Paulo Londra - Julieta Subtitles (SRT) [03:33-213-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Paulo Londra | Song: Julieta

CAPTCHA: captcha

Paulo Londra - Julieta Subtitles (SRT) (03:33-213-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:24,160 --> 00:00:25,510
Ay Julieta

1
00:00:28,370 --> 00:00:33,630
Sinceramente necesito un psicólogo
Porque el prólogo contigo

2
00:00:33,680 --> 00:00:38,570
Se está volviendo muy largo,
muy tenso Y yo se que tú
no quieres eso conmigo

3
00:00:38,620 --> 00:00:44,000
Solo dime de una vez si cuando tu
me ves Sientes lo mismo que yo

4
00:00:44,050 --> 00:00:49,060
Ganas de que estemos bien y que la pasemos
bien Como una vez pasamo’

5
00:00:49,060 --> 00:00:52,550
Ay Julieta,
yo quisiera ser Romeo

6
00:00:52,600 --> 00:00:56,240
para que así tu me veas
No como un cualquiera

7
00:00:56,240 --> 00:00:59,480
Sino como el que por ti está
dispuesto a que se muera

8
00:01:00,330 --> 00:01:04,010
Porque en verdad
No te dejo de pensar

9
00:01:04,060 --> 00:01:09,850
Cuando yo te vi pasar con cara seria
Pero con un corazón que enamora

10
00:01:11,140 --> 00:01:15,130
Si tengo que ser sincero en un día
escribí una novela pa’ ti

11
00:01:15,986 --> 00:01:20,350
Donde yo soy tu Romeo y si fueses
mi Julieta estamo’ en Miami

12
00:01:20,920 --> 00:01:26,060
Nos burlamos de los días grises, nos
mostramos nuestras cicatrices

13
00:01:26,110 --> 00:01:31,280
Tu me pides que yo me deslice, que la
piel te erice, y tu te desquicies

14
00:01:31,330 --> 00:01:35,960
No sé qué pasó, igual lograste
que me envicie Hiciste
que me olvide la razón

15
00:01:36,010 --> 00:01:41,000
De no abrir mi corazón Pa’
que no vuelvan a herirme

16
00:01:41,050 --> 00:01:46,430
Llevo un vino tinto bien distinto
Haber si te sorprendo al fin

17
00:01:46,480 --> 00:01:51,320
Si me pico te improviso y te convenzo
Pa’ que vayamos juntos a París

18
00:01:51,370 --> 00:01:56,990
Sinceramente necesito un psicólogo
Porque el prólogo contigo

19
00:01:57,040 --> 00:02:02,060
Se está volviendo muy largo,
muy tenso Y yo se que tú
no quieres eso conmigo

20
00:02:02,110 --> 00:02:07,490
Solo dime de una vez si cuando tu
me ves Sientes lo mismo que yo

21
00:02:07,540 --> 00:02:12,680
Ganas de que estemos bien y que la pasemos
bien Como una vez pasamo’

22
00:02:12,730 --> 00:02:16,040
Ay Julieta,
yo quisiera ser Romeo

23
00:02:16,090 --> 00:02:19,640
para que así tu me veas
No como un cualquiera

24
00:02:19,690 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Paulo Londra - Julieta Subtitles (SRT) - 03:33-213-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Paulo Londra - Julieta.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Paulo Londra - Julieta.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Paulo Londra - Julieta.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Paulo Londra - Julieta.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!