Aya Nakamura - Jolie Nana Subtitles (SRT) [06:58-418-0-nl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Aya Nakamura | Song: Jolie Nana

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Jolie Nana Subtitles (SRT) (06:58-418-0-nl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,520 --> 00:00:02,640
Opnieuw een hittegolf vandaag.

1
00:00:02,760 --> 00:00:06,520
Het is zonnig deze vrijdagmorgen
met temperaturen...

2
00:00:10,800 --> 00:00:14,120
Sta niet zo te gluren,
maar help me liever.

3
00:00:22,440 --> 00:00:25,200
Vergeet dat meisje. Je
maakt geen kans.

4
00:00:25,320 --> 00:00:30,280
Baas, je hebt meer verstand van
pizza's dan van meisjes.

5
00:00:30,400 --> 00:00:31,800
Doe maar bijdehand.

6
00:00:33,360 --> 00:00:35,560
Bezorg dit bij Yangaré.

7
00:00:52,600 --> 00:00:54,200
Wat is het heet.

8
00:01:06,280 --> 00:01:07,680
Mijn pizza.

9
00:01:24,400 --> 00:01:27,080
Vooruit maar.

10
00:01:27,600 --> 00:01:32,440
Eén, twee, drie...

11
00:01:33,120 --> 00:01:36,480
Tel je niet meer?
-Sorry. Ga door.

12
00:01:36,600 --> 00:01:39,240
Drie, vier...

13
00:01:39,360 --> 00:01:40,960
Dat hebben we al gehad.

14
00:01:41,080 --> 00:01:43,760
Zeur niet zo. Wie is
de trainer? -Jij.

15
00:01:43,880 --> 00:01:45,760
Ga door dan.

16
00:01:46,920 --> 00:01:50,120
Goed zo. Dat is mijn kampioen.

17
00:01:51,360 --> 00:01:53,840
Wil je me dood hebben?
-Stel je niet aan.

18
00:01:53,960 --> 00:01:56,640
Wat sta je te kijken? -Wat
gaat het jou aan?

19
00:01:56,760 --> 00:01:59,280
Dat meisje? Ze heeft al iemand.

20
00:01:59,400 --> 00:02:01,520
Schiet op.

21
00:02:01,640 --> 00:02:04,520
Ik zal je laten zien wat
een echte man is.

22
00:02:13,920 --> 00:02:15,600
Hoe gaat ie, meiden?

23
00:02:15,720 --> 00:02:18,720
Dat nieuwe kapsel staat
je goed, Nadia.

24
00:02:18,960 --> 00:02:22,120
Wat is dat? Waarom doe je
er zoveel gloss op?

25
00:02:22,240 --> 00:02:25,400
Tegen wie heb je het? -Tegen
jou. Ben je een dolfijn?

26
00:02:25,520 --> 00:02:28,280
Dolfijn.

27
00:02:28,400 --> 00:02:29,800
Hoe gaat ie, meid?

28
00:02:29,920 --> 00:02:32,040
Glimlach. Goed zo, super.

29
00:02:32,160 --> 00:02:33,920
Alles goed met jou?

30
00:02:34,040 --> 00:02:36,400
Gaat het, Flipper? Dolfijn.

31
00:02:37,280 --> 00:02:38,680
Alles goed?

32
00:02:38,800 --> 00:02:42,040
Ik zag Sophie, dat blondje. Ze heeft
haar gezicht laten doen.

33
00:02:42,160 --> 00:02:46,240
Als ze mijn vent ziet, doet ze zo: Hallo.
En dan kijkt ze hem zo aan.

34
00:02:46,360 --> 00:02:48,680
Walgelijk, met haar vissenbek.

35
00:02:48,800 --> 00:02:50,520
Wacht, ik word gebeld.

36
00:02:51,520 --> 00:02:52,920
Hallo?

37
00:02:53,040 --> 00:02:55,080
Met mij. Alles goed?

38
00:02:55,200 --> 00:02:57,080
Ja hoor. En met jou?

39
00:02:57,200 --> 00:03:00,040
Waar ben je? -Bij de kapper.
Vanwege vanavond.

40
00:03:00,160 --> 00:03:04,000
O ja... ik denk dat ik het
niet ga redden vanavond.

41
00:03:04,120 --> 00:03:06,400
Hoezo?
-M'n werk. En dan die hitte...

42
00:03:06,520 --> 00:03:08,760
Ik krijg het niet voor
elkaar. -Is dat zo?

43
00:03:08,880 --> 00:03:12,800
Maar schatje, ik hou van je.
-Oké.

44
00:03:12,920 --> 00:03:16,480
Wie is dat? -Hou op. Ik
ben aan het bellen.

45
00:03:16,600 --> 00:03:20,920
Ik dacht dat we vriendinnen waren.
Wat heb ik misdaan?

46
00:03:21,040 --> 00:03:24,440
M'n vriend doet raar. We zouden
vanavond uitgaan...

47
00:03:24,560 --> 00:03:27,000
en nu belt hij dat het niet doorgaat.

48
00:03:27,120 --> 00:03:29,480
Hij is een rare.
-Wat bedoel je?

49
00:03:29,600 --> 00:03:33,000
Dat ruik ik. Hij is in 2017 met
Dolfijn naar bed geweest.

50
00:03:33,200 --> 00:03:38,960
Je kletst. In 2017? Hou je
een dagboek over me bij?

51
00:03:39,080 --> 00:03:42,320
Dat nette meisje. Dolfijn.
-Ze liegt.

52
00:03:42,440 --> 00:03:45,320
Eens een dolfijn, altijd een dolfijn.

53
00:03:46,560 --> 00:03:49,800
En maar lief doen.
'Ik hoor je niet.'

54
00:03:55,200 --> 00:03:57,680
knappe meid zoekt een knappe gast

55
00:03:57,800 --> 00:04:00,400
maar hoe dan, ik hou
niet van leugenaars

56
00:04:00,520 --> 00:04:04,600
ik voel het als ik leugens
hoor, leugens

57
00:04:06,520 --> 00:04:09,040
ik zal je niet missen je
kent me niet eens

58
00:04:09,160 --> 00:04:11,720
je zit vol praatjes je hoort
niks meer van me

59
00:04:11,840 --> 00:04:14,280
ik kan er niet tegen je waagde
het me te vergelijken

60
00:04:14,400 --> 00:04:16,600
geen zorgen, ik wis alles
het leven is klote

61
00:04:16,720 --> 00:04:21,120
maar wie verwaarloost zichzelf,
ik verwaarloos me niet

62
00:04:21,240 --> 00:04:23,880
als het voorbij is, zo is het leven

63
00:04:24,000 --> 00:04:26,240
straks heb ik alles gewist

64
00:04:26,360 --> 00:04:28,680
knappe meid zoekt een knappe gast

65
00:04:28,800 --> 00:04:31,120
maar hoe dan, ik hou
niet van leugenaars

66
00:04:31,240 --> 00:04:34,120
ik voel het als ik leugens hoor

67
00:04:34,240 --> 00:04:36,480
leugens

68
00:04:36,600 --> 00:04:41,640
door hem voel ik me stom,
stom, stom ik viel het eerst,
verdomme, verdomme

69
00:04:41,760 --> 00:04:44,120
door hem voel ik me stom, stom, stom

70
00:04:44,240 --> 00:04:47,240
ik viel het eerst, verdomme, verdomme

71
00:04:48,240 --> 00:04:50,520
als je daaraan voldoet, is het goed

72
00:04:50,640 --> 00:04:53,240
ik doe niet aan trucjes en fouten

73
00:04:53,360 --> 00:04:55,520
als je denkt dat je het aankunt, oké

74
00:04:55,640 --> 00:04:57,640
mail me je cv maar

75
00:04:57,760 --> 00:05:00,200
maar wie verwaarloost zichzelf

76
00:05:00,320 --> 00:05:02,480
ik verwaarloos me niet

77
00:05:02,600 --> 00:05:05,240
als het voorbij is, zo is het leven

78
00:05:05,360 --> 00:05:07,520
straks heb ik alles gewist

79
00:05:07,640 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Aya Nakamura - Jolie Nana Subtitles (SRT) - 06:58-418-0-nl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Aya Nakamura - Jolie Nana.nl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Aya Nakamura - Jolie Nana.nl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Aya Nakamura - Jolie Nana.nl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Jolie Nana.nl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!