Salmo - KUMITE Subtitles (vtt) [02:50-170-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Salmo | Song: KUMITE

CAPTCHA: captcha

Salmo - KUMITE Subtitles (vtt) (02:50-170-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.600 --> 00:00:16.200
Lo sai, ho la testa malata, lo
sai, non voglio pensarti (Ah)

00:00:16.300 --> 00:00:19.500
Il problema è che ti ho trovata (Yah),
ma ho continuato a cercarti (Brr)

00:00:19.600 --> 00:00:22.800
Mi sono perso sul fondo (Ah), ho
fatto a pezzi le foto (Uh)

00:00:22.900 --> 00:00:26.200
Un istante acquista valore solo
se diventa un ricordo

00:00:26.300 --> 00:00:29.800
Allora fatti da parte (Eh), giuro,
solo sto meglio (Eh)

00:00:29.900 --> 00:00:33.300
Voglio farmi del male (Eh), restare
tre giorni sveglio (Uh)

00:00:33.400 --> 00:00:36.500
Stanotte ho perso le chiavi (Brr),
un biglietto sul parabrezza (Ah)

00:00:36.600 --> 00:00:41.200
Vuoi qualcuno che ti ami o che lenisca
le insicurezze, yeah (Eh-eh)

00:00:41.300 --> 00:00:44.500
Non dormo già da un po' in
questo stupido motel

00:00:44.600 --> 00:00:48.100
Secco come un "no", sai che
ho dubbi come un "forse"

00:00:48.200 --> 00:00:51.200
Sto provando ancora a
dare un senso, yeah

00:00:51.300 --> 00:00:53.000
Mi uccide se ripenso che sei

00:00:53.100 --> 00:00:56.800
La fine del mondo come
i Maya, come i Maya

00:00:56.900 --> 00:01:00.200
Fuggiamo da questa topaia,
siamo i die hard

00:01:00.300 --> 00:01:03.900
Conta solo su di te, mica su di me

00:01:04.000 --> 00:01:07.500
Questo amore è un kumite,
baby, è un kumite

00:01:07.600 --> 00:01:10.500
Fine del mondo come Maya, come i Maya

00:01:10.600 --> 00:01:13.900
L'ultimo tiro che mi sdraia,
che mi sdraia

00:01:14.000 --> 00:01:17.600
Conta solo su di te, mica su di me

00:01:17.700 --> 00:01:21.700
Questo amore è un kumite,
baby, è un kumite, eh

00:01:21.800 --> 00:01:24.500
La tempesta è passata portando
via il mio rispetto (Ah)

00:01:24.600 --> 00:01:27.900
Sei la persona sbagliata (Yah)
al momento perfetto (Brr)

00:01:28.000 --> 00:01:31.400
Lo sai che passano gli anni (Eh)
e tu non sembri la stessa (Eh)

00:01:31.500 --> 00:01:34.900
Stretta dentro i tuoi panni, brilli
solo di luce riflessa (Eh-eh)

00:01:35.000 --> 00:01:38.000
Dicevi la mia vita non è niente di che

00:01:38.100 --> 00:01:41.800
Allora dimmi perché stavi
proprio con me, nah

00:01:41.900 --> 00:01:43.700
Se l'amore è vile, dove vuoi fuggire?

00:01:43.800 --> 00:01:46.000
Sparo ancora a versi,
a colpi di fucile

00:01:46.100 --> 00:01:47.700
Sono rose in fi...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Salmo - KUMITE Subtitles (vtt) - 02:50-170-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Salmo - KUMITE.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Salmo - KUMITE.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Salmo - KUMITE.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ Salmo - KUMITE.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!