Ricardo Arjona - Fuiste tu Subtitles (vtt) [04:55-295-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ricardo Arjona | Song: Fuiste tu

CAPTCHA: captcha

Ricardo Arjona - Fuiste tu Subtitles (vtt) (04:55-295-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:42.500 --> 00:00:45.800
Fuiste tú,

00:00:46.000 --> 00:00:53.400
Tenerte fue una foto tuya
puesta en mi cartera,

00:00:53.600 --> 00:01:00.000
un beso y verte hacer pequeño
por la carretera.

00:01:00.200 --> 00:01:06.800
Lo tuyo fue la intermitencia y
la melancolía,

00:01:07.000 --> 00:01:13.300
lo mío fue aceptarlo todo
porque te quería.

00:01:13.500 --> 00:01:20.200
Verte llegar fue luz, verte
partir un blues.

00:01:20.400 --> 00:01:23.600
Fuiste tú,

00:01:23.800 --> 00:01:31.100
de más está decir que sobra
decir tantas cosas,

00:01:31.300 --> 00:01:37.400
o aprendes a querer la espina
o no aceptes rosas.

00:01:37.600 --> 00:01:44.600
Jamás te dije una mentira o te
inventé un chantaje,

00:01:44.800 --> 00:01:51.100
las nubes grises también
forman parte de paisaje.

00:01:51.300 --> 00:01:57.900
Y no me veas así, si hubo un
culpable aquí…

00:01:58.100 --> 00:02:02.100
Fuiste tú.

00:02:02.300 --> 00:02:05.700
Que fácil fue tocar el cielo
la primera vez,

00:02:05.900 --> 00:02:09.100
cuando los besos fueron el
motor de arranque,

00:02:09.300 --> 00:02:15.700
que encendió la luz que hoy se
desaparece.

00:02:15.900 --> 00:02:19.200
Así se disfraza el amor para
su conveniencia,

00:02:19.400 --> 00:02:22.600
aceptando todo sin hacer preguntas,

00:02:22.800 --> 00:02:28.800
y dejando al tiempo la
estocada a muerte.

00:02:29.000 --> 00:02:31.700
Nada más que decir,

00:02:31.900 --> 00:02:35.600
sólo queda insistir…

00:02:35.800 --> 00:02:37.200
Dilo….

00:02:37.400 --> 00:02:40.700
Fuiste tú,

00:02:40.900 --> 00:02:48.000
la luz de neón del barrio sabe
que estoy tan cansada,

00:02:48.200 --> 00:02:54.800
me ha visto caminar descalza
por la madrugada.

00:02:55.000 --> 00:03:01.700
Estoy en medio del que soy y
del que tú quisieras,

00:03:01.900 --> 00:03:08.200
queriendo despertar pensando
como no quisiera.

00:03:08.400 --> 00:03:15.000
Y no me veas así, si hubo un
culpable aquí…

00:03:15.200 --> 00:03:19.000
Fuiste tú.

00:03:19.200 --> 00:03:22.700
Que fácil fue tocar el cielo
la primera vez,

00:03:22.900 --> 00:03:26.100
cuando los besos fueron el
motor de arranque,

00:03:26.300 --> 00:03:32.800
que encendió la luz que hoy se
desaparece.

00:03:33.000 --> 00:03:36.500
Así se...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ricardo Arjona - Fuiste tu Subtitles (vtt) - 04:55-295-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ricardo Arjona - Fuiste tu.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ricardo Arjona - Fuiste tu.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ricardo Arjona - Fuiste tu.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ricardo Arjona - Fuiste tu.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!