Sadek - Maladie Subtitles (vtt) [03:40-220-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Sadek | Song: Maladie

CAPTCHA: captcha

Sadek - Maladie Subtitles (vtt) (03:40-220-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com ©

00:00:16.500 --> 00:00:18.300
On va pas s’quitter

00:00:19.400 --> 00:00:22.400
Et déchirer nos passeports
sans s’retourner

00:00:23.700 --> 00:00:26.800
J’peux pas te dire à quelle
heure je vais rentrer

00:00:28.000 --> 00:00:31.000
Tu crois qu’j’te trompe mais
j’fais que de charbonner

00:00:32.100 --> 00:00:33.000
Pour de vrai

00:00:34.100 --> 00:00:36.100
Dans tes yeux, y’a d’la magie

00:00:36.200 --> 00:00:38.100
J’t’ai jamais dis qu’j’étais parfait

00:00:38.200 --> 00:00:41.900
J'veux pas qu'tu t’fâches avec
ta famille, j’t’oublierai

00:00:42.700 --> 00:00:44.700
J’veux des bébés, une maison

00:00:44.800 --> 00:00:46.800
J’veux deux gamos et des millions

00:00:46.900 --> 00:00:49.000
Quand t’es pas là, j’perds la raison

00:00:49.100 --> 00:00:51.700
Bienvenue dans mon cœur,
c’est ta prison

00:00:51.800 --> 00:00:54.600
Tu m’dis "fais ta vie"
mais c’est toi ma vie

00:00:56.100 --> 00:00:58.600
T’es ma guérison et ma maladie

00:01:00.400 --> 00:01:03.100
Tu m’dis "fais ta vie"
mais c’est toi ma vie

00:01:04.600 --> 00:01:09.200
T’es ma guérison et ma
maladie, ma maladie

00:01:12.000 --> 00:01:13.800
Vas-y fais ta mala

00:01:16.200 --> 00:01:18.600
Fais ta mala, mala

00:01:20.400 --> 00:01:22.500
Fais ta mala, mala

00:01:24.900 --> 00:01:26.600
T’es ma maladie

00:01:27.600 --> 00:01:31.800
Oh, tu crois que c’est
l’zoo dans ton dos

00:01:34.400 --> 00:01:36.450
Ma belle, t’as tout faux

00:01:36.500 --> 00:01:38.500
Vas-y baisse d’un ton

00:01:38.600 --> 00:01:40.700
S’te plaît fait c’ment-dou

00:01:40.800 --> 00:01:42.800
Là, tu me rends fou

00:01:42.900 --> 00:01:45.200
Tu sais que dire non

00:01:45.900 --> 00:01:49.800
J’ai l’impression que la fin
du monde porte ton prénom

00:01:50.100 --> 00:01:54.400
Des milliers de missiles qui
décollent des portes-avions

00:01:54.500 --> 00:01:58.700
Vas-y fais le tour du globe,
j’te rattraperai

00:01:58.800 --> 00:02:00.900
T’es ma vie, j’te raterai pas

00:02:01.000 --> 00:02:03.600
Tu m’dis "fais ta vie"
mais c’est toi ma vie

00:02:05.200 --> 00:02:07.800
T’es ma guérison et ma maladie

00:02:09.600 --> 00:02:12.200
Tu m’dis "fais ta vie"
mais c’est toi ma vie

00:02:13.800 --> 00:02:18.500
T’es ma guérison et ma
maladie, ma maladie

00:02:21.200 --> 00:02:22.900
Vas-y fais ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Sadek - Maladie Subtitles (vtt) - 03:40-220-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Sadek - Maladie.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Sadek - Maladie.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Sadek - Maladie.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Sadek - Maladie.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!