Ozuna - Carrusel Subtitles (SRT) [02:23-143-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ozuna | Song: Carrusel

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Carrusel Subtitles (SRT) (02:23-143-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,400 --> 00:00:04,700
¿Ahora cómo diablos te
olvido? (Te olvido)

2
00:00:04,800 --> 00:00:12,300
Si hasta cuando prendo la emisora
todo lo que suena, lo bailé
contigo (-tigo), oh-oh-oh

3
00:00:12,400 --> 00:00:15,400
Yo que pensaba que tú y yo
éramo' inseparable' (Oh)

4
00:00:15,500 --> 00:00:18,100
Siento que ya no soy el mismo,
me faltan cable'

5
00:00:18,200 --> 00:00:21,000
Es que se ve en mi rostro,
baby, es muy notable (Oh)

6
00:00:21,100 --> 00:00:24,200
Quiero aprovechar antes de
que se me haga tarde

7
00:00:24,300 --> 00:00:26,400
Por si mañana yo no te vuelvo a ver

8
00:00:26,500 --> 00:00:30,300
Por última vez hagámoslo pa'
que nunca te olvide' de mí

9
00:00:30,400 --> 00:00:32,500
Tú puede' tratar de reemplazar mi piel

10
00:00:32,600 --> 00:00:35,400
Pеro ni el otro ni aquel
van a hacertе sentir

11
00:00:35,500 --> 00:00:38,300
Lo que conmigo siente'
y vas a querer volver

12
00:00:38,400 --> 00:00:41,700
Pero no sé si esta vez yo voy
a estar esperando por ti

13
00:00:41,800 --> 00:00:44,100
Tú puede' tratar de reemplazar mi piel

14
00:00:44,200 --> 00:00:48,800
Pero ni el otro ni aquel como
yo va a hacerte venir

15
00:00:49,800 --> 00:00:52,400
Jaja, ma, sé que tú va' a tratar
de olvidarme (Vuelvo a ver)

16
00:00:52,500 --> 00:00:54,600
Pero va a ser difícil, bebé (Eh-eh-eh)

17
00:00:54,700 --> 00:00:58,600
Son mucho' momento' vivido',
escucha (Ozuna)

18
00:00:58,700 --> 00:01:00,300
Te mudaste permanente en mi mente

19
00:01:00,400 --> 00:01:02,900
Maldita sea la madre del amor
por accidente (Eh-eh-eh)

20
00:01:03,000 --> 00:01:07,600
He trata'o de borrar con otra,
pero el veneno 'e tu boca
no me deja concentrarme

21
00:01:07,700 --> 00:01:09,600
'E tanto dar la bota,
te exploté la copa

22
00:01:09,700 --> 00:01:11,400
Tuve que morder la almohada

23
00:01:11,500 --> 00:01:13,300
Y no supe demostrar cuánto te amaba

24
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
Ya boté la ropa y el cuadro 'e la sala

25
00:01:15,500 --> 00:01:17,600
Tranquila, va a llegar
el día en que supere

26
00:01:17,700 --> 00:01:20,200
Porque donde el amor e' real,
la maldad se muere

27
00:01:20,300 --> 00:01:22,800
Lo bueno, baby, no espere'

28
00:01:22,900 --> 00:01:25,300
Yo te fallé, yo sé que soy un cobarde

29
00:01:25,400 --> 00:01:27,700
Pero tú nunca va' a olvidarme
(Olvidarme)

30
00:01:27,800 --> 00:01:31,000
Mi whisky con un cigarrillo, suena
Luis Miguel Del Amargue

31
00:01:31,100 --> 00:01:33,900
Dios dijo...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ozuna - Carrusel Subtitles (SRT) - 02:23-143-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ozuna - Carrusel.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ozuna - Carrusel.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ozuna - Carrusel.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ozuna - Carrusel.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!