Olivia Rodrigo - traitor Subtitles (SRT) [03:57-237-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Olivia Rodrigo | Song: traitor

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - traitor Subtitles (SRT) (03:57-237-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:06,048
Ooh, ooh, ooh

1
00:00:07,382 --> 00:00:14,097
Ah, ah, ah, ah

2
00:00:19,353 --> 00:00:22,231
良心の呵責
が瞳にかげる

3
00:00:23,232 --> 00:00:27,694
バカみたい
でも分かってた

4
00:00:28,654 --> 00:00:30,898
あの娘と話したんでしょ

5
00:00:30,948 --> 00:00:32,816
話だけじゃなかったかも

6
00:00:32,866 --> 00:00:37,279
沈黙を守るわ
あなたを失いたくない

7
00:00:37,329 --> 00:00:40,040
おもしろいよね

8
00:00:40,040 --> 00:00:42,826
あの娘との出会い

9
00:00:42,876 --> 00:00:46,914
私と別れてからすぐだった

10
00:00:46,964 --> 00:00:49,499
おもしろいよね

11
00:00:49,549 --> 00:00:52,294
友達だって言ったよね

12
00:00:52,344 --> 00:00:56,882
友達なんかじゃない
そんな風に見えない

13
00:00:56,932 --> 00:00:59,851
これは裏切り

14
00:00:59,851 --> 00:01:04,598
私に悪いとは
きっと思ってないよね

15
00:01:04,648 --> 00:01:07,142
私が傷ついたとは

16
00:01:07,192 --> 00:01:09,394
あの娘と話したんでしょ

17
00:01:09,444 --> 00:01:11,605
私と一緒にいたのに

18
00:01:11,655 --> 00:01:14,191
愛していたのに

19
00:01:14,241 --> 00:01:16,535
それも今となってはどうでもいい

20
00:01:16,535 --> 00:01:19,029
2週間で

21
00:01:19,079 --> 00:01:21,198
あの娘とデートした

22
00:01:21,248 --> 00:01:23,742
寝てないって

23
00:01:23,792 --> 00:01:26,411
それでも裏切りには変わりない

24
00:01:30,257 --> 00:01:33,293
今やあの娘と一緒

25
00:01:33,343 --> 00:01:35,128
私はシャットダウン

26
00:01:35,178 --> 00:01:39,800
まるでトロフィーのように
あの娘をみせびらかす

27
00:01:39,850 --> 00:01:42,344
本物だったの

28
00:01:42,394 --> 00:01:44,855
だってあまりにも

29
00:01:44,855 --> 00:01:49,476
恋に落ちるには
速すぎる

30
00:01:49,526 --> 00:01:52,187
おもしろいよね

31
00:01:52,237 --> 00:01:54,481
スリリングなゲームみたい

32
00:01:54,531 --> 00:01:59,036
私の疑問は
すべてかわして

33
00:01:59,036 --> 00:02:01,446
おもしろいよね

34
00:02:01,496 --> 00:02:03,949
あの娘の話をしたら

35
00:02:03,999 --> 00:02:08,704
気のせいだって
言ったよね

36
00:02:08,754 --> 00:02:11,873
これは裏切り

37
00:02:11,923 --> 00:02:16,420
私に悪いとは
きっと思ってないよね

38
00:02:16,470 --> 00:02:19,006
私が傷ついたとは

39
00:02:19,056 --> 00:02:21,383
あの娘と話したんでしょ

40
00:02:21,433 --> 00:02:23,510
私と一緒にいたのに

41
00:02:23,560 --> 00:02:26,221
愛していたのに

42
00:02:26,271 --> 00:02:28,598
それも今となってはどうでもいい

43
00:02:28,648 --> 00:02:31,101
2週間で

44
00:02:31,151 --> 00:02:33,270
あの娘とデートした

45
00:02:33,320 --> 00:02:35,814
寝てないって

46
00:02:35,864 --> 00:02:38,442
それでも裏切りには変わりない

47
00:02:39,826 --> 00:02:43,030
Ah, ah, ah, ah

48
00:02:43,080 --> 00:02:45,532
私の気持ちを
分かってくれてたら

49
00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Olivia Rodrigo - traitor Subtitles (SRT) - 03:57-237-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Olivia Rodrigo - traitor.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Olivia Rodrigo - traitor.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Olivia Rodrigo - traitor.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - traitor.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!