Ozuna - Enemigos Ocultos Subtitles (SRT) [07:48-468-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ozuna | Song: Enemigos Ocultos

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Enemigos Ocultos Subtitles (SRT) (07:48-468-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:30,700 --> 00:00:34,000
Yo no tengo enemigo', to' son
oculto' (To' son oculto')

2
00:00:34,100 --> 00:00:36,600
Ahora que estoy brillando no lo'
culpo (Que no lo' culpo)

3
00:00:36,700 --> 00:00:39,300
La mantengo real, cero bulto
(Woh-oh-oh-oh-oh-oh)

4
00:00:39,400 --> 00:00:42,700
Con elegancia, pero siempre calle,
ey (El Negrito de Ojos Claros)

5
00:00:42,800 --> 00:00:45,600
Entre tú y yo no hay semejanza (Oye
papi apréndete esto; semejanza)

6
00:00:45,700 --> 00:00:48,300
Así que, bo, mantén distancia (Así
que, bo, mantén distancia)

7
00:00:48,400 --> 00:00:50,600
Que si ponemo' mi nombre
en balanza (Eh, eh)

8
00:00:50,700 --> 00:00:53,500
Tú no tiene' break, es
que tu movie e' fake

9
00:00:53,600 --> 00:00:57,800
Donde te pillamo' te apretamo'
el spray (Spray; yeh, eh)

10
00:00:57,900 --> 00:00:59,100
Tanto que roncan

11
00:00:59,200 --> 00:01:02,300
Hablan de calle, pero ninguno se monta
(Ninguno se monta; ah, ah)

12
00:01:02,400 --> 00:01:04,300
Estamo' frío', siempre chillin' (Ey)

13
00:01:04,400 --> 00:01:08,700
Y no hay preocupación, sobran lo' Benji,
lo' culo' y los Richard Mille

14
00:01:08,800 --> 00:01:10,800
Ustedes son trili (Eh-eh)

15
00:01:10,900 --> 00:01:13,000
Por eso no entiendo tanto que roncan

16
00:01:13,100 --> 00:01:15,700
Hablan de calle, pero ninguno
se monta (Woh-oh-oh-oh; ajá)

17
00:01:15,800 --> 00:01:18,500
Estamo' frío', siempre chillin' (Jaja)

18
00:01:18,600 --> 00:01:22,800
Y no hay preocupación (No), sobran
lo' Benji, lo' culo' y los Richard
Mille (Let's go; dímelo Austin)

19
00:01:22,900 --> 00:01:25,100
Ustedes son trili (Austin
"La Marizón"; ah-ah-ah)

20
00:01:25,200 --> 00:01:28,500
De nuevo Arcángel, padre
de una generación (Yeh)

21
00:01:28,600 --> 00:01:31,400
Tanto así que a mis enemigos le'
sirvo de inspiración (Tú sabe')

22
00:01:31,500 --> 00:01:34,100
El mejor artista en esto canción
por canción (Auh)

23
00:01:34,200 --> 00:01:37,000
Pero es obvio, no están listo' para
esta conversación (¡Auh!)

24
00:01:37,100 --> 00:01:39,300
Dame un break, ¿quiere' ver
cómo te lo detallo? (Bang)

25
00:01:39,400 --> 00:01:42,400
Rapeo, canto y produzco, escribo
y te lo subrayo (Oh shit)

26
00:01:42,500 --> 00:01:45,400
Mejor me callo, soy la solución,
y soy el fallo (Soy yo)

27
00:01:45,500 --> 00:01:48,300
Lo que escucha tu mujer por la
mañana y no e' el gallo (Yo')

28
00:01:48,400 --> 00:01:51,000
Cada vez que llego formo
el alboroto (Ah)

29
00:01:51,100 --> 00:01:53,800
Ya pasajero, siéntate que
llegó el piloto (Piloto)

30
00:01:53,900 --> 00:01:56,500
Se pasan hablando de ustede' mismo'

31
00:01:56,600 --> 00:01:59,200
Al otro día se maman el bicho y vienen
y suben foto (Say cheese)

32
00:01:59,300 --> 00:02:00,700
No creo en valentía (No)

33
00:02:00,800 --> 00:02:04,900
Si sale de una nota, a eso yo
le llamo cobardía (Cobarde)

34
00:02:05,000 --> 00:02:08,300
Me dicen que en tu compañía (Sí),
hay par de por debajo 'el agua

35
00:02:08,400 --> 00:02:13,200
Cooperando con la policía (Oh shit;
jajaja; dímelo, Tito Gárgola, wuh)

36
00:02:13,300 --> 00:02:16,100
Trick, trick or treat, lo de
ustede' e' Halloween (Brru)

37
00:02:16,200 --> 00:02:19,100
Lo mío es la Hollow-point, boy
it's a gangsta' team (Yeah)

38
00:02:19,200 --> 00:02:21,500
Me rich and me cool, no
school, no rule (Grra)

39
00:02:21,600 --> 00:02:24,300
Maybach y con cien trabajo'
en el baúl (Ey)

40
00:02:24,400 --> 00:02:27,200
Saliendo del rehab, diez año',
son diez sortija' (Yeah)

41
00:02:27,300 --> 00:02:29,900
Inbrincable, cabrones, son die'
temporada' fija' (Sí)

42
00:02:30,000 --> 00:02:32,700
Blanca Nieve' pregunta en Alaska
por mi zip code (Prr, prr)

43
00:02:32,800 --> 00:02:35,700
La NASA estudió el flow y
dicen: "Coscu, that's the
real GOAT" (Stop this!)

44
00:02:35,800 --> 00:02:38,400
Homeboy, esto es mafia a lo
Goodfella (Say hello)

45
00:02:38,500 --> 00:02:41,100
"You're fuckin' with the best", si
hablan de Cosculluela (Oh, no)

46
00:02:41,200 --> 00:02:44,000
Protegío' por Dios (Amén), ustede'
no hablen de Glock (Ah)

47
00:02:44,100 --> 00:02:46,700
Graban con 69 despué' que choteó
a to' lo' Bloods (¡Prr!)

48
00:02:46,800 --> 00:02:49,700
Jodedores, ¿adónde e' que está toda
esa jode'era? (Yeh-yeh-yeah)

49
00:02:49,800 --> 00:02:52,100
El código es igual en
P.R o allá afuera

50
00:02:52,200 --> 00:02:55,900
Saramambiche', si ustede' están
viendo desde los bleachers
(Bajen pa'l round)

51
00:02:56,000 --> 00:02:59,200
Tú sabe' que la isla
está a switche, woh

52
00:02:59,300 --> 00:03:00,600
Tanto que roncan

53
00:03:00,700 --> 00:03:04,000
Hablan de calle, pero ninguno se monta
(Ninguno se monta; ah, ah)

54
00:03:04,100 --> 00:03:05,700
Estamo' frío', siempre chillin' (Ey)

55
00:03:05,800 --> 00:03:10,200
Y no hay preocupación, sobran lo' Benji,
lo' culo' y los Richard Mille

56
00:03:10,300 --> 00:03:12,200
Ustedes son trili (Eh, eh)

57
00:03:12,300 --> 00:03:14,400
Por eso no entiendo tanto que roncan

58
00:03:14,500 --> 00:03:17,100
Hablan de calle, pero ninguno
se monta (Woh-oh, woh-oh-oh)

59
00:03:17,200 --> 00:03:19,900
Estamo' frío', siempre
chillin' (Eh, jaja)

60
00:03:20,000 --> 00:03:23,900
Y no hay preocupación, sobran
lo' Benji, lo' culo' y los
Richard Mille (Papá W)

61
00:03:24,000 --> 00:03:26,400
Ustedes son trili (Mira, mocoso)

62
00:03:26,500 --> 00:03:28,100
Tú 'tá buscando un shut
down (Rra, rra, rra)

63
00:03:28,200 --> 00:03:30,100
Los he tira'o en to' lo'
round (Hey, hey, hey)

64
00:03:30,200 --> 00:03:32,800
Corriente do' veinte, tú 'tás sintiendo
el ground (Hey, hey, hey)

65
00:03:32,900 --> 00:03:35,500
Aparentan ser calle y siempre piden
cacao (Hey, hey, hey, hey, hey)

66
00:03:35,600 --> 00:03:38,300
Tú no ere' ningún maleante,
nah, tú lo que ere' e'
un boy scout (¡Prende!)

67
00:03:38,400 --> 00:03:41,000
Se pilló en la Range Rover (¡Rra!),
te seteamo' con los drone' (¡Rra!)

68
00:03:41,100 --> 00:03:43,700
Ya sabemo' lo tuyo, ninguno
tiene cojone'

69
00:03:43,800 --> 00:03:46,100
Estoy muy duro rapeando, bobolones

70
00:03:46,200 --> 00:03:49,500
No busquen que se activen los
demente' y que estrellemo' lo'
avione' (Sabemo' lo tuyo)

71
00:03:49,600 --> 00:03:52,700
Roncándome de plata y
de que tienen poder

72
00:03:52,800 --> 00:03:55,500
Mira, embustero, conmigo
se tienen que joder

73
00:03:55,600 --> 00:03:58,000
Te falta nivel para llegar donde
estoy (Te falta mucho)

74
00:03:58,100 --> 00:04:00,800
Todito' tiemblan cuando llegan
lo' bad boy' (¡Oh!)

75
00:04:00,900 --> 00:04:03,800
Dale, consigue otro saco (Tra),
pa' meterle bellaco (Tra)

76
00:04:03,900 --> 00:04:06,700
Fronteándome de caco (Tra),
y ere' tremendo sapo

77
00:04:06,800 --> 00:04:09,700
Los mío' se montan y van y te
cambiamo' el plan (Yeah)

78
00:04:09,800 --> 00:04:13,000
Quitándole la careta a los
maleante' de Instagram

79
00:04:14,200 --> 00:04:16,500
A lo' enemigo' ocultos siempre
me les dejo ver

80
00:04:16,600 --> 00:04:18,600
Saben que nunca me vo'a dejar joder

81
00:04:18,700 --> 00:04:20,000
Sigo adquiriendo má' poder

82
00:04:20,100 --> 00:04:22,300
Dicen: "Ese es Myke Towers,
siempre está en la de él"

83
00:04:22,400 --> 00:04:24,100
El que quiera guayar que me deje saber

84
00:04:24,200 --> 00:04:27,300
Me sobran los Benjamin Franklin,
subimo' de rankin'

85
00:04:27,400 --> 00:04:30,100
Los burro' cruzando por
el océano Atlantic

86
00:04:30,200 --> 00:04:32,800
A distancia roncan, de frente
le' da la panky

87
00:04:32,900 --> 00:04:35,600
Soy leyenda musical como
Maelo y Frankie

88
00:04:35,700 --> 00:04:38,300
Tú y yo no somo' iguale', manito,
no te compare' (Ey)

89
00:04:38,400 --> 00:04:41,000
Puede que todo tipo de
público yo lo acapare

90
00:04:41,100 --> 00:04:43,700
Tiene' gente que se monta,
también tengo pale'

91
00:04:43,800 --> 00:04:46,700
Si voy yo lo más seguro
e' que ni me enmascare

92
00:04:46,800 --> 00:04:48,800
Y yo estoy claro, a to'
lao' que me meto

93
00:04:48,900 --> 00:04:50,800
Bendecido sin collares ni amuleto'

94
00:04:50,900 --> 00:04:53,000
To'a la' babie' quieren con el prieto

95
00:04:53,100 --> 00:04:55,600
Ustede' se caen si el botón
rojo yo lo aprieto

96
00:04:55,700 --> 00:04:58,300
Cuando me hable', hágalo con respeto

97
00:04:58,400 --> 00:04:59,900
Tanto que roncan

98
00:05:00,000 --> 00:05:02,500
Hablan de calle, pero ninguno se monta
(Ninguno se monta; ah, ah)

99
00:05:02,600 --> 00:05:05,100
Estamo' frío', siempre chillin' (Ey)

100
00:05:05,200 --> 00:05:09,400
Y no hay preocupación, sobran lo' Benji,
lo' culo' y los Richard ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ozuna - Enemigos Ocultos Subtitles (SRT) - 07:48-468-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ozuna - Enemigos Ocultos.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ozuna - Enemigos Ocultos.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ozuna - Enemigos Ocultos.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ozuna - Enemigos Ocultos.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!