Skillet - Save Me Subtitles (vtt) [03:43-223-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Skillet | Song: Save Me

CAPTCHA: captcha

Skillet - Save Me Subtitles (vtt) (03:43-223-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:20.600 --> 00:00:25.900
This is the place that no one sees

00:00:26.000 --> 00:00:29.000
I don't like to show

00:00:29.100 --> 00:00:30.500
(I can't help it)

00:00:30.600 --> 00:00:35.400
This is the darkness over me

00:00:35.500 --> 00:00:39.000
It's just the world I know

00:00:39.100 --> 00:00:40.300
(I can't stand it)

00:00:40.400 --> 00:00:45.200
Reachin' for the light

00:00:45.300 --> 00:00:49.400
Reachin' from inside

00:00:49.500 --> 00:00:50.900
Help me tonight

00:00:51.000 --> 00:00:52.700
I'm closer to the edge

00:00:52.800 --> 00:00:55.100
Tonight I'm standin' on the ledge

00:00:55.200 --> 00:00:57.600
So why won't you reach out your hand

00:00:57.700 --> 00:01:00.200
To save (to save), to save me

00:01:00.300 --> 00:01:02.500
Tonight I'm damaged if you dare

00:01:02.600 --> 00:01:05.000
Tonight it feels like no one cares

00:01:05.100 --> 00:01:07.500
So why can't I come up for air?

00:01:07.600 --> 00:01:10.500
Just save (just save), just save me

00:01:10.600 --> 00:01:12.600
What are you waitin' for?

00:01:12.700 --> 00:01:17.300
Someone save me

00:01:25.500 --> 00:01:30.400
Peel back the skin exposed to you

00:01:30.500 --> 00:01:34.000
Take pleasure in the pain

00:01:34.100 --> 00:01:35.200
(Please, don't stop it)

00:01:35.300 --> 00:01:39.700
Tell me what I'm supposed to do

00:01:39.800 --> 00:01:44.000
It ain't easy to open up this way

00:01:44.100 --> 00:01:45.300
(I can't help it)

00:01:45.400 --> 00:01:50.200
Reachin' for the light

00:01:50.300 --> 00:01:54.400
Reachin' from inside

00:01:54.500 --> 00:01:55.800
Help me tonight

00:01:55.900 --> 00:01:57.600
I'm closer to the edge

00:01:57.700 --> 00:02:00.000
Tonight I'm standing on the ledge

00:02:00.100 --> 00:02:02.500
So why won't you reach out your hand

00:02:02.600 --> 00:02:05.200
To save (to save), to save me?

00:02:05.300 --> 00:02:07.500
Tonight I'm damaged if you dare

00:02:07.600 --> 00:02:10.000
Tonight it feels like no one cares

00:02:10.100 --> 00:02:12.500
So why can't I come up for air?

00:02:12.600 --> 00:02:14.800
Just save (just save), just save me

00:02:14.900 --> 00:02:17.600
What are you waiting for?

00:02:17.700 --> 00:02:22.300
Someone save me

00:02:40.400 --> 00:02:45.100
Reachin' for the light

00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Skillet - Save Me Subtitles (vtt) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Skillet - Save Me.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Skillet - Save Me.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Skillet - Save Me.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Skillet - Save Me.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!