Selena Gomez - Same Old Love Subtitles (SRT) [04:18-258-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Selena Gomez | Song: Same Old Love

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Same Old Love Subtitles (SRT) (04:18-258-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:18,500 --> 00:00:21,500
Take away your things and go

2
00:00:21,700 --> 00:00:26,500
You can't take back what you
said, I know

3
00:01:06,900 --> 00:01:08,900
I've heard it all before, at
least a million times

4
00:00:37,200 --> 00:00:41,600
I don't believe, I don't believe it

5
00:01:14,300 --> 00:01:16,600
Primary, so the resale value stupid

6
00:01:21,700 --> 00:01:24,100
Too hard to breathe, I'm on my knees

7
00:01:24,200 --> 00:01:26,600
Right now, 'ow

8
00:01:26,700 --> 00:01:29,100
I'm so sick of that same old
love, that shit, it tears me
up

9
00:01:29,200 --> 00:01:31,900
I'm so sick of that same old
love, my body's had enough

10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, (that same old love)

11
00:01:10,300 --> 00:01:14,900
Oh, (that same old love)

33
00:01:37,000 --> 00:01:39,200
I'm so sick of that same old
love, feels like I've blown
turn you to a song (Yeah)

13
00:01:19,600 --> 00:01:24,200
I'm so sick of that same old
love, the kind that breaks
37
00:01:39,300 --> 00:01:41,300

14
00:01:24,400 --> 00:01:28,900
Oh, (that same old love)

15
00:01:29,100 --> 00:01:33,700
Oh, (that same old love)

16
00:01:47,300 --> 00:01:49,200
I'm not spending any time,
wasting tonight on you

17
00:01:40,700 --> 00:01:43,000
Bitch, I'm attractive (Ah, ah, ah, ah)

35
00:01:43,200 --> 00:01:46,300
So don't you try and change your mind

19
00:01:46,500 --> 00:01:52,200
Cause I won't be changing too, you know

20
00:01:49,300 --> 00:01:52,300
You can't believe, still can't
believe it

37
00:01:52,400 --> 00:01:56,000
Dun-duh, dun-duh, dun-duh, duh, dum

22
00:01:56,100 --> 00:02:02,100
Too hard to breathe, I'm on my knees

38
00:02:06,300 --> 00:02:11,400
Right now, 'ow

42
00:02:09,200 --> 00:02:11,800
I'm so sick of that same old
love, that shit, it tears me
up

45
00:02:16,800 --> 00:02:19,200
I'm so sick of that same old
love, my body's had enough

26
00:02:20,800 --> 00:02:25,300
Oh, (that same old love)
51

27
00:02:25,500 --> 00:02:30,100
Oh, (that same old love)

28
00:02:24,300 --> 00:02:26,500


29
00:02:34,200 --> 00:02:36,600
Oh, (that same old love)

30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, (that same old love)

31
00:02:49,200 --> 00:02:53,600
I'm so sick of that, so sick
of that love

53
00:02:53,800 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Selena Gomez - Same Old Love Subtitles (SRT) - 04:18-258-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Selena Gomez - Same Old Love.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Selena Gomez - Same Old Love.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Selena Gomez - Same Old Love.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Selena Gomez - Same Old Love.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!