Red Velvet - Chill Kill Subtitles (SRT) [04:49-289-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Red Velvet | Song: Chill Kill

CAPTCHA: captcha

Red Velvet - Chill Kill Subtitles (SRT) (04:49-289-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,000 --> 00:00:05,539
1) Knock Knock (Who's There?)

1
00:00:05,589 --> 00:00:07,589
10月18日

2
00:00:07,590 --> 00:00:08,798
今日も同じ夢を見た

3
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
閉まっているドアの前でじっと突っ立っている夢

4
00:00:10,801 --> 00:00:12,801
窓越しから昼と夜が変わる頃に 聞こえてくる「Knock
Knock」の音と共に

5
00:00:12,802 --> 00:00:13,797
また同じ場面で目が覚めた

6
00:00:13,847 --> 00:00:17,092
11月9日

7
00:00:17,142 --> 00:00:18,308
今日は夢から覚めなかった

8
00:00:18,310 --> 00:00:20,103
またドアを叩く音が聞こえてくる

9
00:00:20,103 --> 00:00:21,269
Knock Knock ‘Who's there?'

10
00:00:21,271 --> 00:00:24,525
今日はそのドアを開けられるかな?

11
00:00:33,825 --> 00:00:35,825
2) Underwater

12
00:00:37,663 --> 00:00:40,580
S#3 足の下に静かに流れ込む水 声が聞こえる

13
00:00:40,582 --> 00:00:47,589
「もう目を開けてもいい ここは君だけ許す」

14
00:00:49,091 --> 00:00:52,759
なんの警戒もなく踊るように近づいてくる波を見ている瞬間

15
00:00:52,761 --> 00:00:55,505
現実と非現実の境界がおぼろげになる

16
00:00:55,555 --> 00:00:59,476
水の上に映る時計の秒針が3時25分をさす

17
00:01:01,603 --> 00:01:05,190
3) Iced Coffee

18
00:01:07,568 --> 00:01:10,229
S#6 長くなる影 遠い視線と合う

19
00:01:10,279 --> 00:01:13,732
全身が白く凍り付いたような気分にも一歩ずつ近づく

20
00:01:13,782 --> 00:01:17,244
全ての感覚が止まったようだ でも抜け出したくない

21
00:01:31,091 --> 00:01:34,294
4) One Kiss

22
00:01:34,344 --> 00:01:36,344
S#7 視線の先に至った瞬間、目が離せない

23
00:01:36,345 --> 00:01:38,345
ゆっくりと上がっていく口元 がっしりした声が届きそうで届かないように声をかける

24
00:01:38,346 --> 00:01:41,893
‘What you waiting for?'

25
00:01:50,861 --> 00:01:53,939
5) Bulldozer

26
00:01:53,989 --> 00:01:55,989
S#8 形態が分からない相手 悪夢だと自覚する

27
00:01:55,990 --> 00:01:57,990
全身が飲み込まれる感覚で息が止まりそうだ

28
00:01:57,991 --> 00:01:59,991
抜け出れない悪夢を壊すため、息を切らして周りを探索する

29
00:01:59,992 --> 00:02:01,992
「この夢は悪夢じゃない

30
00:02:01,993 --> 00:02:04,458
私は君の詩であり、苦しみであり、夢だよ

31
00:02:04,458 --> 00:02:07,586
いつもここで君を待っていた」

32
00:02:16,928 --> 00:02:18,928
6) Wings

33
00:02:21,475 --> 00:02:24,261
S#9

34
00:02:24,311 --> 00:02:26,311
「怖がらなくていい We're never losing

35
00:02:26,312 --> 00:02:30,025
君を失っても私たちが探し出すから」

36
00:02:31,360 --> 00:02:33,437
毎晩冷たく凍っていた夜空の上から雲が晴れて

37
00:02:33,487 --> 00:02:36,344
日差しが長い尻尾を作り出す

38
00:02:39,284 --> 00:02:44,615
7) Will I Ever See You Again?

39
00:02:44,665 --> 00:02:47,042
S#4 光に従って現れる姿 また違う「私」に向き合う

40
00:02:47,042 --> 00:02:51,371
「私がこの夢から覚めても君を鮮明に記憶すれば

41
00:02:51,421 --> 00:02:55,292
私たちはまた会えるかな?」

42
00:02:55,342...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Red Velvet - Chill Kill Subtitles (SRT) - 04:49-289-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Red Velvet - Chill Kill.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Red Velvet - Chill Kill.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Red Velvet - Chill Kill.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ Red Velvet - Chill Kill.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!