Paulo Londra - Forever Alone Subtitles (vtt) [03:43-223-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Paulo Londra | Song: Forever Alone

CAPTCHA: captcha

Paulo Londra - Forever Alone Subtitles (vtt) (03:43-223-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.000 --> 00:00:14.300
Sigo pensando en qué
le puedo contestar

00:00:14.400 --> 00:00:18.100
Cuando me preguntan de
cómo soy en realidad

00:00:18.200 --> 00:00:21.700
Pasa que a eso nunca
lo había analiza'o

00:00:21.800 --> 00:00:25.600
Sin conocerme tanto le'
puedo contar que soy

00:00:25.700 --> 00:00:29.200
Chico tranquilo, sin nada para opinar

00:00:29.300 --> 00:00:32.900
Siempre en lo mío, tal vez soy egoísta

00:00:33.000 --> 00:00:36.500
Pocos amigo' pero mucha
historia pa' contar

00:00:36.600 --> 00:00:40.200
Un reservado, loco, tímido,
pero pega'o (Aah-ah)

00:00:40.300 --> 00:00:43.900
Alguno' dicen sí, otro'
dicen que no (Aah-ah)

00:00:44.000 --> 00:00:47.700
Y la buena pa' ti, también la
buena pa' vo' (Ah, ah, ah)

00:00:47.800 --> 00:00:51.400
Yo sólo sigo aquí, sentadito en
el sillón (Ah, ah, ah, yeh)

00:00:51.500 --> 00:00:55.400
Siendo un chico aburrido, perezoso
y dormilón (Ah, ah, ah)

00:00:55.500 --> 00:00:59.000
Ah-uoh-uoh, perezoso y dormilón

00:00:59.100 --> 00:01:02.800
Ah-uoh-uoh, perezoso y dormilón

00:01:08.100 --> 00:01:09.800
Perezoso y dormilón

00:01:09.900 --> 00:01:11.600
Forever alone

00:01:11.700 --> 00:01:13.600
No me hablen de amor

00:01:13.700 --> 00:01:17.300
'Toy bien con mi gata, mi flia,
mi' pana', mi gira, mi roll

00:01:17.400 --> 00:01:19.200
Así me siento mejor

00:01:19.300 --> 00:01:21.100
Má'-Má' piquete, má' flow

00:01:21.200 --> 00:01:24.700
Salgo siempre en luna llena y mis
fellas condena'o' para el millón

00:01:24.800 --> 00:01:26.600
Me tiene mal ese ron

00:01:26.700 --> 00:01:28.400
Y ese fernet de litro

00:01:28.500 --> 00:01:30.000
Y la Play 4, y el sushi

00:01:30.100 --> 00:01:32.100
Los party', las mami'
que vienen al show

00:01:32.200 --> 00:01:33.500
Pero para despejarme

00:01:33.600 --> 00:01:35.400
Sólo prefiero acostarme

00:01:35.500 --> 00:01:37.200
Quedar 'quilito en mi cama

00:01:37.300 --> 00:01:39.100
Olvidar lo' celulares

00:01:39.200 --> 00:01:41.000
Ese ratito no llamen

00:01:41.100 --> 00:01:42.800
Ese momento no llamen

00:01:42.900 --> 00:01:46.700
Que no voy a contestarle',
no llamen, no llamen

00:01:46.800 --> 00:01:50.400
Voy a contarle', contarle', contarles

00:01:50.500 --> 00:01:54.100
Que no so...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Paulo Londra - Forever Alone Subtitles (vtt) - 03:43-223-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Paulo Londra - Forever Alone.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Paulo Londra - Forever Alone.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Paulo Londra - Forever Alone.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Paulo Londra - Forever Alone.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!