Romeo Santos - Eres Mia Subtitles (vtt) [04:52-292-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Romeo Santos | Song: Eres Mia

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Eres Mia Subtitles (vtt) (04:52-292-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:54.900 --> 00:01:02.600
Ya me han informado que tu
novio es un insípido aburrido

00:01:02.800 --> 00:01:10.200
Tú que eres fogata y el tan frío

00:01:10.400 --> 00:01:17.800
Dice tu amiguita que es celoso
no quiere que sea tu amigo

00:01:18.000 --> 00:01:25.500
Sospecha que soy un pirata y
robare su oro

00:01:25.700 --> 00:01:28.600
No te asombres si una noche

00:01:28.800 --> 00:01:33.000
Entro a tu cuarto y nuevamente
te hago mía

00:01:33.200 --> 00:01:34.700
Bien conoces

00:01:34.900 --> 00:01:36.500
Mis errores

00:01:36.700 --> 00:01:40.800
El egoísmo de ser dueño de tu vida

00:01:41.000 --> 00:01:44.300
Eres mía (mía mía)

00:01:44.500 --> 00:01:49.100
No te hagas la loca eso muy
bien ya lo sabias

00:01:49.300 --> 00:01:51.000
Si tu te casas

00:01:51.200 --> 00:01:52.800
El día de tu boda

00:01:53.000 --> 00:01:56.800
Le digo a tu esposo con risas

00:01:57.000 --> 00:01:58.800
Que solo es prestada

00:01:59.000 --> 00:02:00.700
La mujer que ama

00:02:00.900 --> 00:02:08.900
Porque sigues siendo mía (mía)

00:02:22.500 --> 00:02:30.200
Dicen que un clavo saca un
clavo pero eso es solo rima

00:02:30.400 --> 00:02:37.600
No existe una herramienta que
saque mi amor

00:02:37.800 --> 00:02:39.000
No te asombres

00:02:39.200 --> 00:02:40.900
Si una noche

00:02:41.100 --> 00:02:45.100
Entro a tu cuarto y nuevamente
te hago mía

00:02:45.300 --> 00:02:46.700
Bien conoces

00:02:46.900 --> 00:02:48.600
Mis errores

00:02:48.800 --> 00:02:52.800
El egoísmo de ser dueño de tu vida

00:02:53.000 --> 00:02:56.300
Eres mía (mía mía)

00:02:56.500 --> 00:03:00.600
No te hagas la loca eso muy
bien ya lo sabias

00:03:00.800 --> 00:03:03.200
Si tu te casas

00:03:03.400 --> 00:03:04.900
El día de tu boda

00:03:05.100 --> 00:03:09.000
Le digo a tu esposo con risas

00:03:09.200 --> 00:03:10.800
Que solo es prestada

00:03:11.000 --> 00:03:12.800
La mujer que ama

00:03:13.000 --> 00:03:21.000
Porque sigues siendo mía (mía mía mía)

00:03:23.900 --> 00:03:28.000
Te deseo lo mejor

00:03:28.200 --> 00:03:32.600
Y lo mejor soy yo

00:03:32.800 --> 00:03:34.700
The King

00:03:34.900 --> 00:03:37.800
You know you heart is mine

00:03:38.000 --> 00:03:42.000
And you love me forever

00:03:42.200 --> 00:03:45.800
You know you heart is mine

00:03:46.000 --> 00:03:49.900
And you love me forever

00:03:50.100 --> ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Romeo Santos - Eres Mia Subtitles (vtt) - 04:52-292-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Romeo Santos - Eres Mia.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Romeo Santos - Eres Mia.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Romeo Santos - Eres Mia.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Romeo Santos - Eres Mia.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!