Rio Roma - Lo Siento Mucho Subtitles (SRT) [03:18-198-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Rio Roma | Song: Lo Siento Mucho

CAPTCHA: captcha

Rio Roma - Lo Siento Mucho Subtitles (SRT) (03:18-198-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,100 --> 00:00:08,300
Decidí vestirme hoy de negro

2
00:00:08,400 --> 00:00:14,200
Porque hoy todo lo ve
oscuro mi corazón

3
00:00:15,500 --> 00:00:18,700
Y te traje unas flores blancas

4
00:00:18,800 --> 00:00:24,400
Para que veas que no hay
venganza ni rencor

5
00:00:25,800 --> 00:00:29,300
No me veas así con esa cara

6
00:00:29,400 --> 00:00:35,400
Mejor dame un abrazo fuerte que me voy

7
00:00:36,300 --> 00:00:39,600
Y te dejo aquí este moño negro

8
00:00:39,700 --> 00:00:42,700
Para que cuando lo veas recuerdes

9
00:00:42,800 --> 00:00:46,200
Que ya no estoy

10
00:00:46,300 --> 00:00:49,800
Lo siento mucho, pero mucho

11
00:00:49,900 --> 00:00:53,000
Porque no me gusta verte triste

12
00:00:53,100 --> 00:00:55,200
Por nada del mundo

13
00:00:55,300 --> 00:00:57,000
Es muy duro

14
00:00:57,100 --> 00:00:58,500
Que en un día pierdas

15
00:00:58,600 --> 00:01:03,200
A una persona que te amaba tanto

16
00:01:03,300 --> 00:01:07,000
Que en ti confiaba tanto

17
00:01:07,100 --> 00:01:10,800
Lo siento mucho, deveras

18
00:01:10,900 --> 00:01:12,800
Porque no vamos a volver

19
00:01:12,900 --> 00:01:16,000
A mirar nunca más las estrellas

20
00:01:16,100 --> 00:01:17,700
Aunque quieras

21
00:01:17,800 --> 00:01:19,600
Ya me entendiste, ¿verdad?

22
00:01:19,700 --> 00:01:24,900
¿O es que tu hipocresía no te deja?

23
00:01:25,000 --> 00:01:33,200
Pues se te acaba de morir tu pendeja

24
00:01:35,300 --> 00:01:38,800
Ya no sé por qué sigues hablándome

25
00:01:38,900 --> 00:01:40,700
Desperdicias tus palabras

26
00:01:40,800 --> 00:01:45,800
Porque yo ya no estoy

27
00:01:45,900 --> 00:01:49,300
Lo debiste haber pensado antes

28
00:01:49,400 --> 00:01:52,600
Cuando dije: Cuídame, mi amor

29
00:01:52,700 --> 00:01:55,700
Y no te importó

30
00:01:55,800 --> 00:01:57,200
Lo siento mucho

31
00:01:57,300 --> 00:01:58,800
Lo siento mucho

32
00:01:58,900 --> 00:02:01,900
Porque no me gusta verte

33
00:02:02,000 --> 00:02:04,800
Triste por nada del mundo

34
00:02:04,900 --> 00:02:06,600
Es muy duro

35
00:02:06,700 --> 00:02:08,000
Que en un día pierdas

36
00:02:08,100 --> 00:02:12,600
A una persona que te amaba tanto

37
00:02:12,700 --> 00:02:16,500
Que en ti confiaba tanto

38
00:02:16,600 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Rio Roma - Lo Siento Mucho Subtitles (SRT) - 03:18-198-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Rio Roma - Lo Siento Mucho.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Rio Roma - Lo Siento Mucho.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Rio Roma - Lo Siento Mucho.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Rio Roma - Lo Siento Mucho.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!