Olivia Rodrigo - deja vu Subtitles (SRT) [03:51-231-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Olivia Rodrigo | Song: deja vu

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - deja vu Subtitles (SRT) (03:51-231-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,886 --> 00:00:15,140
Viajes en auto a Malibu

1
00:00:15,224 --> 00:00:18,310
Helado de fresa

2
00:00:18,393 --> 00:00:20,437
Una cuchara para dos

3
00:00:20,520 --> 00:00:23,941
E intercambiamos las chaquetas

4
00:00:24,024 --> 00:00:27,486
Y nos reíamos de que
Te quedaba pequeña

5
00:00:27,569 --> 00:00:31,990
(Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja)

6
00:00:32,074 --> 00:00:36,453
Ver de nuevo capítulos de Glee

7
00:00:36,537 --> 00:00:39,581
Hacer maldades

8
00:00:39,665 --> 00:00:41,500
Cantar en armonía

9
00:00:41,583 --> 00:00:45,087
Apuesto a que ella se jacta

10
00:00:45,170 --> 00:00:48,507
Diciendo que eres tan único
A todas sus amigas

11
00:00:51,843 --> 00:00:55,722
Entonces, ¿cuándo le vas a decir?

12
00:00:55,806 --> 00:00:57,391
Que nosotros también hacíamos eso

13
00:00:57,474 --> 00:01:01,019
Ella cree que es especial

14
00:01:01,103 --> 00:01:02,688
Pero todo es reciclado

15
00:01:02,771 --> 00:01:05,732
Ese era nuestro lugar
Lo encontré primero

16
00:01:05,816 --> 00:01:08,068
Yo inventé las bromas
Que le cuentas

17
00:01:08,151 --> 00:01:11,321
Cuando ella está contigo

18
00:01:11,405 --> 00:01:13,365
¿Tienes un deja vu?

19
00:01:13,448 --> 00:01:16,910
Cuando ella está contigo

20
00:01:16,994 --> 00:01:19,621
¿Tienes un deja vu?

21
00:01:22,416 --> 00:01:25,085
¿Tienes un deja vu?

22
00:01:35,178 --> 00:01:37,764
Cuando la llamas

23
00:01:37,848 --> 00:01:39,891
Casi dices mi nombre

24
00:01:39,975 --> 00:01:43,061
Porque seamos honestos

25
00:01:43,145 --> 00:01:45,147
Hasta en eso nos parecemos

26
00:01:45,230 --> 00:01:48,692
Es otra actriz

27
00:01:48,775 --> 00:01:52,446
Odio pensar que yo era tu tipo

28
00:01:55,866 --> 00:01:59,328
Apuesto a que conoce a Billy Joel

29
00:01:59,411 --> 00:02:01,621
Porque le pusiste "Uptown Girl"

30
00:02:01,705 --> 00:02:03,915
La están cantando juntos

31
00:02:03,999 --> 00:02:06,585
Ahora apuesto a que incluso le dices

32
00:02:06,668 --> 00:02:09,838
Cuánto la amas

33
00:02:09,921 --> 00:02:13,175
Entre el coro y las estrofas

34
00:02:16,428 --> 00:02:20,265
Entonces, ¿cuándo le vas a decir?

35
00:02:20,349 --> 00:02:22,059
Que nosotros también hacíamos eso

36
00:02:22,142 --> 00:02:25,562
Ella cree que es especial

37
00:02:25,645 --> 00:02:27,314
Pero todo es reciclado

38
00:02:27,397 --> 00:02:28,774
Ese fue el espectáculo

39
00:02:28,857 --> 00:02:30,067
Del que habíamos hablado

40
00:02:30,150 --> 00:02:31,360
Te pu...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Olivia Rodrigo - deja vu Subtitles (SRT) - 03:51-231-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!