SEVDALIZA - RIDE OR DIE PT. 2 Subtitles (vtt) [02:38-158-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVDALIZA | Song: RIDE OR DIE PT. 2

CAPTCHA: captcha

SEVDALIZA - RIDE OR DIE PT. 2 Subtitles (vtt) (02:38-158-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.300 --> 00:00:10.400
There's beauty in the way that you are

00:00:10.500 --> 00:00:14.500
When I'm all alone, I can call on you

00:00:14.600 --> 00:00:18.600
Guess I'm haunted too

00:00:18.700 --> 00:00:24.100
You illuminate as a star

00:00:24.200 --> 00:00:28.400
Shine a little light on my solitude

00:00:28.500 --> 00:00:32.500
Guess you're haunted too

00:00:33.800 --> 00:00:38.600
Come, past the dark, take my hand

00:00:38.700 --> 00:00:41.700
Cover for my enemies

00:00:41.800 --> 00:00:45.700
My ride or die till the end

00:00:45.800 --> 00:00:47.700
No negative energy

00:00:47.800 --> 00:00:52.500
Hit my head against the wall

00:00:52.600 --> 00:00:55.400
Bounce back stronger than life

00:00:55.500 --> 00:01:01.800
Ride or die till the end
(Tokischa, Tokischa)

00:01:01.900 --> 00:01:03.700
Te tengo to' pa' mi

00:01:04.200 --> 00:01:07.300
'Toy segura que tú no te
quiere' ir (no, no)

00:01:07.400 --> 00:01:11.000
Dice: Toki, mami, toy puesto pa' ti

00:01:11.100 --> 00:01:15.200
Espérame 'esnudita que esta noche
no te dejo dormir, ah

00:01:15.300 --> 00:01:17.800
Bésame, que este pussy es tuyo (pussy)

00:01:17.900 --> 00:01:21.400
Tú eres mi papi, lo digo
con orgullo (rrah)

00:01:21.500 --> 00:01:25.400
Tus ojos, tu boca, tus
besos me pertenecen

00:01:25.500 --> 00:01:28.700
Papi, tú eres mi refugio

00:01:28.800 --> 00:01:32.000
Yo no quiero perderte, tú
eres mi buena suerte

00:01:32.100 --> 00:01:35.400
Mi polvo mágico, soy adicta a tocarte

00:01:35.500 --> 00:01:38.700
Me puse lip gloss Dior pa' besarte

00:01:38.800 --> 00:01:42.300
Tengo las uña' larga, papi,
quiero aruñarte (miau)

00:01:42.400 --> 00:01:46.700
Come, past the dark, take my hand

00:01:46.800 --> 00:01:50.100
Cover for my enemies

00:01:50.200 --> 00:01:53.900
My ride or die till the end

00:01:54.000 --> 00:01:56.400
No negative energy

00:01:56.500 --> 00:02:01.000
Hit my head against the wall

00:02:01.100 --> 00:02:04.200
Bounce back stronger than life

00:02:04.300 --> 00:02:07.800
Ride or die till the end

00:02:10.000 --> 00:02:11.600
Blessings, the fire, inside
you, I see you

00:02:11.700 --> 00:02:13.300
You cannot hide from
me, baby, I be you

00:02:13.400 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVDALIZA - RIDE OR DIE PT. 2 Subtitles (vtt) - 02:38-158-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVDALIZA - RIDE OR DIE PT. 2.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVDALIZA - RIDE OR DIE PT. 2.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVDALIZA - RIDE OR DIE PT. 2.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVDALIZA - RIDE OR DIE PT. 2.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!