Pablo Alboran - Si hubieras querido Subtitles (vtt) [04:22-262-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Pablo Alboran | Song: Si hubieras querido

CAPTCHA: captcha

Pablo Alboran - Si hubieras querido Subtitles (vtt) (04:22-262-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:24.100 --> 00:00:27.400
Nadie dijo que era fácil despedirnos

00:00:27.500 --> 00:00:30.800
Ni siquiera sé si puedo ser tu amigo

00:00:30.900 --> 00:00:34.300
Mira, sí nos hemos querido

00:00:36.400 --> 00:00:40.400
Cuántos universos hemos inventado

00:00:40.500 --> 00:00:43.500
Cuántas vueltas a este
cuento le hemos dado

00:00:43.600 --> 00:00:47.600
Y mira lo que nos ha pasado

00:00:50.400 --> 00:00:53.200
No merece nuestros labios tanto daño

00:00:53.300 --> 00:01:00.700
Quién diría que en un día mueren años

00:01:03.400 --> 00:01:05.600
¿De quién te has enamorado?

00:01:05.700 --> 00:01:08.800
Si todo lo que soy nunca te ha gustado

00:01:08.900 --> 00:01:12.100
Teníamos destinos yendo separados

00:01:12.200 --> 00:01:16.000
Ya lo veo claro

00:01:16.300 --> 00:01:18.900
Pude ver lugares bonitos

00:01:19.000 --> 00:01:22.700
Pude imaginarlo contigo

00:01:22.800 --> 00:01:26.400
Hubiera caminado descalzo con frío

00:01:26.500 --> 00:01:29.000
Si hubieras querido

00:01:29.100 --> 00:01:32.300
Pude ver lugares bonitos

00:01:32.400 --> 00:01:35.500
Pude imaginarlo contigo

00:01:35.600 --> 00:01:39.550
Hubiera caminado descalzo y con frío

00:01:39.600 --> 00:01:41.900
Si hubieras querido

00:01:46.800 --> 00:01:49.400
Fuimos la cama del domingo

00:01:49.500 --> 00:01:52.300
La ropa tirada por el piso

00:01:52.400 --> 00:01:55.000
Fuimos la envidia de tantos

00:01:55.100 --> 00:01:58.800
Ahora envidio a quienes nos miraron

00:01:58.900 --> 00:02:00.500
Pudo contigo

00:02:00.600 --> 00:02:02.000
Pudo conmigo

00:02:02.100 --> 00:02:05.000
Ninguno fue capaz de mantenerse vivo

00:02:05.100 --> 00:02:07.700
Somos más pasado que futuro

00:02:07.800 --> 00:02:11.700
No puedo romper solo este maldito muro

00:02:11.800 --> 00:02:14.600
No merecen nuestros labios tanto daño

00:02:14.700 --> 00:02:18.100
Quién diría que en un día mueren años

00:02:24.700 --> 00:02:26.900
¿De quién te has enamorado?

00:02:27.000 --> 00:02:29.900
Si todo lo que soy nunca te ha gustado

00:02:30.000 --> 00:02:33.100
Teníamos destinos yendo separados

00:02:33.200 --> 00:02:36.800
Ya lo veo claro

00:02:37.700 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Pablo Alboran - Si hubieras querido Subtitles (vtt) - 04:22-262-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Pablo Alboran - Si hubieras querido.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Pablo Alboran - Si hubieras querido.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Pablo Alboran - Si hubieras querido.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Pablo Alboran - Si hubieras querido.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!