Aya Nakamura - Fly Subtitles (SRT) [04:30-270-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Aya Nakamura | Song: Fly

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Fly Subtitles (SRT) (04:30-270-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:17,072 --> 00:00:20,351
Al tuo fianco, ho le ali

1
00:00:20,551 --> 00:00:24,130
È come se tu fossi sempre stato lì

2
00:00:24,332 --> 00:00:27,569
Mi fai ballare il cuore, ho le ali

3
00:00:28,381 --> 00:00:31,812
Ammetto che mi hai conquistato

4
00:00:32,201 --> 00:00:35,870
Siamo imparentati, lo capisco

5
00:00:36,000 --> 00:00:38,872
Non voglio perdere altro tempo

6
00:00:39,740 --> 00:00:43,313
Se ho dei dubbi, tienimi più forte

7
00:00:43,363 --> 00:00:46,824
Mmmm più forte...encore

8
00:00:47,132 --> 00:00:50,882
Mi siedo e ci penso,
è sempre lo stesso

9
00:00:51,000 --> 00:00:54,704
Il mio amore lo sento, non
puoi portarmelo via

10
00:00:54,754 --> 00:00:58,203
Mi siedo e ci penso,
è sempre lo stesso

11
00:00:58,500 --> 00:01:02,330
Più passa il tempo e mi
fai ballare il cuore

12
00:01:02,380 --> 00:01:05,813
Come un uccello voglio volare

13
00:01:06,296 --> 00:01:08,296
Siamo connessi

14
00:01:09,382 --> 00:01:13,695
Senti, io sento tutte
queste vibrazioni

15
00:01:13,745 --> 00:01:16,864
Siamo connessi

16
00:01:17,573 --> 00:01:21,475
Mi è piaciuto raggiungere le nuvole

17
00:01:21,525 --> 00:01:24,526
Non deve mai fermarsi

18
00:01:24,717 --> 00:01:29,123
Senti, io sento tutte
queste vibrazioni

19
00:01:29,173 --> 00:01:32,257
Siamo connessi

20
00:01:32,624 --> 00:01:36,561
In tutte le tue lotte, voglio
essere presente

21
00:01:36,611 --> 00:01:39,848
Puoi contare su di me

22
00:01:40,239 --> 00:01:43,988
Ho la mente, lo sai già

23
00:01:44,038 --> 00:01:47,593
No, non ne ho paura

24
00:01:47,748 --> 00:01:51,570
Non ho più limiti, non mi interessa

25
00:01:51,620 --> 00:01:54,727
Con te vedo la mia strada

26
00:01:55,307 --> 00:01:58,808
Attraverso i tuoi occhi vedo me stesso

27
00:01:59,150 --> 00:02:02,513
Sì, resta tutto, non mi interessa

28
00:02:02,931 --> 00:02:06,630
Mi siedo e ci penso,
è sempre lo stesso

29
00:02:06,680 --> 00:02:10,293
Il mio amore lo sento, non
puoi portarmelo via

30
00:02:10,405 --> 00:02:13,983
Ripenso e mi riposo,
è sempre lo stesso

31
00:02:14,469 --> 00:02:18,250
Più passa il tempo e mi
fai ballare il cuore

32
00:02:18,321 --> 00:02:21,986
Come un uccello voglio volare

33
00:02:22,036 --> 00:02:24,755
Siamo connessi

34
00:02:25,098 --> 00:02:29,722
Senti, io sento tutte
queste vibrazioni

35
00:02:29,772 --> 00:02:32,372
Siamo connessi

36
00:02:33,293 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Aya Nakamura - Fly Subtitles (SRT) - 04:30-270-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Aya Nakamura - Fly.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Aya Nakamura - Fly.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Aya Nakamura - Fly.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Fly.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!