Romeo Santos - 15,500 Noches Subtitles (SRT) [04:33-273-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Romeo Santos | Song: 15,500 Noches

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - 15,500 Noches Subtitles (SRT) (04:33-273-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,700 --> 00:00:03,600
Yo quiero duplicar tu existir

2
00:00:03,700 --> 00:00:08,900
Conectarme con Dios y pedirle su molde

3
00:00:10,400 --> 00:00:13,100
Tal vez, Él me preste el pincel

4
00:00:13,200 --> 00:00:17,800
Y te logro clonar con
otras condiciones

5
00:00:19,400 --> 00:00:22,900
Y así tendremo' amores

6
00:00:23,000 --> 00:00:27,300
15,500 noches

7
00:00:42,800 --> 00:00:47,200
Poquito a poco yo me obsesiono de ti

8
00:00:47,300 --> 00:00:50,200
Por desgracia, eres la
única en tu liga

9
00:00:50,300 --> 00:00:54,800
Quiero inventar otra versión como tú

10
00:00:54,900 --> 00:00:59,700
Con tu cara, tu actitud y tu figura

11
00:00:59,800 --> 00:01:06,100
Quiero repetir la obra de arte
que mis ojos ven en ti

12
00:01:06,200 --> 00:01:10,200
Ay, idéntica a ti

13
00:01:10,300 --> 00:01:14,600
Me basta con una copia si es hermosa

14
00:01:14,700 --> 00:01:16,100
Qué honor

15
00:01:16,200 --> 00:01:19,000
Yo quiero duplicar tu existir

16
00:01:19,100 --> 00:01:23,800
Conectarme con Dios y pedirle su molde

17
00:01:23,900 --> 00:01:28,700
Tal vez, Él me preste el pincel

18
00:01:28,800 --> 00:01:33,100
Y te logro clonar con
otras condiciones

19
00:01:33,200 --> 00:01:37,800
Y así tendremo' amores

20
00:01:37,900 --> 00:01:43,000
15,500 noches

21
00:01:50,200 --> 00:01:52,500
¡Eso!

22
00:01:53,900 --> 00:01:55,500
Un Villalona en pie

23
00:01:58,300 --> 00:02:02,500
Poquito a poco yo te voy a plagiar

24
00:02:02,600 --> 00:02:05,800
Aunque sea lo más difícil en la vida

25
00:02:05,900 --> 00:02:10,300
Quiero inventar otra versión como tú

26
00:02:10,400 --> 00:02:15,000
Con tu cara, tu actitud y tu figura

27
00:02:16,300 --> 00:02:21,600
Quiero repetir la obra de arte
que mis ojos ven en ti

28
00:02:21,700 --> 00:02:25,900
Ay, idéntica a ti

29
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Me basta con una copia si es hermosa

30
00:02:30,100 --> 00:02:31,350
Qué honor

31
00:02:31,400 --> 00:02:34,400
Yo quiero duplicar tu existir

32
00:02:34,500 --> 00:02:39,400
Conectarme con Dios y pedirle su molde

33
00:02:39,500 --> 00:02:44,100
Tal vez, Él me preste el pincel

34
00:02:44,200 --> 00:02:49,100
Y te logro clona...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Romeo Santos - 15,500 Noches Subtitles (SRT) - 04:33-273-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Romeo Santos - 15,500 Noches.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Romeo Santos - 15,500 Noches.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Romeo Santos - 15,500 Noches.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Romeo Santos - 15,500 Noches.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!