Aya Nakamura - Fly Altyazı (SRT) [04:30-270-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aya Nakamura | Parça: Fly

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Fly Altyazı (SRT) (04:30-270-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,072 --> 00:00:20,351
Al tuo fianco, ho le ali

1
00:00:20,551 --> 00:00:24,130
È come se tu fossi sempre stato lì

2
00:00:24,332 --> 00:00:27,569
Mi fai ballare il cuore, ho le ali

3
00:00:28,381 --> 00:00:31,812
Ammetto che mi hai conquistato

4
00:00:32,201 --> 00:00:35,870
Siamo imparentati, lo capisco

5
00:00:36,000 --> 00:00:38,872
Non voglio perdere altro tempo

6
00:00:39,740 --> 00:00:43,313
Se ho dei dubbi, tienimi più forte

7
00:00:43,363 --> 00:00:46,824
Mmmm più forte...encore

8
00:00:47,132 --> 00:00:50,882
Mi siedo e ci penso,
è sempre lo stesso

9
00:00:51,000 --> 00:00:54,704
Il mio amore lo sento, non
puoi portarmelo via

10
00:00:54,754 --> 00:00:58,203
Mi siedo e ci penso,
è sempre lo stesso

11
00:00:58,500 --> 00:01:02,330
Più passa il tempo e mi
fai ballare il cuore

12
00:01:02,380 --> 00:01:05,813
Come un uccello voglio volare

13
00:01:06,296 --> 00:01:08,296
Siamo connessi

14
00:01:09,382 --> 00:01:13,695
Senti, io sento tutte
queste vibrazioni

15
00:01:13,745 --> 00:01:16,864
Siamo connessi

16
00:01:17,573 --> 00:01:21,475
Mi è piaciuto raggiungere le nuvole

17
00:01:21,525 --> 00:01:24,526
Non deve mai fermarsi

18
00:01:24,717 --> 00:01:29,123
Senti, io sento tutte
queste vibrazioni

19
00:01:29,173 --> 00:01:32,257
Siamo connessi

20
00:01:32,624 --> 00:01:36,561
In tutte le tue lotte, voglio
essere presente

21
00:01:36,611 --> 00:01:39,848
Puoi contare su di me

22
00:01:40,239 --> 00:01:43,988
Ho la mente, lo sai già

23
00:01:44,038 --> 00:01:47,593
No, non ne ho paura

24
00:01:47,748 --> 00:01:51,570
Non ho più limiti, non mi interessa

25
00:01:51,620 --> 00:01:54,727
Con te vedo la mia strada

26
00:01:55,307 --> 00:01:58,808
Attraverso i tuoi occhi vedo me stesso

27
00:01:59,150 --> 00:02:02,513
Sì, resta tutto, non mi interessa

28
00:02:02,931 --> 00:02:06,630
Mi siedo e ci penso,
è sempre lo stesso

29
00:02:06,680 --> 00:02:10,293
Il mio amore lo sento, non
puoi portarmelo via

30
00:02:10,405 --> 00:02:13,983
Ripenso e mi riposo,
è sempre lo stesso

31
00:02:14,469 --> 00:02:18,250
Più passa il tempo e mi
fai ballare il cuore

32
00:02:18,321 --> 00:02:21,986
Come un uccello voglio volare

33
00:02:22,036 --> 00:02:24,755
Siamo connessi

34
00:02:25,098 --> 00:02:29,722
Senti, io sento tutte
queste vibrazioni

35
00:02:29,772 --> 00:02:32,372
Siamo connessi

36
00:02:33,293 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aya Nakamura - Fly Altyazı (SRT) - 04:30-270-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aya Nakamura - Fly.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aya Nakamura - Fly.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aya Nakamura - Fly.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Fly.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!