Queen - Queen Rock South America Subtitles (SRT) [03:39-219-0-es-419]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Queen | Song: Queen Rock South America

CAPTCHA: captcha

Queen - Queen Rock South America Subtitles (SRT) (03:39-219-0-es-419) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:16,302 --> 00:00:17,874
Esto es “Queen: The Greatest”,

1
00:00:18,003 --> 00:00:20,452
y esta semana dirigimos
nuestra mirada a 1981,

2
00:00:20,542 --> 00:00:21,634
para revivir una de las
más importantes

3
00:00:21,634 --> 00:00:22,917
y revolucionarias giras
en vivo de toda

4
00:00:22,967 --> 00:00:24,503
la historia de Queen.

5
00:00:24,755 --> 00:00:27,277
Es el momento en que hicieron
vibrar a América del Sur.

6
00:00:30,867 --> 00:00:32,241
“En América del Sur empezaban

7
00:00:32,291 --> 00:00:34,407
a prestarnos atención. Escuchamos
rumores: decían

8
00:00:34,457 --> 00:00:37,302
que éramos los más grandes
de la historia,

9
00:00:37,352 --> 00:00:40,016
en Argentina y Brasil. Comenzaron

10
00:00:40,066 --> 00:00:42,132
a pedirnos que fuéramos.

11
00:00:42,682 --> 00:00:44,015
Y decían: “Aquí se puede tocar

12
00:00:44,065 --> 00:00:45,178
en estadios de fútbol”.

13
00:00:45,178 --> 00:00:46,591
Nosotros respondíamos: “Vaya,
tiene que ser una broma”.

14
00:00:46,720 --> 00:00:47,818
“En esa época,

15
00:00:47,876 --> 00:00:50,121
había una dictadura en Argentina,

16
00:00:50,181 --> 00:00:52,533
y estábamos negociando con
un General del Ejército,

17
00:00:52,583 --> 00:00:54,496
que me decía “¿Cómo voy a

18
00:00:54,546 --> 00:00:56,945
permitir que 50.000 jóvenes
se junten en un estadio,

19
00:00:56,995 --> 00:00:58,533
donde no puedo controlarlos?

20
00:00:58,586 --> 00:01:00,818
¿Qué pasa si alguien de repente

21
00:01:00,818 --> 00:01:02,340
grita “Viva Perón”

22
00:01:02,390 --> 00:01:03,860
en medio de un concierto de Queen,

23
00:01:03,934 --> 00:01:05,868
y tengo una rebelión?”.

24
00:01:06,352 --> 00:01:09,732
Yo traté de explicarle que más bien

25
00:01:09,782 --> 00:01:13,578
sería como las luchas de
gladiadores en Roma:

26
00:01:13,578 --> 00:01:15,121
una panacea para el pueblo.

27
00:01:15,194 --> 00:01:18,725
Nunca, nunca experimentaron
algo así antes,

28
00:01:18,775 --> 00:01:20,399
esto sería una experiencia
extraordinaria”.

29
00:01:23,678 --> 00:01:25,173
“Así fue que logramos

30
00:01:25,223 --> 00:01:27,009
organizar todo, y viajamos
con Dios sabe cuántos

31
00:01:27,059 --> 00:01:29,132
jets jumbo llenos de equipos”.

32
00:01:29,322 --> 00:01:30,601
“El viaje

33
00:01:30,651 --> 00:01:32,715
era algo que daba miedo,
ya sabes, íbamos

34
00:01:32,765 --> 00:01:35,249
en sentido contrario al tránsito
por una autopista elevada con

35
00:01:35,256 --> 00:01:38,274
escoltas, tipos en grandes
jeeps agitando

36
00:01:38,324 --> 00:01:41,300
sus armas pesadas y obligando
a quitarse del

37
00:01:41,300 --> 00:01:44,092
medio a los autos que venían
directamente hacia ellos”.

38
00:01:44,128 --> 00:01:45,415
“Fred, ¿cómo te sientes

39
00:01:45,515 --> 00:01:46,503
al tocar y cantar

40
00:01:46,553 --> 00:01:48,038
ante 200.000 personas?”.

41
00:01:48,395 --> 00:01:49,467
“Nunca lo hice”.

42
00:01:54,057 --> 00:01:55,410
“Recuerdo que la primera

43
00:01:55,460 --> 00:01:56,913
noche estaba nervioso.

44
00:01:57,588 --> 00:01:59,980
Solo en el nivel superior
había 80.000 personas,

45
00:02:00,459 --> 00:02:02,868
y nosotros estábamos en
una especie de pozo

46
00:02:02,918 --> 00:02:04,177
donde me imagino que solían estar los

47
00:02:04,227 --> 00:02:05,186
equipos de fútbol.

48
00:02:05,356 --> 00:02:07,226
Todas las ventanas estaban rotas,

49
00:02:07,276 --> 00:02:09,726
me acuerdo que pensé:
“Vaya, hay que tener

50
00:02:09,776 --> 00:02:10,914
cojones para animarse a

51
00:02:10,964 --> 00:02:12,010
salir allí afuera”.

52
00:02:12,391 --> 00:02:13,410
“Todos los conciertos que hicimos en

53
00:02:13,460 --> 00:02:15,869
Argentina fueron en estadios
de fútbol.

54
00:02:15,919 --> 00:02:18,315
Y estaban muy preocupados de que

55
00:02:18,365 --> 00:02:19,902
se dañara el campo de
juego, que es algo

56
00:02:19,952 --> 00:02:21,713
así como su tierra santa,
el césped del fútbol.

57
00:02:22,001 --> 00:02:23,346
Y se nos ocurrió una idea:

58
00:02:23,396 --> 00:02:24,721
cubrirlo con pasto sintético.

59
00:02:24,771 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Queen - Queen Rock South America Subtitles (SRT) - 03:39-219-0-es-419

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Queen - Queen Rock South America.es-419.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Queen - Queen Rock South America.es-419.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Queen - Queen Rock South America.es-419.srt Subtitles (.SRT)

▼ Queen - Queen Rock South America.es-419.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!