:00:52,400 --> 00:00:54,700
Ils m’ont tous saoulé

15
00:00:57,200 --> 00:01:00,600
Oui, ils m’ont tous saoulé

16
00:01:02,700 --> 00:01:05,900
Ils m’ont tous saoulé

17
00:01:09,400 --> 00:01:12,000
Comme tous les midis, en sortant
de son petit bureau

18
00:01:12,100 --> 00:01:14,500
Il desserre sa cravate et il
me parle de son boulot

19
00:01:14,600 --> 00:01:17,300
Il décrit son patron avec
des tas de noms d’oiseau

20
00:01:17,400 --> 00:01:20,100
Il aimerait bien se taper
sa secrétaire Véro

21
00:01:20,200 --> 00:01:22,900
Et là y’a cette cougar
au décolleté ravageur

22
00:01:23,000 --> 00:01:25,600
Jupe léopard, maquillage
de film d’horreur

23
00:01:25,700 --> 00:01:28,400
Elle me raconte ses ébats
sexuels sans pudeur

24
00:01:28,500 --> 00:01:31,300
Avec ce petit jeune qu’est
majeur depuis 24 heures

25
00:01:31,400 --> 00:01:34,000
Et là d’un coup un homme
monte sur la table

26
00:01:34,100 --> 00:01:36,700
Avec son accent bizarre il
nous traite de macaques

27
00:01:36,800 --> 00:01:39,500
Il nous dit qu’à l’époque
il était formidable

28
00:01:39,600 --> 00:01:42,600
Puis il tombe dans mes bras en ple...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Soprano - Barman Subtitles (SRT) - 03:18-198-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Soprano - Barman.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Soprano - Barman.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Soprano - Barman.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Soprano - Barman.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!