Sebastian Yatra - Las Dudas Subtitles (SRT) [02:52-172-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Sebastian Yatra | Song: Las Dudas

CAPTCHA: captcha

Sebastian Yatra - Las Dudas Subtitles (SRT) (02:52-172-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,750 --> 00:00:02,336
Una despedida más

1
00:00:03,070 --> 00:00:04,972
Otro mensaje al despegar

2
00:00:05,873 --> 00:00:08,575
Con palabras que no habías
dicho antes

3
00:00:09,943 --> 00:00:10,911
Te voy a extrañar

4
00:00:11,445 --> 00:00:14,214
Si este viaje me hizo mal,
no quiero imaginar

5
00:00:14,281 --> 00:00:18,485
Qué pasará en tu cabeza mañana al
despertarte al lado de él

6
00:00:18,585 --> 00:00:19,786
Pensando en mí

7
00:00:22,556 --> 00:00:25,325
Lo que duele esta distancia
por una decisión

8
00:00:25,659 --> 00:00:28,128
Que no es tuya y que no es
mía, pero sí de los dos

9
00:00:28,495 --> 00:00:34,034
En un mundo donde dicen que estar
solo es mejor (pa-ra-ra-ra-ra)

10
00:00:34,134 --> 00:00:36,837
Pero vienes y me pones todo
el mundo al revés

11
00:00:36,904 --> 00:00:39,673
Si yo te cambio los planes,
dime cómo lo ves

12
00:00:39,740 --> 00:00:43,677
Yo sé que no llegué primero,
pero sí me iré después

13
00:00:43,944 --> 00:00:48,849
Haz las maletas,
que quedó incompleta

14
00:00:48,916 --> 00:00:53,720
La historia de amor
de los dos

15
00:00:54,488 --> 00:00:58,425
Las dudas,
nos hicieron presos

16
00:00:58,792 --> 00:01:01,528
Y yo loco por
darte el beso

17
00:01:01,628 --> 00:01:03,330
Que nos dé la solución

18
00:01:03,597 --> 00:01:07,234
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

19
00:01:07,334 --> 00:01:09,002
Que nos dé la solución

20
00:01:09,069 --> 00:01:13,006
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

21
00:01:13,073 --> 00:01:14,408
Que nos dé la solución

22
00:01:14,741 --> 00:01:17,044
Entiendo que te confundas,
no tiene mucho sentido

23
00:01:17,110 --> 00:01:19,846
Dejar algo que es seguro por
algo incierto conmigo

24
00:01:19,913 --> 00:01:22,616
No quiero hacerte decidir,
pero es jodido

25
00:01:22,716 --> 00:01:25,218
Me rompería el corazón
quedarnos de amigos

26
00:01:25,652 --> 00:01:28,288
Que eso no pase, le pido
a dios que no pase

27
00:01:28,388 --> 00:01:31,325
Y que para cuando vuelva tengas
claro lo que haces

28
00:01:31,425 --> 00:01:33,493
Yo lo tuve claro desde
el primer día

29
00:01:33,961 --> 00:01:37,097
Que haría realidad lo que
ahora es fantasía

30
00:01:37,664 --> 00:01:40,100
Lo que duele esta distancia
por una decisión

31
00:01:40,534 --> 00:01:43,170
Que no es tuya y que no es
mía, pero sí de los dos

32
00:01:43,236 --> 00:01:49,076
En un mundo donde dicen que est...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Sebastian Yatra - Las Dudas Subtitles (SRT) - 02:52-172-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Sebastian Yatra - Las Dudas.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Sebastian Yatra - Las Dudas.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Sebastian Yatra - Las Dudas.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Sebastian Yatra - Las Dudas.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!